Translation of "Scope of accreditation" in German
That
privilege
shall
be
included
in
the
scope
of
the
accreditation.
Dieses
Recht
wird
in
den
Umfang
der
Akkreditierung
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
In
the
scope
of
accreditation
the
division
carries
out
the
following
tests:
Im
Bereich
der
Akkreditierung
führt
das
Labor
folgende
Prüfungen
durch:
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
accreditation
extends
internationally
to
all
companies
along
the
textile
chain.
Der
Akkreditierungsumfang
erstreckt
sich
weltweit
auf
alle
Betriebe
entlang
der
textilen
Kette.
ParaCrawl v7.1
The
accreditation
will
be
continued
and
the
Scope
of
accreditation
extended
with:
Â
Die
Akkreditierung
wird
verlängert
und
der
Anwendungsbereich
der
Akkreditierung
wurde
erweitert
um:
ParaCrawl v7.1
This
is
very
similar
to
UL's
scope
of
accreditation
with
ANSI,
which
is:
Dies
ist
dem
Geltungsbereich
der
UL
Akkreditierung
bei
der
ANSI
sehr
ähnlich:
ParaCrawl v7.1
The
details:
within
the
scope
of
the
accreditation,
you
will
receive
various
press
documents:
Die
Details:
Im
Zuge
einer
Akkreditierung
erhalten
Sie
verschiedene
Presse-Dokumente:
ParaCrawl v7.1
The
current
scope
of
accreditation
covers
the
environmental
and
building
acoustics
and
the
fire
resistance
tests.
Der
aktuelle
Umfang
der
Akkreditierung
umfasst
die
Umwelt-und
Bauakustik
und
die
Feuerwiderstandsprüfungen.
CCAligned v1
The
current
scope
of
accreditation
includes
mechanical
tests,
metallography
and
spectrometry.
Der
aktuelle
Geltungsbereich
beinhaltet
mechanische
Prüfungen,
Metallographie
und
Spektrometrie.
ParaCrawl v7.1
A
copy
of
the
Scope
of
Accreditation
may
be
downloaded
from
Q-Lab's
website.
Eine
Kopie
der
Akkreditierungsurkunde
kann
von
der
Q-Lab
Webseite
heruntergeladen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
accreditation
of
verifiers
shall
cover
the
assessment
of
monitoring
plans
and
the
verification
of
emissions
reports.
Der
Akkreditierungsbereich
der
Prüfstellen
umfasst
die
Bewertung
von
Monitoringkonzepten
und
die
Prüfung
von
Emissionsberichten.
DGT v2019
The
accreditation
is
valid
only
for
the
scope
of
accreditation
listed
in
the
certificate
annex
D-PL-19805-01-00.
Die
Akkreditierung
gilt
nur
für
den
in
der
Urkundenanlage
D-PL-19805-01-00
aufgeführten
Akkreditierungsumfang.
CCAligned v1
Whereas
the
Commission
has
been
requested
to
recognize
that
accreditation
according
to
the
criteria
laid
down
in
any
one
of
the
following
approaches
to
the
accreditation
of
certification
bodies
in
the
field
of
environmental
management
systems
will
ensure
that
appropriate
certification
procedures
are
employed
by
certification
bodies,
acting
within
the
scope
of
their
accreditation,
who
have
been
accredited
according
to
these
requirements
and
guidelines:
Die
Kommission
wurde
ersucht
anzuerkennen,
daß
bei
einer
Akkreditierung
gemäß
den
Kriterien,
die
in
einem
der
nachstehenden
Leitlinienpakete
über
die
Akkreditierung
von
Zertifizierungsstellen
für
Umweltmanagementsysteme
festgelegt
wurden,
sichergestellt
ist,
daß
die
Zertifizierungsstellen,
die
im
Rahmen
ihrer
Akkreditierung
handeln
und
gemäß
den
entsprechenden
Anforderungen
und
Leitlinien
akkreditiert
wurden,
geeignete
Zertifizierungsverfahren
anwenden:
JRC-Acquis v3.0
For
the
purposes
of
Article
12
of
Regulation
(EEC)
No
1836/93,
the
Commission
hereby
recognizes
that
accreditation
according
to
the
criteria
laid
down
in
any
one
of
the
following
approaches
to
the
accreditation
of
certification
bodies
will
ensure
that
appropriate
certification
procedures
are
employed
by
certification
bodies,
acting
within
the
scope
of
their
accreditation,
who
have
been
accredited
according
to
these
requirements
and
guidelines:
Die
Kommission
erkennt
im
Sinne
von
Artikel
12
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1836/93
hiermit
an,
daß
bei
einer
Akkreditierung
gemäß
den
Kriterien,
die
in
einem
der
nachstehenden
Leitlinienpakete
über
die
Akkreditierung
von
Zertifizierungsstellen
für
Umweltmanagementsysteme
festgelegt
wurden,
sichergestellt
ist,
daß
die
Zertifizierungsstellen,
die
im
Rahmen
ihrer
Akkreditierung
handeln
und
gemäß
den
entsprechenden
Anforderungen
und
Leitlinien
akkreditiert
wurden,
geeignete
Zertifizierungsverfahren
anwenden:
JRC-Acquis v3.0
The
national
accreditation
body
shall
prepare
its
plan
for
the
surveillance
of
each
verifier
in
a
manner
that
allows
for
representative
samples
of
the
scope
of
accreditation
to
be
assessed,
in
accordance
with
the
requirements
laid
down
in
the
harmonised
standard
referred
to
in
Annex
III.
Die
nationale
Akkreditierungsstelle
entscheidet
anhand
der
Ergebnisse
der
Überwachung
gemäß
Absatz 1,
ob
sie
die
Fortdauer
der
Akkreditierung
bestätigt.
DGT v2019
The
decision
of
a
national
accreditation
body
to
suspend,
withdraw
or
reduce
the
scope
of
the
accreditation
shall
take
effect
upon
its
notification
to
the
verifier.
Die
nationale
Akkreditierungsstelle
beendet
die
Aussetzung
der
Akkreditierung,
wenn
sie
zufriedenstellende
Informationen
erhalten
hat
und
überzeugt
ist,
dass
die
Prüfstelle
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllt.
DGT v2019
The
assessment
team
shall
include
at
least
one
person
with
the
knowledge
of
the
monitoring
and
reporting
of
greenhouse
gas
emissions
pursuant
to
Implementing
Regulation
(EU)
2018/2066
that
are
relevant
for
the
scope
of
accreditation
and
the
competence
and
understanding
required
to
assess
the
verification
activities
within
the
installation
or
aircraft
operator
for
that
scope,
and
at
least
one
person
with
the
knowledge
of
relevant
national
legislation
and
guidance.
Begutachtet
die
nationale
Akkreditierungsstelle
die
Kompetenz
und
Leistungsfähigkeit
der
Prüfstelle
für
den
in
Anhang I
dieser
Verordnung
genannten
Bereich
Nr. 98,
verfügt
mindestens
ein
Mitglied
des
Begutachtungsteams
darüber
hinaus
über
Kenntnisse
im
Zusammenhang
mit
der
Erhebung
und
Überwachung
von
für
die
kostenlose
Zuteilung
relevanten
Daten
gemäß
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
…/…
sowie
die
Berichterstattung
darüber
und
über
die
Kompetenz
und
die
Kenntnisse,
die
erforderlich
sind,
um
die
Prüftätigkeiten
in
diesem
Bereich
zu
beurteilen.
DGT v2019
Member
States
shall
accept
the
accreditation
certificates
of
verifiers
accredited
by
those
national
accreditation
bodies
and
respect
the
right
of
the
verifiers
to
carry
out
verification
for
their
scope
of
accreditation.
Hat
eine
nationale
Akkreditierungsstelle
keine
vollständige
Beurteilung
unter
Gleichrangigen
durchlaufen,
so
erkennen
die
Mitgliedstaaten
die
Akkreditierungsurkunden
von
Prüfstellen,
die
von
der
betreffenden
nationalen
Akkreditierungsstelle
akkreditiert
wurden,
an,
wenn
die
gemäß
Artikel 14
der
Verordnung
(EG)
Nr. 765/2008
anerkannte
Stelle
für
diese
nationale
Akkreditierungsstelle
eine
Beurteilung
unter
Gleichrangigen
eingeleitet
und
keinen
Verstoß
der
nationalen
Akkreditierungsstelle
gegen
diese
Verordnung
festgestellt
hat.
DGT v2019
The
scope
of
accreditation
of
environmental
verifiers
shall
be
determined
according
to
the
classification
of
economic
activities
as
set
out
in
Regulation
(EC)
No
1893/2006.
Der
Geltungsbereich
der
Akkreditierung
von
Umweltgutachtern
wird
gemäß
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1893/2006
festgelegten
Systematik
der
Wirtschaftszweige
bestimmt.
TildeMODEL v2018
The
surveillance
planning
shall
allow
the
national
accreditation
body
to
assess
representative
samples
of
the
verifier's
activities
within
the
scope
of
the
accreditation
certificate
and
of
the
staff
involved
in
the
verification
activities,
in
accordance
with
the
requirements
of
the
harmonised
standard
referred
to
in
Article
33.
Die
Überwachungsprüfung
ist
so
zu
planen,
dass
die
nationale
Akkreditierungsstelle
eine
Stichprobe
der
Tätigkeiten
der
Prüfstelle,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Akkreditierungsurkunde
fallen,
und
des
an
den
Prüftätigkeiten
beteiligten
Personals
im
Einklang
mit
den
harmonisierten
Normen
gemäß
Artikel 33
bewerten
kann.
DGT v2019
An
assessment
team
shall
consist
of
a
lead
assessor
responsible
for
carrying
out
an
assessment
in
accordance
with
this
Regulation
and,
where
necessary,
a
suitable
number
of
assessors
or
technical
experts
with
relevant
knowledge
and
experience
for
the
specific
scope
of
accreditation.
Das
Begutachtungsteam
besteht
aus
einem
leitenden
Begutachter,
der
für
die
Durchführung
der
Begutachtung
gemäß
dieser
Verordnung
verantwortlich
ist,
und
bei
Bedarf
einer
angemessenen
Anzahl
von
Begutachtern
oder
technischen
Sachverständigen
mit
einschlägigen
Kenntnissen
und
Erfahrung
für
einen
bestimmten
Akkreditierungsbereich.
DGT v2019
The
Agency
and
the
national
competent
authorities
shall
exchange
information
about
the
accreditations
granted,
limited,
suspended
and
revoked,
including
information
about
the
scope
of
the
accreditation
and
the
privileges
granted.
Diese
Verordnung
und
die
auf
ihrer
Grundlage
erlassenen
delegierten
Rechtsakte
und
Durchführungsrechtsakte
hindern
einen
Mitgliedstaat
nicht
daran,
bei
einem
Problem,
das
die
Flugsicherheit
in
der
Zivilluftfahrt
betrifft,
unverzüglich
tätig
zu
werden,
wenn
alle
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
That
request
shall
specify
the
scope
of
requested
accreditation
by
reference
to
the
classification
of
economic
activities
as
set
out
in
Regulation
(EC)
No
1893/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council24.
In
dem
Antrag
ist
der
Geltungsbereich
der
beantragten
Akkreditierung
gemäß
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1893/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates24
festgelegten
Systematik
der
Wirtschaftszweige
zu
präzisieren.
TildeMODEL v2018
Accreditation
Bodies
shall
establish,
revise
and
update
a
list
of
environmental
verifiers
and
their
scope
of
accreditation
in
their
Member
States
and
shall
communicate
changes
in
that
list
each
month
to
the
Commission
and
to
the
Competent
Body
of
the
Member
State
where
the
Accreditation
Body
is
located.
Die
Akkreditierungsstellen
erstellen,
überarbeiten
und
aktualisieren
eine
Liste
der
Umweltgutachter
und
des
Geltungsbereichs
der
Akkreditierung
in
ihrem
Mitgliedstaat
und
teilen
der
Kommission
und
der
zuständigen
Stelle
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sie
ansässig
sind,
monatlich
Änderungen
dieser
Liste
mit.
TildeMODEL v2018
Any
decision
taken
by
the
Accreditation
Body
to
terminate
or
suspend
accreditation
or
restrict
the
scope
of
accreditation
shall
be
taken
only
after
the
environmental
verifier
has
had
the
possibility
of
a
hearing.
Entscheidungen
über
den
Entzug
oder
die
Aussetzung
der
Akkreditierung
oder
die
Einschränkung
des
Geltungsbereichs
der
Akkreditierung
werden
von
der
Akkreditierungsstelle
erst
getroffen,
nachdem
der
Umweltgutachter
die
Möglichkeit
hatte,
hierzu
Stellung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018