Translation of "Scope of policy" in German

This report is of an importance which transcends the material scope of development aid policy.
Dieser Bericht hat Bedeutung für den materiellen Bereich der Politik der Entwicklungshilfe.
Europarl v8

It carries out its remit within the scope of the educational policy of the Federal Government.
Es führt seine Aufgaben im Rahmen der Bildungspolitik der Bundesregierung durch.
ParaCrawl v7.1

This means that the need for - and scope of - investment policy transactions has increased considerably.
Dadurch haben der Bedarf an und der Umfang von anlagepolitischen Transaktionen deutlich zugenommen.
ParaCrawl v7.1

The Data is processed by Facebook within the scope of Facebook’s data policy.
Die Verarbeitung der Daten durch Facebook erfolgt im Rahmen von Facebooks Datenverwendungsrichtlinie.
ParaCrawl v7.1

The party responsible for processing your personal data within the scope of the Privacy Policy is:
Verantwortlich für die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten im Sinne der Datenschutzerklärung ist:
ParaCrawl v7.1

This is intended to protect you against any liability risks within the scope of the insurance policy.
Hierdurch sollen Sie im Rahmen des Versicherungsumfangs vor etwaigen Haftungsrisiken geschützt werden.
ParaCrawl v7.1

Specifies the scope of the execution policy.
Gibt den Bereich der Ausführungsrichtlinie an.
ParaCrawl v7.1

The Data is processed by Facebook within the scope of Facebook's data policy.
Die Verarbeitung der Daten durch Facebook erfolgt im Rahmen von Facebooks Datenverwendungsrichtlinie.
ParaCrawl v7.1

The scope of this privacy policy is based on the terminology used in the GDPR.
Für den Umfang dieser Datenschutzerklärung wird auf das Begriffsverständnis der DSGVO zurückgegriffen.
ParaCrawl v7.1

The Committee welcomes the consistent introduction of feedingstuffs in the scope of food safety policy.
Der Ausschuß begrüßt die Konsequenz, mit der die Politik der Lebensmittelsicher­heit auf Futtermittel ausgeweitet wird.
TildeMODEL v2018

The EEC and Maastricht Treaties unfortunately limited the scope of EC training policy.
Bedauerlicherweise engten der EWG-Vertrag und der Vertrag von Maastricht den Spielraum der EG-Bildungspolitik ein.
TildeMODEL v2018

The main challenges ahead were to widen the scope of Roma policy and to secure more resources.
Die wesentlichen Herausforderungen bestehen darin, die Reichweite der Roma-Politik auszubauen und mehr Ressourcen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Crime and tax fraud as such are outside the scope of employment policy.
Mit Straftaten wie Steuerbetrug als solchen befasst man sich im Rahmen der Beschäftigungspolitik nicht.
TildeMODEL v2018

The objectives of budget support drive the scope and nature of policy dialogue in each country.
Umfang und Art des Politikdialogs mit den einzelnen Ländern hängen von den Zielen der Budgethilfe ab.
TildeMODEL v2018