Translation of "Scrutinising" in German
Scrutinising
major
mergers
that
may
take
place
in
this
sector
in
the
future
Prüfung
größerer
Fusionen,
die
in
diesem
Sektor
in
Zukunft
stattfinden
können,
TildeMODEL v2018
This
Parliament
could
perform
a
useful
role
scrutinising
the
budget
and
holding
the
Commission
to
account.
Eine
sinnvolle
Rolle
für
dieses
Parlament
wäre
die
Prüfung
des
Haushalts
und
die
Kontrolle
der
Kommission.
Europarl v8
In
2011,
the
Board
continued
to
assess
EU
added
value
when
scrutinising
the
quality
of
IAs.
Auch
2011
bewertete
der
Ausschuss
im
Rahmen
der
Prüfung
der
Qualität
von
Folgenabschätzungen
den
EU-Mehrwert.
TildeMODEL v2018
Parliaments
and
organised
civil
society
can
play
an
important
role
in
scrutinising
new
lending.
Die
Parlamente
und
die
organisierte
Bürgergesellschaft
können
bei
der
Prüfung
neuer
Kredite
eine
wichtige
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018