Translation of "Scavenging air" in German
The
scavenging
air
is
thereby
delivered
to
the
internal
combustion
engine.
Hierdurch
wird
die
Spülluft
der
Brennkraftmaschine
zugeführt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
filter
element
is
cleaned
by
the
scavenging
air.
Das
Filterelement
wird
hierdurch
von
der
Spülluft
gereinigt.
EuroPat v2
Afterwards,
scavenging
air
can
be
supplied
if
required.
Danach
kann
nach
Bedarf
Spülluft
zugeleitet
werden.
EuroPat v2
However,
the
scavenging
air
stream
is
always
directly
coupled
with
the
output
air
stream
in
this
type
of
design.
Allerdings
ist
bei
dieser
Konstruktion
der
Spülluftstrom
immer
mit
dem
Nutzluftstrom
direkt
gekoppelt.
EuroPat v2
This
can
take
place
for
example
by
scavenging
with
air
oxygen
as
oxidant.
Dies
kann
z.B.
durch
eine
Spülung
mit
Luftsauerstoff
als
Oxidationsmittel
geschehen.
EuroPat v2
The
sensor
module
14
is
connected
to
the
scavenging
air
via
a
hose
40
.
Über
einen
Schlauch
40
ist
das
Sensormodul
14
an
die
Spülluft
angeschlossen.
EuroPat v2
It
is
thereby
possible
to
have
an
intermittent
scavenging
of
the
air
gap
with
a
moisture-free
scavenging
gas.
Hierüber
ist
eine
intermittierende
Spülung
des
Luftspalts
mit
einem
feuchtefreien
Spülgas
möglich.
EuroPat v2
Charger
throttle
10
serves
for
the
control
of
the
scavenging
air.
Die
Lader-Drosselklappe
10
dient
zur
Steuerung
der
Spülluft.
EuroPat v2
Here,
the
advanced
scavenging
air
can
be
fuel-free
or
low-fuel
combustion
air.
Die
Spülvorlagenluft
kann
dabei
kraftstofffreie
oder
kraftstoffarme
Verbrennungsluft
sein.
EuroPat v2
Fuel-free
or
low-fuel
advanced
scavenging
air
is
sucked
up
by
the
air
filter
22
via
the
air
channel
9
.
Über
den
Luftkanal
9
wird
kraftstofffreie
oder
kraftstoffarme
Spülvorlagenluft
vom
Luftfilter
22
angesaugt.
EuroPat v2
The
advanced
scavenging
air
here
is
low-fuel
or
fuel-free
combustion
air.
Die
Spülvorlagenluft
ist
dabei
kraftstoffarme
oder
kraftstofffreie
Verbrennungsluft.
EuroPat v2
Scavenging
air
is
drawn
from
the
filtered
engine
room
through
Roots-blowers
equipped
with
additional
filters.
Die
Verbrennungsluft
wird
aus
dem
Maschinenraum
mit
zwei
Roots-Gebläsen
durch
zusätzliche
Filter
angesaugt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
scavenging
air
results
in
eddying
and
depositing
of
powder
in
"dead"
corners.
Ferner
ergeben
sich
durch
die
Spülluft
Verwirbelungen
und
Ablagerungen
in
strömungsmäßig
"toten"
Ecken.
EuroPat v2
Finally,
a
large
amount
of
scavenging
air
and
thus
also
a
high
consumption
of
energy
are
necessary.
Ferner
ist
eine
große
Menge
an
Spülluft
und
damit
auch
ein
hoher
Energieverbrauch
erforderlich.
EuroPat v2
The
leading
of
scavenging
air
can
also
be
limited
to
the
region
of
the
bending
recess.
Die
Führung
von
Spülluft
kann
etwa
auch
auf
den
Bereich
der
Biegeausnehmung
beschränkt
sein.
EuroPat v2
Otherwise,
the
structure
is
comparable
with
the
above-described
structure
having
regard
to
the
scavenging
air.
Ansonsten
ist
der
Aufbau
hinsichtlich
der
Spülluft
mit
dem
oben
beschriebenen
Aufbau
zu
vergleichen.
EuroPat v2
This
horizontal
seal
operates
without
scavenging
air
and
it
may
be
formed
in
a
self-adjusting
manner
by
using
a
spring
force.
Diese
Horizontaldichtung
arbeitet
ohne
Spülluft
und
sie
kann
durch
Einsatz
einer
Federkraft
selbstnachstellend
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
doing
so,
dedusting
is
effected
either
by
a
continuing
scavenging-air
flow
or
by
a
short
and
vigorous
compressed-air
blast.
Dabei
erfolgt
die
Abreinigung
entweder
durch
einen
länger
andauernden
Spülluftstrom
oder
durch
einen
kurzen
heftigen
Druckluftimpuls.
EuroPat v2
A
high
pressure
within
the
housing
would
reduce
the
dedusting
effect
of
a
compressed-air
blast
or
of
the
scavenging
air.
Ein
hoher
Druck
im
Gehäuse
würde
die
Abreinigungswirkung
eines
Druckluftstoßes
oder
der
Spülluft
verringern.
EuroPat v2
In
such
a
structure
the
scavenging
air
can
then
also
be
supplied
to
this
catalytic
burner.
Bei
einem
solchen
Aufbau
kann
dann
diesem
katalytischen
Brenner
auch
die
Spülluft
zugeführt
werden.
EuroPat v2