Translation of "Scavenge air" in German
Furthermore
the
degassing
vessel
62
has
a
sensor
216
that
causes
a
unit
(not
shown)
to
scavenge
excess
air
from
the
degassing
vessel
62,
as
is
described
in
the
German
specification
No.
2,838,414.
Weiterhin
weist
das
Entgasungsgefäß
62
einen
Sensor
216
auf,
der
eine
nichtgezeigte
Einrichtung
zum
Abpumpen
überschüssiger
Luft
aus
dem
Entgasungsgefäß
62
veranlaßt,
wie
dies
in
der
DE-OS
28
38
414
beschrieben
ist.
EuroPat v2
The
scavenging
air
is
thereby
delivered
to
the
internal
combustion
engine.
Hierdurch
wird
die
Spülluft
der
Brennkraftmaschine
zugeführt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
filter
element
is
cleaned
by
the
scavenging
air.
Das
Filterelement
wird
hierdurch
von
der
Spülluft
gereinigt.
EuroPat v2
The
viewing
channel
and
viewing
window
are
scavenged
by
compressed
air.
Sichtkanal
und
Sichtfenster
werden
durch
Druckluft
gespült.
EuroPat v2
Afterwards,
scavenging
air
can
be
supplied
if
required.
Danach
kann
nach
Bedarf
Spülluft
zugeleitet
werden.
EuroPat v2
This
can
take
place
for
example
by
scavenging
with
air
oxygen
as
oxidant.
Dies
kann
z.B.
durch
eine
Spülung
mit
Luftsauerstoff
als
Oxidationsmittel
geschehen.
EuroPat v2
The
sulphuric
acid
solution
was
scavenged
with
air
in
the
storage
container.
Die
Schwefelsäurelösung
wurde
im
Vorratsbehälter
mit
Luft
durchspült.
EuroPat v2
The
sensor
module
14
is
connected
to
the
scavenging
air
via
a
hose
40
.
Über
einen
Schlauch
40
ist
das
Sensormodul
14
an
die
Spülluft
angeschlossen.
EuroPat v2
It
is
thereby
possible
to
have
an
intermittent
scavenging
of
the
air
gap
with
a
moisture-free
scavenging
gas.
Hierüber
ist
eine
intermittierende
Spülung
des
Luftspalts
mit
einem
feuchtefreien
Spülgas
möglich.
EuroPat v2
The
measuring
chamber
is
first
scavenged
with
artificial
air.
Die
Meßkammer
wird
zunächst
mit
künstlicher
Luft
gespült.
EuroPat v2
Charger
throttle
10
serves
for
the
control
of
the
scavenging
air.
Die
Lader-Drosselklappe
10
dient
zur
Steuerung
der
Spülluft.
EuroPat v2
Here,
the
advanced
scavenging
air
can
be
fuel-free
or
low-fuel
combustion
air.
Die
Spülvorlagenluft
kann
dabei
kraftstofffreie
oder
kraftstoffarme
Verbrennungsluft
sein.
EuroPat v2
Fuel-free
or
low-fuel
advanced
scavenging
air
is
sucked
up
by
the
air
filter
22
via
the
air
channel
9
.
Über
den
Luftkanal
9
wird
kraftstofffreie
oder
kraftstoffarme
Spülvorlagenluft
vom
Luftfilter
22
angesaugt.
EuroPat v2
A
preparation
method
of
an
air
scavenger
composition,
wherein
the
air
scavenger
composition
comprises
by
weight
at
least:
Herstellungsverfahren
einer
Luftspülzusammensetzung,
wobei
die
Luftspülzusammensetzung
bezogen
auf
das
Gewicht
mindestens
umfasst:
EuroPat v2
The
advanced
scavenging
air
here
is
low-fuel
or
fuel-free
combustion
air.
Die
Spülvorlagenluft
ist
dabei
kraftstoffarme
oder
kraftstofffreie
Verbrennungsluft.
EuroPat v2
Scavenging
air
is
drawn
from
the
filtered
engine
room
through
Roots-blowers
equipped
with
additional
filters.
Die
Verbrennungsluft
wird
aus
dem
Maschinenraum
mit
zwei
Roots-Gebläsen
durch
zusätzliche
Filter
angesaugt.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
wave
machine
7
tolerates
the
high
temperature
peaks
because
the
rotor
is
scavenged
with
fresh
air.
Die
Druckwellenmaschine
7
toleriert
die
hohen
Temperaturspitzen,
weil
der
Rotor
mit
Frischluft
gespült
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
the
scavenging
air
results
in
eddying
and
depositing
of
powder
in
"dead"
corners.
Ferner
ergeben
sich
durch
die
Spülluft
Verwirbelungen
und
Ablagerungen
in
strömungsmäßig
"toten"
Ecken.
EuroPat v2
Finally,
a
large
amount
of
scavenging
air
and
thus
also
a
high
consumption
of
energy
are
necessary.
Ferner
ist
eine
große
Menge
an
Spülluft
und
damit
auch
ein
hoher
Energieverbrauch
erforderlich.
EuroPat v2
The
leading
of
scavenging
air
can
also
be
limited
to
the
region
of
the
bending
recess.
Die
Führung
von
Spülluft
kann
etwa
auch
auf
den
Bereich
der
Biegeausnehmung
beschränkt
sein.
EuroPat v2
Otherwise,
the
structure
is
comparable
with
the
above-described
structure
having
regard
to
the
scavenging
air.
Ansonsten
ist
der
Aufbau
hinsichtlich
der
Spülluft
mit
dem
oben
beschriebenen
Aufbau
zu
vergleichen.
EuroPat v2
This
horizontal
seal
operates
without
scavenging
air
and
it
may
be
formed
in
a
self-adjusting
manner
by
using
a
spring
force.
Diese
Horizontaldichtung
arbeitet
ohne
Spülluft
und
sie
kann
durch
Einsatz
einer
Federkraft
selbstnachstellend
ausgebildet
sein.
EuroPat v2