Translation of "Scanning device" in German

Preferably, therefore, the scanning device comprises an optical scanner having one or more light barriers.
Vorzugsweise verwendet man eine optische Abtastvorrichtung aus einer oder mehreren Lichtschranken.
EuroPat v2

The scanning device should not itself have any influence on the shape of the film bag.
Die Abtastvorrichtung darf keine Auswirkungen auf die Form der Folienblase haben.
EuroPat v2

Due to this adjustment capability, it is possible, for example, to set the scanning device to different sheet sizes.
Durch diese Justiermöglichkeit lässt sich beispielsweise die Abtasteinrichtung auf verschiedene Bogenformate einstellen.
EuroPat v2

This precise alignment of the container is controlled by means of the scanning device 171.
Dieses genaue Ausrichten des Behälters wird über diese Abtasteinrichtung 171 gesteuert.
EuroPat v2

As an alternative, an optical scanning device could be used.
Als Alternative zu dieser Einrichtung kann aber auch eine optische Abtastvorrichtung verwendet werden.
EuroPat v2

The scanning device 12 is shown schematically in FIG. 2.
Die Abtasteinrichtung 12 ist schematisch in Fig. 2 dargestellt.
EuroPat v2

The scanning device 15 dissects the optical information into electrical charges representing the image points.
Diese abtastvorrichtung 15 zerlegt die optische Information in die Bildpunkte repräsentierende elektrische Signale.
EuroPat v2

At the region of the first conveyor 10 there is arranged a scanning device or scanner 26.
Im Bereich des ersten Förderers 10 ist eine Abtasteinrichtung 26 angeordnet.
EuroPat v2

The functioning of the above described scanning device is explained below.
Die Funktionsweise der vorstehend beschriebenen Abtastvorrichtung wird nachstehend erläutert.
EuroPat v2

The scanning device and the notching device are mechanically decoupled by means of dynamic loops.
Die Abtasteinrichtung und die Kerbeinrichtung sind mittels dynamischer Schlaufen mechanisch entkoppelt.
EuroPat v2

The scanning device 2133 is preferably constructed the same as the one of mini lab 1000 .
Die Abtasteinrichtung 2133 kann vorzugsweise gleich wie diejenige des Minilabs 1000 ausgebildet sein.
EuroPat v2