Translation of "Scant" in German
In
so
doing,
it
is
paying
scant
regard
to
the
mood
of
the
Member
States
and
their
residents.
Dabei
wird
auf
die
Befindlichkeit
der
Mitgliedstaaten
und
ihrer
Einwohner
kaum
Rücksicht
genommen.
Europarl v8
The
European
Union,
with
its
scant
resources,
absolutely
cannot
afford
this.
Das
können
wir
uns
als
Europäische
Union
angesichts
knapper
Mittel
überhaupt
nicht
leisten.
Europarl v8
Even
with
scant
resources
we
have
been
very
effective.
Selbst
mit
sehr
geringen
Ressourcen
waren
wir
bisher
sehr
effektiv.
Europarl v8
The
Presidency
Conclusions
make
scant
reference
to
social
policy.
In
den
Schlussfolgerungen
des
Vorsitzes
finden
sich
nur
knappe
Hinweise
auf
die
Sozialpolitik.
Europarl v8
At
the
same
time
it
paid
scant
attention
to
current
widespread
infringement
of
religious
freedom.
Gleichzeitig
schenkte
er
der
gegenwärtig
weit
verbreiteten
Einschränkung
religiöser
Freiheiten
nur
geringe
Beachtung.
Europarl v8
There
is
scant
chance
of
that
if
Trump
is
the
party’s
standard-bearer.
Mit
Trump
als
Bannerträger
der
Partei
ist
dies
kaum
zu
erwarten.
News-Commentary v14
But
there
is
scant
evidence
to
support
this
view.
Es
gibt
allerdings
kaum
Belege,
die
diese
Behauptung
untermauern.
News-Commentary v14
One
cannot
rule
a
country
with
so
scant
a
majority.
Man
kann
ein
Land
nicht
mit
einer
so
knappen
Mehrheit
regieren.
News-Commentary v14
Unfortunately,
there
is
scant
support
for
this
idea.
Leider
gibt
es
nur
wenig
Unterstützung
für
diese
Idee.
News-Commentary v14
In
the
actual
proposed
guidelines,
however,
there
is
scant
reference
to
sustainable
development.
Die
derzeitig
vorgeschlagenen
Leitlinien
gehen
allerdings
kaum
auf
die
nachhaltige
Entwicklung
ein.
TildeMODEL v2018