Translation of "Scopes of action" in German
Which
crisis
fields
and
risks
will
hit
hotels
the
hardest,
where
are
the
scopes
of
action?
Welche
Krisenfelder
und
Risiken
werden
die
Hotellerie
am
härtesten
treffen,
wo
gibt
es
Spielräume?
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
to
create
extended
or
new
scopes
of
action
for
our
customers
with
the
help
of
communication.
Unser
Ziel
ist
es,
mit
Hilfe
von
Kommunikation
erweiterte
oder
neue
Handlungsspielräume
für
unsere
Kunden
zu
schaffen.
CCAligned v1
Highlights
2010–2012
Whether
it
involves
clever
grippers,
innovative
drive
concepts
or
new
scopes
of
action
between
man
and
machine
–
between
2010
and
2012
bionics
made
a
big
step
towards
industrial
practice.
Ob
clevere
Greifer,
innovative
Antriebskonzepte
oder
neue
Handlungsspielräume
zwischen
Mensch
und
Maschine
–
von
2010
bis
2012
machte
die
Bionik
einen
großen
Schritt
in
Richtung
der
industriellen
Praxis.
ParaCrawl v7.1
From
March
14–17,
2016,
transfer
project
T3
and
the
Federal
Foreign
Office
jointly
organized
the
interdepartmental
training
seminar,
"Working
Together
for
Security
and
Development
–
Scopes
of
Action,
Goals,
and
Principles
of
Interdepartmental
Engagement
in
Fragile
States."
Vom
14.-17.
März
2016
organisierte
das
Transferprojekt
T3
zusammen
mit
dem
Kooperationspartner
Auswärtiges
Amt
das
ressortübergreifende
Ausbildungsseminar
"Gemeinsam
für
Sicherheit
und
Entwicklung
-
Handlungsrahmen,
Ziele
und
Prinzipien
ressortgemeinsamen
Engagements
in
fragilen
Staaten".
ParaCrawl v7.1
In
these
representations,
real
experiences
and
scopes
of
action
of
the
women
involved
and
affected,
such
as
those
portrayed
by
Assia
Djebar
in
Children
of
the
New
World.
In
diesen
Darstellungen
kommen
reale
Erfahrungen
und
Handlungsspielräume
involvierter
und
betroffener
Frauen,
wie
sie
etwa
Assia
Djebar
in
Children
of
the
New
World.
ParaCrawl v7.1
And
if
we
can
lock
those
programmed
brains
into
fixed
boxes
–
fixed
scopes
of
action
–
from
which
they
can't
escape,
then
we
can
reduce
the
anxiety.
Und
wenn
wir
diesen
programmierten
Köpfen
feste
Handlungsspielräume
vordefinieren,
aus
denen
es
kein
Ausbrechen
gibt,
dann
können
wir
die
Angst
mindern.
ParaCrawl v7.1
Natascha
Sadr
Haghighian
creates
works
that
manifest
themselves
in
large-scale
installations,
video
and
audio
works,
but
also
in
performative
interventions
in
public
space
or
through
texts,
and
thus
make
it
possible
to
experience
alternative
forms
of
knowledge,
political
scopes
and
boundaries
of
action
as
well
as
social
limitations.
Natascha
Sadr
Haghighian
schafft
Arbeiten,
die
sich
in
großräumigen
Installationen,
Video-
und
Audioarbeiten,
aber
auch
in
performativen
Interventionen
im
öffentlichen
Raum
oder
durch
Texte
manifestieren
und
dadurch
alternative
Wissensformen,
politische
Handlungsspielräume
und
-grenzen
sowie
gesellschaftliche
Limitierungen
erfahrbar
machen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
book
examines
the
scopes
of
action
of
the
BfV
while
being
under
allied
control,
its
role
during
the
Cold
War
and
in
connection
with
the
"domestic
security"
as
well
as
its
numerous
scandals.
Darüber
hinaus
beleuchtet
dieses
Buch
die
Handlungsspielräume
des
Verfassungsschutzes
unter
alliierter
Kontrolle,
seine
Rolle
im
Kalten
Krieg
und
bei
der
«Inneren
Sicherheit»
sowie
seine
zahlreichen
Skandale.
ParaCrawl v7.1
In
the
preliminary
debates
on
civil
society
forces,
there
was
strong
suspicion
that
limiting
the
scopes
of
action
of
civil
society
could
be
a
problem
in
authoritarian
or
so-called
hybrid
political
regimes
(Carothers
2006).
Zu
Beginn
der
Debatten
zu
zivilgesellschaftlichen
Kräften
bestand
schnell
der
Verdacht,
dass
die
Einschränkung
zivilgesellschaftlicher
Spielräume
vor
allem
ein
Problem
in
autoritären
oder
so
genannten
hybriden
politischen
Regimen
sein
könnte
(Carothers
2006).
ParaCrawl v7.1
From
March
14–17,
2016,
transfer
project
T3
and
the
Federal
Foreign
Office
jointly
organized
the
interdepartmental
training
seminar,
“Working
Together
for
Security
and
Development
–
Scopes
of
Action,
Goals,
and
Principles
of
Interdepartmental
Engagement
in
Fragile
States.”
Vom
14.-17.
März
2016
organisierte
das
Transferprojekt
T3
zusammen
mit
dem
Kooperationspartner
Auswärtiges
Amt
das
ressortübergreifende
Ausbildungsseminar
„Gemeinsam
für
Sicherheit
und
Entwicklung
-
Handlungsrahmen,
Ziele
und
Prinzipien
ressortgemeinsamen
Engagements
in
fragilen
Staaten“.
ParaCrawl v7.1
Finally,
globally
diminishing
scopes
of
action
for
civil
society
can
be
associated
with
the
rise
of
anti-democratic
norms
in
the
context
of
(re-)strengthening
global
authoritarian
powers
such
as
China
and
Russia
(Cooley
2015;
Poppe
and
Wolff
2017).
Schließlich
werden
sich
weltweit
verringernde
Spielräume
fÃ1?4r
Zivilgesellschaft
mit
dem
Aufstieg
von
antidemokratischen
Normen
im
Kontext
der
(Wieder)Erstarkung
von
globalen
autoritären
Mächten
wie
China
und
Russland
(Cooley
2015;
Poppe
und
Wolff
2017)
in
Verbindung
gebracht.
ParaCrawl v7.1
In
turn,
sports
federations
have
limited
legal
scope
of
action.
Sportverbände
sind
wiederum
rechtlich
in
ihrem
Handlungsspielraum
eingeschränkt.
Europarl v8
The
combination
of
need,
scope
of
action
and
flexibility
is
a
whole
new
chapter.
Die
Konzertierung
von
Bedarf,
Handlungsspielraum
und
Flexibilität
ist
eine
neue
Lektion.
Europarl v8
Second,
it
attaches
careful
conditions
to
the
type
and
scope
of
American
military
action.
Zweitens
knüpft
er
Art
und
Umfang
der
amerikanischen
Militärmaßnahmen
an
umsichtige
Bedingungen.
News-Commentary v14
Fortunately,
emerging
markets
have
a
great
deal
of
scope
for
action.
Glücklicherweise
haben
die
aufstrebenden
Märkte
viel
Handlungsspielraum.
News-Commentary v14
Amendment
2,
clarifying
the
scope
of
the
action.
Abänderung
2,
die
den
Anwendungsbereich
der
Maßnahme
klärt.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
this
key
action
is
the
technological
development
of
land
and
marine
transport
means.
Diese
Leitaktion
hat
die
technologische
Entwicklung
von
Land-
und
Seeverkehrsträgern
zum
Ziel.
TildeMODEL v2018
Some
considerations
should
be
made
concerning
the
geographic
scope
of
the
Action.
Es
sollten
gewisse
Überlegungen
zum
geographischen
Geltungsbereich
des
Programms
angestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
main
issue
concerns
the
scope
of
the
actions
of
the
new
instrument.
Die
wichtigste
Frage
betrifft
den
Maßnahmenumfang
des
neuen
Instruments.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
extend
the
scope
of
actions
for
injunctions.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Anwendungsbereich
von
Unterlassungsklagen
erweitern.
TildeMODEL v2018
Some
also
underline
the
limited
scope
of
their
action,
e.g.
in
ABNJs.
Mehrere
heben
auch
ihren
begrenzten
Handlungsspielraum,
z.
B.
in
ABNJ,
hervor.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
scope
of
Community
action,
three
main
issues
are
addressed
in
this
section:
Zum
Umfang
von
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
werden
in
diesem
Abschnitt
drei
Hauptfragen
formuliert:
TildeMODEL v2018
The
scope
of
the
Action
is
necessarily
wide.
Der
Umfang
des
Projekts
ist
zwingenderweise
breit
gestreut.
EUbookshop v2
The
political
scope
of
Parliament's
action
has,
however,
become
preponderant.
Die
politische
Tragweite
der
Aktion
des
Parlaments
herrschte
nun
allerdings
vor.
EUbookshop v2