Translation of "Scopes of action" in German

Which crisis fields and risks will hit hotels the hardest, where are the scopes of action?
Welche Krisenfelder und Risiken werden die Hotellerie am härtesten treffen, wo gibt es Spielräume?
ParaCrawl v7.1

Our goal is to create extended or new scopes of action for our customers with the help of communication.
Unser Ziel ist es, mit Hilfe von Kommunikation erweiterte oder neue Handlungsspielräume für unsere Kunden zu schaffen.
CCAligned v1

Highlights 2010–2012 Whether it involves clever grippers, innovative drive concepts or new scopes of action between man and machine – between 2010 and 2012 bionics made a big step towards industrial practice.
Ob clevere Greifer, innovative Antriebskonzepte oder neue Handlungsspielräume zwischen Mensch und Maschine – von 2010 bis 2012 machte die Bionik einen großen Schritt in Richtung der industriellen Praxis.
ParaCrawl v7.1

From March 14–17, 2016, transfer project T3 and the Federal Foreign Office jointly organized the interdepartmental training seminar, "Working Together for Security and Development – Scopes of Action, Goals, and Principles of Interdepartmental Engagement in Fragile States."
Vom 14.-17. März 2016 organisierte das Transferprojekt T3 zusammen mit dem Kooperationspartner Auswärtiges Amt das ressortübergreifende Ausbildungsseminar "Gemeinsam für Sicherheit und Entwicklung - Handlungsrahmen, Ziele und Prinzipien ressortgemeinsamen Engagements in fragilen Staaten".
ParaCrawl v7.1

In these representations, real experiences and scopes of action of the women involved and affected, such as those portrayed by Assia Djebar in Children of the New World.
In diesen Darstellungen kommen reale Erfahrungen und Handlungsspielräume involvierter und betroffener Frauen, wie sie etwa Assia Djebar in Children of the New World.
ParaCrawl v7.1

And if we can lock those programmed brains into fixed boxes – fixed scopes of action – from which they can't escape, then we can reduce the anxiety.
Und wenn wir diesen programmierten Köpfen feste Handlungsspielräume vordefinieren, aus denen es kein Ausbrechen gibt, dann können wir die Angst mindern.
ParaCrawl v7.1

Natascha Sadr Haghighian creates works that manifest themselves in large-scale installations, video and audio works, but also in performative interventions in public space or through texts, and thus make it possible to experience alternative forms of knowledge, political scopes and boundaries of action as well as social limitations.
Natascha Sadr Haghighian schafft Arbeiten, die sich in großräumigen Installationen, Video- und Audioarbeiten, aber auch in performativen Interventionen im öffentlichen Raum oder durch Texte manifestieren und dadurch alternative Wissensformen, politische Handlungsspielräume und -grenzen sowie gesellschaftliche Limitierungen erfahrbar machen.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the book examines the scopes of action of the BfV while being under allied control, its role during the Cold War and in connection with the "domestic security" as well as its numerous scandals.
Darüber hinaus beleuchtet dieses Buch die Handlungsspielräume des Verfassungsschutzes unter alliierter Kontrolle, seine Rolle im Kalten Krieg und bei der «Inneren Sicherheit» sowie seine zahlreichen Skandale.
ParaCrawl v7.1

In the preliminary debates on civil society forces, there was strong suspicion that limiting the scopes of action of civil society could be a problem in authoritarian or so-called hybrid political regimes (Carothers 2006).
Zu Beginn der Debatten zu zivilgesellschaftlichen Kräften bestand schnell der Verdacht, dass die Einschränkung zivilgesellschaftlicher Spielräume vor allem ein Problem in autoritären oder so genannten hybriden politischen Regimen sein ­könnte (Carothers 2006).
ParaCrawl v7.1

From March 14–17, 2016, transfer project T3 and the Federal Foreign Office jointly organized the interdepartmental training seminar, “Working Together for Security and Development – Scopes of Action, Goals, and Principles of Interdepartmental Engagement in Fragile States.”
Vom 14.-17. März 2016 organisierte das Transferprojekt T3 zusammen mit dem Kooperationspartner Auswärtiges Amt das ressortübergreifende Ausbildungsseminar „Gemeinsam für Sicherheit und Entwicklung - Handlungsrahmen, Ziele und Prinzipien ressortgemeinsamen Engagements in fragilen Staaten“.
ParaCrawl v7.1

Finally, globally diminishing scopes of action for civil society can be associated with the rise of anti-democratic norms in the context of (re-)strengthening ­global authoritarian powers such as China and Russia (Cooley 2015; Poppe and Wolff 2017).
Schließlich werden sich weltweit verringernde Spielräume fÃ1?4r Zivilgesellschaft mit dem Aufstieg von antidemokratischen Normen im Kontext der (Wieder)Erstarkung von globalen autoritären Mächten wie China und Russland (Cooley 2015; Poppe und Wolff 2017) in Verbindung gebracht.
ParaCrawl v7.1

In turn, sports federations have limited legal scope of action.
Sportverbände sind wiederum rechtlich in ihrem Handlungsspielraum eingeschränkt.
Europarl v8

The combination of need, scope of action and flexibility is a whole new chapter.
Die Konzertierung von Bedarf, Handlungsspielraum und Flexibilität ist eine neue Lektion.
Europarl v8

Second, it attaches careful conditions to the type and scope of American military action.
Zweitens knüpft er Art und Umfang der amerikanischen Militärmaßnahmen an umsichtige Bedingungen.
News-Commentary v14

Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action.
Glücklicherweise haben die aufstrebenden Märkte viel Handlungsspielraum.
News-Commentary v14

Amendment 2, clarifying the scope of the action.
Abänderung 2, die den Anwendungsbereich der Maßnahme klärt.
TildeMODEL v2018

The scope of this key action is the technological development of land and marine transport means.
Diese Leitaktion hat die technologische Entwicklung von Land- und Seeverkehrsträgern zum Ziel.
TildeMODEL v2018

Some considerations should be made concerning the geographic scope of the Action.
Es sollten gewisse Überlegungen zum geographischen Geltungsbereich des Programms angestellt werden.
TildeMODEL v2018

The main issue concerns the scope of the actions of the new instrument.
Die wichtigste Frage betrifft den Maßnahmenumfang des neuen Instruments.
TildeMODEL v2018

Member States may extend the scope of actions for injunctions.
Die Mitgliedstaaten können den Anwendungsbereich von Unterlassungsklagen erweitern.
TildeMODEL v2018

Some also underline the limited scope of their action, e.g. in ABNJs.
Mehrere heben auch ihren begrenzten Handlungsspielraum, z. B. in ABNJ, hervor.
TildeMODEL v2018

As regards the scope of Community action, three main issues are addressed in this section:
Zum Umfang von Maßnahmen der Gemeinschaft werden in diesem Abschnitt drei Hauptfragen formuliert:
TildeMODEL v2018

The scope of the Action is necessarily wide.
Der Umfang des Projekts ist zwingenderweise breit gestreut.
EUbookshop v2

The political scope of Parliament's action has, however, become preponderant.
Die politische Tragweite der Aktion des Parlaments herrschte nun allerdings vor.
EUbookshop v2