Translation of "Seal holder" in German
The
closing
link
can
be
tube-like
configured
and
snap
in
an
undercut
of
the
seal
holder.
Das
Schließglied
kann
rohrförmig
ausgebildet
und
in
eine
Hinterschneidung
des
Dichtungsaufnahmegliedes
einschnappbar
sein.
EuroPat v2
The
tolerance
equalization
lips
compensate
for
the
clearance
between
the
sealing
body
and
the
seal
holder.
Die
Toleranzausgleichslippen
gleichen
das
Spiel
zwischen
dem
Dichtungskörper
und
dem
Dichtungshalter
aus.
EuroPat v2
The
mat
seal
is
arranged
and
held
between
the
housing
and
the
mat
seal
holder.
Die
Mattendichtung
ist
dabei
zwischen
dem
Gehäuse
und
dem
Mattendichtungshalter
angeordnet
und
gehalten.
EuroPat v2
The
same
mat
seal
holder
can
be
used
for
each
configuration.
Für
jede
Konfiguration
kann
der
gleiche
Mattendichtungshalter
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
seal
holder
41
is
penetrated
by
the
lower
portion
of
the
pressure
relief
channel
32
.
Der
Dichtungshalter
41
wird
von
dem
unteren
Abschnitt
des
Druckentlastungskanals
32
durchragt.
EuroPat v2
In
one
advantageous
embodiment,
the
coupling
device
can
be
connected
to
the
seal
holder.
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
kann
die
Kupplungsvorrichtung
mit
dem
Dichtungshalter
verbunden
sein.
EuroPat v2
Beneficially,
the
seal
holder
can
be
connected
to
the
coupling
device.
Günstigerweise
kann
der
Dichtungshalter
mit
der
Kupplungsvorrichtung
verbunden
sein.
EuroPat v2
Furthermore,
a
U-shaped
groove
is
arranged
as
a
connecting
element
20
to
seal
holder
16
.
Weiter
ist
eine
U-förmige
Nut
als
Verbindungselement
20
zum
Dichtungshalter
16
angeordnet.
EuroPat v2
Beneficially,
seal
holder
16
can
be
connected
to
coupling
device
30
.
Günstigerweise
kann
der
Dichtungshalter
16
mit
der
Kupplungsvorrichtung
30
verbunden
sein.
EuroPat v2
A
seal
holder
2
is
secured
to
the
open
end
of
cylinder
1
by
a
tensioned
O
ring
3
.
Am
offenen
Ende
des
Zylinders
1
ist
ein
Dichtungsträger
2
über
einen
Sprengring
3
befestigt.
EuroPat v2
The
seal
holder
106
may
also
be
configured
in
one
piece
with
the
base
part
104
in
this
embodiment.
Der
Dichtungshalter
106
kann
bei
dieser
Ausführungsform
auch
einstückig
mit
dem
Basisteil
104
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
sealing
projections
are
formed
on
to
the
mat
seal
holder
and
can
be
removed
by
a
tool.
Die
Dichtungsvorsprünge
sind
an
den
Mattendichtungshalter
angeformt
und
können
mit
einem
Werkzeug
entfernt
werden.
EuroPat v2
It
should
be
mentioned
that,
of
course,
seal
holder
14
may
also
be
segmented.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
selbstverständlich
auch
der
Dichtungsträger
14
segmentiert
sein
kann.
EuroPat v2
Beneficially,
the
seal
holder
can
provide
one
or
a
plurality
of
connecting
elements
for
connecting
to
the
coupling
device.
Günstigerweise
kann
der
Dichtungshalter
ein
oder
mehrere
Verbindungselemente
zur
Verbindung
mit
der
Kupplungsvorrichtung
vorsehen.
EuroPat v2
In
one
advantageous
embodiment,
the
one-piece
seal
holder
may
be
embodied
as
the
end-face
closure
of
the
filter
system.
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
kann
der
einteilige
Dichtungshalter
als
der
stirnseitige
Abschluss
des
Filtersystems
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Beneficially,
one
or
a
plurality
of
connecting
elements
for
connecting
to
the
coupling
device
can
be
provided
at
the
one-piece
seal
holder.
Günstigerweise
können
am
einteiligen
Dichtungshalter
ein
oder
mehrere
Verbindungselemente
zur
Verbindung
mit
der
Kupplungsvorrichtung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Seal
holder
16
is
securely
connected
and
latched
to
coupling
device
30
by
connecting
elements
20
.
Der
Dichtungshalter
16
ist
mit
den
Verbindungselementen
20
mit
der
Kupplungsvorrichtung
30
fest
verbunden
und
verrastet.
EuroPat v2
Seal
holder
16
provides
one
or
a
plurality
of
connecting
elements
20
for
the
connection
with
coupling
device
30
.
Der
Dichtungshalter
16
sieht
ein
oder
mehrere
Verbindungselemente
20
zur
Verbindung
mit
der
Kupplungsvorrichtung
30
vor.
EuroPat v2
The
one-piece
seal
holder
16
is
embodied
as
the
end-face
closure
of
filter
system
100
.
Der
einteilige
Dichtungshalter
16
ist
dabei
als
der
stirnseitige
Abschluss
des
Filtersystems
100
ausgebildet.
EuroPat v2