Translation of "Scientific uncertainty" in German

The triggering factor is likely to be scientific uncertainty, rather than certainty.
Auslösender Faktor ist also vielmehr eine wissenschaftliche Unsicherheit als eine Erkenntnis.
TildeMODEL v2018

There is scientific uncertainty about the risks and benefits of nanomaterials used for devices.
Risiken und Nutzen der Verwendung von Nanomaterialien in Produkten sind nicht wissenschaftlich geklärt.
DGT v2019

In case of scientific uncertainty, the precautionary principle should be applied.
Bei wissenschaftlicher Unsicherheit sollte das Vorsorgeprinzip angewandt werden.
TildeMODEL v2018

What are the stakeholders' preferences in the face of scientific uncertainty?
Was sind die Präferenzen der Stakeholder und verschiedenen Interessenvertreter angesichts der wissenschaftlichen Unsicherheit?
ParaCrawl v7.1

The economic burden and scientific uncertainty are also discussed.
Außerdem werden die wirtschaftliche Belastung und die wissenschaftliche Unsicherheit erörtert.
ParaCrawl v7.1

Firstly, scientific uncertainty about the nature and extent of the risks is increasing.
Erstens besteht unter Wissenschaftlern mehr Ungewißheit denn je hinsichtlich der Art und des Umfangs der Risiken.
Europarl v8

The manufacturing of scientific uncertainty endangers the public’s health, as well as programs to protect public health and to compensate victims.
Die Schaffung wissenschaftlicher Unsicherheit gefährdet die öffentliche Gesundheit ebenso wie Programme zum Gesundheitsschutz und zur Opferentschädigung.
News-Commentary v14

The four ESTO reports will be published shortly and will give a comprehensive description of scientific uncertainty.
Die vier ESTO-Berichte werden demnächst veröffentlicht und geben einen umfassenden Überblick über das Thema wissenschaftliche Unsicherheit.
TildeMODEL v2018

Mr President, I think - and this also emerged from what the Commissioner said - that we are operating in an area of scientific uncertainty and many questions.
Herr Präsident, meines Erachtens - und das hat ja auch die Rede des Kommissars verdeutlicht - bewegen wir uns, was die wissenschaftliche Seite des Problems betrifft, auf unsicherem Boden und stehen vor zahlreichen Fragen.
Europarl v8

In fact, the sensitivity and difficulty of the subject, scientific uncertainty, the unprecedented nature of the moral questions confronting us all, and the risk of restricting and sacrificing research, confer on the two European parliamentary assemblies an extra degree of responsibility and trust, for the very reason that they are broadly representative of different cultures, diverse sensibilities and the richest, widest-ranging ethical values.
In Anbetracht der heiklen und schwierigen Materie, der wissenschaftlichen Unsicherheit, der absoluten Neuartigkeit der ethischen Problematik und des Risikos, die Forschung zu behindern, kommt auf die europäischen Parlamente in der Tat ein höheres Maß an Verantwortungsbewußtsein und Vertrauenswürdigkeit zu, gerade auch im Hinblick auf die Vielfalt der in ihnen vertretenen Kulturen, Sensibilitäten und ethischen Grundhaltungen.
Europarl v8

1.from the outset, the Commission's strategy was the wrong one, in that it attempted to minimise information and smother any discussion about the disease in order to avoid a reaction by consumers if ever they found out the facts and scientific uncertainty.
1.Die Kommission hat von Anfang an eine falsche Strategie verfolgt, indem sie versucht hat, Information und Diskussion über die Seuche so gering wie möglich zu halten, um zu vermeiden, daß die Verbraucher auf die Tatsachen und die wissenschaftlichen Unsicherheiten entsprechend reagieren.
Europarl v8

If there is scientific uncertainty as to the harmfulness of a substance, the government must be free to give consumers the benefit of the precautionary principle.
Wenn sich die Wissenschaftler nicht über die Schädlichkeit eines Stoffes sicher sind, sollte sich die Regierung für das Vorsorgeprinzip zum Schutze der Verbraucher entscheiden können.
Europarl v8

As I said before, when scientific uncertainty persists it is up to the politicians to make a decision.
Ich sagte ja bereits, dass die Politik entscheiden muss, wenn die Unsicherheit in der Wissenschaft andauert.
Europarl v8

Some of us believe that biotechnology has a glorious future ahead, whilst others are sceptical and point to the dangers, the risks and the scientific uncertainty.
Einige von uns sagen der Biotechnologie eine glanzvolle Zukunft voraus, andere sind skeptisch und verweisen auf die Gefahren, auf die Risiken und darauf, wie unsicher die Aussagen der Wissenschaftler sind.
Europarl v8

As politicians we have a duty to inform ourselves before being dogmatic and proscriptive on matters of medical and scientific research, albeit with the regulatory tool of the precautionary principle for areas of scientific uncertainty available to us.
Als Politiker haben wir die Pflicht, uns zu informieren, bevor wir in Fragen der medizinischen und wissenschaftlichen Forschung dogmatisieren und Verbote aussprechen, und sei es mittels des uns zur Verfügung stehenden rechtlichen Instruments des Vorsorgeprinzips für die Bereiche der Wissenschaft, in denen noch weitgehend Unsicherheit herrscht.
Europarl v8

It is evident that such provisions enable situations of scientific uncertainty to be dealt with, an approach that the countries of the South do not have the resources to undertake as impartially as ourselves.
Wie man sieht, laufen derartige Bestimmungen darauf hinaus, dass Situationen der wissenschaftlichen Ungewissheit bestehen bleiben, womit die Länder des Südens nicht so sorglos umgehen können wie wir.
Europarl v8

It is up to the Member States to ensure that scientific uncertainty is not transformed into a futile problem of social uncertainty in the face of the risks, or even to lay the foundations for an acceptable co-existence of GMO and non-GMO cultures.
Es ist Sache der Staaten, darüber zu wachen, dass die wissenschaftliche Ungewissheit nicht zu einer sterilen Problematik der gesellschaftlichen Unbestimmtheit gegenüber den Risiken wird, und eine akzeptable Koexistenz zwischen GMO- und Nicht-GMO-Kulturen zu organisieren.
Europarl v8

Scientific uncertainty about their measurable effects on health is thus being used as an argument for doing nothing.
Somit dient die wissenschaftliche Ungewissheit bezüglich messbarer Auswirkungen auf die Gesundheit als Argument dafür, nichts zu unternehmen.
Europarl v8

Without such agreement we will constantly be faced, not just with scientific uncertainty but with opposing views on the science.
Ohne eine solche Abstimmung werden wir nicht nur außerstande sein, wissenschaftliche Unsicherheiten auszuräumen, sondern wir werden auch ständig mit widersprüchlichen Ansichten zu wissenschaftlichen Fragen konfrontiert werden.
Europarl v8

The information necessary for this is still limited, though sufficient to state that there no longer exists any scientific uncertainty that human beings are causing the earth's climate to become warmer.
Das dafür erforderliche Wissen ist immer noch beschränkt, wenngleich es immerhin ausreicht, um mit Sicherheit sagen zu können, dass es aus wissenschaftlicher Sicht keinerlei Zweifel bezüglich der vom Menschen verursachten globalen Erwärmung mehr gibt.
Europarl v8

The measures shall be reviewed within a reasonable period of time, depending on the nature of the risk to life or health identified and the type of scientific information needed to clarify the scientific uncertainty and to conduct a more comprehensive risk assessment.
Diese Maßnahmen müssen innerhalb einer angemessenen Frist überprüft werden, die von der Art des festgestellten Risikos für Leben oder Gesundheit und der Art der wissenschaftlichen Informationen abhängig ist, die zur Klärung der wissenschaftlichen Unsicherheit und für eine umfassendere Risikobewertung notwendig sind.
JRC-Acquis v3.0

Precautionary policymakers invoke scientific uncertainty to curb technological innovation, whereas their proactionary counterparts encourage innovation as an extension of scientific hypothesis testing.
Vorsichtige Politiker verweisen auf wissenschaftliche Unsicherheit, um technischen Fortschritt zu bremsen, während ihre proaktiven Kollegen Innovationen fördern, die aus der Überprüfung wissenschaftlicher Hypothesen entstehen.
News-Commentary v14

Nevertheless, much scientific “uncertainty” about the causes of disease is not real, but manufactured.
Dennoch liegt ein großer Teil der wissenschaftlichen „Unsicherheit“ über die Ursachen von Krankheiten nicht einfach in der Natur der Sache, sondern wird regelrecht produziert.
News-Commentary v14