Translation of "Scrutinising" in German

Scrutinising major mergers that may take place in this sector in the future
Prüfung größerer Fusionen, die in diesem Sektor in Zukunft stattfinden können,
TildeMODEL v2018

This Parliament could perform a useful role scrutinising the budget and holding the Commission to account.
Eine sinnvolle Rolle für dieses Parlament wäre die Prüfung des Haushalts und die Kontrolle der Kommission.
Europarl v8

In 2011, the Board continued to assess EU added value when scrutinising the quality of IAs.
Auch 2011 bewertete der Ausschuss im Rahmen der Prüfung der Qualität von Folgenabschätzungen den EU-Mehrwert.
TildeMODEL v2018

Parliaments and organised civil society can play an important role in scrutinising new lending.
Die Parlamente und die organisierte Bürgergesellschaft können bei der Prüfung neuer Kredite eine wichtige Rolle spielen.
TildeMODEL v2018