Translation of "Seal replacement" in German
Here
you
will
find
the
right
replacement
seal.
Finden
Sie
hier
die
richtige
Ersatzdichtung.
ParaCrawl v7.1
Order
a
replacement
seal
in
four
steps.
Bestellen
Sie
eine
Ersatzdichtung
in
vier
Schritten.
CCAligned v1
The
same
procedure
applies
for
the
seal
replacement
of
the
second
piston.
Dasselbe
vorgehen
gilt
für
den
Dichtungswechsel
des
zweiten
Kolbens.
ParaCrawl v7.1
The
geometry
of
the
new
door
design
also
facilitates
maintenance
work
such
as
cleaning
and
seal
replacement.
Die
Geometrie
der
neuen
Türkonstruktion
erleichtert
auch
Wartungsarbeiten
wie
Reinigung
und
Dichtungswechsel.
ParaCrawl v7.1
The
pump
lower
requires
fewer
cycles
per
gallon
and
longer
intervals
between
seal
replacement.
Die
Unterpumpe
erfordert
weniger
Zyklen
pro
Liter
und
längere
Intervalle
zwischen
dem
Ersetzen
der
Dichtungen.
ParaCrawl v7.1
A
removable
blade
allows
for
seal
replacement
without
extracting
the
valve
from
service.
Eine
herausnehmbare
Schaufel
ermöglicht
das
Auswechseln
der
Dichtung,
ohne
das
Ventil
außer
Betrieb
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
true
for
the
application
of
special
tools
which
are
necessary
for
a
seal
replacement.
Gleiches
gilt
für
den
Einsatz
der
Spezialwerkzeuge,
die
für
den
Dichtungswechsel
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This,
in
turn,
may
lead
to
premature
wear
of
the
ring
seal
so
that
for
safety's
sake,
frequent
seal
replacement
becomes
necessary
along
with
increased
maintanance
and
operating
costs.
Dies
kann
eine
frühzeitige
Abnützung
der
Ringdichtung
zur
Folge
haben,
so
dass
-
im
Interesse
der
Sicherheit
-
häufige
Dichtungswechsel
notwendig
werden,
die
die
Unterhalts-
und
Betriebskosten
erhöhen.
EuroPat v2
If
the
seal
is
damaged
during
the
use
of
the
cover
unit
in
a
vehicle
roof,
the
seal
molded
on
the
profile
part
can
be
torn
off
and
removed,
and
then
a
replacement
seal
can
be
quickly
and
easily
inserted
in
the
sealing
receptacle
of
the
profile
part,
so
that
considerable
advantages
also
result
with
respect
to
the
maintenance
expenditure
with
this
method
of
production.
Wenn
die
Dichtung
während
des
Gebrauchs
der
Deckeleinheit
in
einem
Fahrzeugdach
beschädigt
wird,
kann
die
am
Profilteil
angeformte
Dichtung
abgelöst
und
abgerissen
werden,
und
in
die
Dichtungsaufnahme
des
Profilteils
läßt
sich
dann
eine
Ersatzdichtung
schnell
und
einfach
einsetzen,
so
daß
sich
bei
dieser
Herstellungsweise
auch
beträchtliche
Vorteile
hinsichtlich
des
Wartungsaufwandes
ergeben.
EuroPat v2
Replacement
seal
21
is
made
basically
similar
to
peripheral
seal
16
and
is
also
designed
as
cavity
seal
17'.
Die
Ersatzdichtung
21
ist
im
wesentlichen
ähnlich
wie
die
Umfangsdichtung
16
ausgelegt
und
ist
ebenfalls
als
Hohlraumdichtung
17'
ausgebildet.
EuroPat v2
Since
a
very
wear-prone
part,
which
is
exposed
especially
also
to
all
weather
conditions,
is
involved
in
peripheral
seal
16,
it
can
thus
be
achieved
in
the
design
of
cover
unit
20
according
to
the
invention
that,
for
example,
molded
peripheral
seal
16
can
be
replaced
quickly
and
easily
by
replacement
seal
21
shown
in
FIG.
Da
es
sich
bei
der
Umfangsdichtung
16
um
ein
sehr
verschleißanfälliges
Teil
handelt,
das
insbesondere
auch
allen
Witterungsbedingungen
ausgesetzt
ist,
kann
somit
bei
der
erfindungsgemäßen
Auslegung
der
Deckeleinheit
20
erreicht
werden,
daß
man
schnell
und
einfach
die
beispielsweise
angeformte
Umfangsdichtung
16
durch
die
in
Fig.
EuroPat v2
This
peripheral
seal
can
be
removed
from
the
profile
part,
so
that
the
seal
receptacle
of
the
profile
part
can
be
used
to
insert
a
replacement
seal.
Diese
Umfangsdichtung
ist
zweckmäßigerweise
vom
Profilteil
lösbar,
so
daß
die
Dichtungsaufnahme
des
Profilteils
zum
Einsetzen
einer
Ersatzdichtung
genutzt
werden
kann.
EuroPat v2
To
reduce
the
maintenance
expenditure
for
replacing
a
damaged
seal,
the
molded-on
seal
can,
preferably,
be
removed
from
the
profile
part,
so
that
a
replacement
seal
can,
then,
be
quickly
and
easily
inserted
in
the
sealing
receptacle
of
the
profile
part.
Zur
Verringerung
des
Wartungsaufwands
zum
Auswechseln
einer
beschädigten
Dichtung
ist
die
angeformte
Dichtung
vorzugsweise
vom
Profilteil
lösbar,
so
daß
dann
eine
Ersatzdichtung
in
die
Dichtungsaufnahme
des
Profilteils
schnell
und
leicht
eingesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
Further,
the
inserting
of
replacement
seal
21,
if
necessary,
is
facilitated
because
of
the
very
different
elasticity
properties
between
harder
areas
23
of
profile
part
13'
and
those
of
replacement
seal
21.
Ferner
erleichtert
sich
aufgrund
der
sehr
unterschiedlichen
Elastizitätseigenschaften
zwischen
den
härteren
Bereichen
23
des
Profilteils
13'
und
jenen
der
Ersatzdichtung
21
das
Einschieben
der
Ersatzdichtung
21
im
Bedarfsfall.
EuroPat v2
For
example,
profile
part
13,
13'
can
also
have
a
different
shape,
provided
that
it
is
guaranteed
that
this
profile
part
13,
13'
can
be
reliably
anchored
in
elastomer
9
with
a
secure
hold,
and
on
the
other
hand,
a
sealing
receptacle
14
is
provided
with
a
configuration
that
guarantees
a
secure
fixing
of
a
replacement
seal
21.
Beispielsweise
kann
das
Profilteil
13,
13'
auch
eine
abweichende
Ausgestaltungsform
haben,
sofern
sichergestellt
ist,
daß
sich
dieses
Profilteil
13,
13'
zuverlässig
in
der
elastomeren
Masse
9
mit
sicherem
Halt
verankern
läßt
und
andererseits
eine
Dichtungsaufnahme
14
mit
einer
solchen
Ausgestaltungsform
bereitgestellt
wird,
die
ein
sicheres
Festlegen
einer
Ersatzdichtung
21
gewährleistet.
EuroPat v2
A
process
for
the
production
of
a
cover
unit
with
a
seal
for
vehicle
roofs
in
which
a
cover
part,
such
as
a
glass
cover
part,
a
cover
support
and
a
profile
part,
having
a
replacement
seal
receptacle
are
inserted
in
a
mold
having
an
upper
part
and
a
lower
part.
Es
wird
ein
Verfahren
zum
Herstellen
einer
Deckeleinheit
mit
Dichtung
für
Fahrzeugdächer
angegeben,
bei
dem
in
ein
Formwerkzeug
mit
einem
Oberteil
und
einem
Unterteil
ein
Deckelteil,
wie
ein
Glasdeckelteil,
ein
Deckelträger
und
ein
Profilteil
eingelegt
werden,
zwischen
denen
Randspalte
vorhanden
sind,
die
durch
Einbringen
einer
Elastomermasse
ausgefüllt
werden
und
diese
Baugruppe
zu
einer
Deckeleinheit
verbinden.
EuroPat v2
In
most
HDPCVD
processes
elastomer
sealing
materials
can
be
a
weak
link
because
of
the
need
for
seal
replacement
during
preventive
maintenance
procedures.
In
den
meisten
HDPCVD-Prozessen
können
Elastomer-Dichtungsmaterialien
eine
Schwachstelle
darstellen,
da
Dichtungen
während
vorbeugender
Wartungsmaßnahmen
ausgetauscht
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
seal
is
configured
in
an
easily
replaceable
manner
and
by
a
reversed
process,
as
described
above,
the
replacement
seal
can
be
inserted.
Damit
wird
die
Dichtung
leicht
auswechselbar
ausgestaltet
und
durch
einen
umgekehrten
Vorgang,
wie
oben
beschrieben,
kann
die
Dichtung
auch
wieder
eingebaut
werden.
EuroPat v2
Otherwise,
a
replacement
seal
would
also
always
have
to
be
included
in
case
a
housing-side
seal
is
defective.
Andernfalls
müsste
immer
auch
eine
Ersatzdichtung
mitgeführt
werden,
für
den
Fall,
dass
eine
Gehäuseseitige
Dichtung
defekt
ist.
EuroPat v2
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
provide
a
filter
element
for
installation
in
such
a
filter
system
that,
with
a
simple
and
mechanically
stable
design,
allows
use
of
a
seal
and
also
replacement
if
there
is
a
maintenance
action.
Eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Filterelement
zum
Einbau
in
ein
solches
Filtersystem
zu
schaffen,
das
es
erlaubt,
auf
konstruktiv
einfache
und
mechanisch
stabile
Weise
ohne
zusätzliche
Werkzeuge
eine
Dichtung
einzusetzen
und
bei
einer
Wartungsaktion
auch
zu
tauschen.
EuroPat v2
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
provide
a
sealing
device
for
use
in
such
a
filter
system
that,
with
a
simple
and
mechanically
stable
design,
allows
use
of
a
seal
and
also
replacement
if
there
is
a
maintenance
action.
Eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Dichtungsvorrichtung
zur
Verwendung
in
einem
solchen
Filtersystem
zu
schaffen,
die
es
erlaubt,
auf
konstruktiv
einfache
und
mechanisch
stabile
Weise
ohne
zusätzliche
Werkzeuge
eine
Dichtung
einzusetzen
und
bei
einer
Wartungsaktion
auch
zu
tauschen.
EuroPat v2
SUMMARY
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
filter
system
for
filtering
a
fluid
that,
with
a
simple
and
mechanically
stable
design,
allows
use
of
a
seal
and
also
replacement
if
there
is
a
maintenance
action.
Eine
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Filtersystem
zum
Filtern
eines
Fluids
zu
schaffen,
das
es
erlaubt,
auf
konstruktiv
einfache
und
mechanisch
stabile
Weise
ohne
zusätzliche
Werkzeuge
eine
Dichtung
einzusetzen
und
bei
einer
Wartungsaktion
auch
zu
tauschen.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
to
use
replaceable
seals
for
both
windows.
Ebenso
ist
es
denkbar,
für
beide
Fenster
auswechselbare
Dichtungen
zu
verwenden.
EuroPat v2
For
example,
worn
out
seals
can
be
replaced
in
no
more
than
20
minutes.
So
können
z.B.
verschlissene
Dichtungen
in
nur
20
Minuten
ausgetauscht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
made
possible
by
replaceable
seals
that
guarantee
optimal
safety.
Möglich
wird
dies
durch
auswechselbare
Dichtungen,
die
optimale
Sicherheit
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Assembly
set
without
seals
(replaced
by
116399)
Montageset
ohne
Dichtung
(ersetzt
durch
116399)
ParaCrawl v7.1