Translation of "Scale pattern" in German

Choose a hatch pattern, scale factor and a rotation angle for the hatch pattern.
Wählen Sie ein Schraffurmuster, Skalierungsfaktor und Rotationswinkel für das Muster.
ParaCrawl v7.1

This parameter sets the scale of the pattern.
Der Parameter legt die Skalierung des Musters fest.
ParaCrawl v7.1

It had two pairs of barbels and a mesh-like scale pattern.
Es hatte zwei Paar Barteln und eine netzartige Schuppenmuster.
ParaCrawl v7.1

Major socio-economic developments are also changing the scale and pattern of accidents and risks.
Bedeutende sozioökonomische Entwicklungen beeinflussen auch den Umfang und das Muster von Unfällen und Risiken.
EUbookshop v2

If these measured values are compared with the values of an ideal image (and assuming that the light profile is parallel, which assumption is acceptable, to a first approximation, without any loss of accuracy, as a result of which the comparison with the light pattern itself can be carried out directly), then locally definable discrepancies from a true-to-scale light pattern are obtained directly.
Vergleicht man diese gemessenen Werte mit den Werten einer idealen Abbildung (und unterstellt man einen parallelen Verlauf des Lichtes, was in erster Näherung ohne Genauigkeitsverlust zulässig ist, wodurch der Vergleich unmittelbar mit der Lichtmuster selbst erfolgen kann), so erhält man ohne weiteres örtlich definierbare Abweichungen von einem maßstabsgetreuen Lichtmuster.
EuroPat v2

By making appropriate use of various conditions or demands in acquisition of the properties and smoothing of the traverse, the method may be modified such as to disregard certain characteristics of the pattern to be classified and recognized, or for instance only considers them in such a manner that differences of scale between the pattern to be classified and recognized and the pattern of a known object are not taken into account.
Durch geeignete Anwendung unterschiedlicher Bedingungen bzw. Forderungen beim Erfassen der Eigenschaft und der Glättung des Polygonzugs kann das Verfahren derart abgeändert werden, daß es bestimmte Merkmale des zu klassifizierenden und wiederzuerkennenden Musters entweder gar nicht oder zum Beispiel nur so berücksichtigt, daß maßstäbliche Unterschiede zwischen dem zu klassifiziereden und wiederzuerkennenden Muster und dem Muster eines bekannten Objekts unberücksichtigt bleiben.
EuroPat v2

Small tattoo on shoulder for girls look elegant, feminine and charming, and large-scale, overall pattern – stylish, powerful and provocative.
Das kleine Tattoo auf der Schulter für Mädchen sieht elegant, feminin und charmant aus und zeigt ein großflächiges Muster - stilvoll, kraftvoll und provokant.
ParaCrawl v7.1

The trousers not only have a beautiful green colour and the typical scale pattern, they also have a fin on each leg, which together form the fish tail of the maritime costume.
Die Hose trägt nicht nur eine wunderschöne grüne Farbe und das typische Schuppenmuster an sich, es besitzt auch an beiden Beinen je eine Flosse, die zusammen den Fischwanz des Kostüms ergeben.
ParaCrawl v7.1

Selecting wall-paper for a combination, it is important to remember that they should not be absolutely different, something has to unite them: either color scale, or pattern, or drawing.
Die Tapeten für das Kombinieren auswählend, ist es wichtig, sich zu erinnern, dass sie von ganz verschiedene nicht sein sollen, etwas soll sie vereinigen: entweder das Farbengamma, oder das Muster, oder die Zeichnung.
ParaCrawl v7.1

The trousers not only have a beautiful blue colour and the typical scale pattern, they also have a fin on each leg, which together form the fish tail of the costume.
Die Hose trägt nicht nur eine wunderschöne blaue Farbe und das typische Schuppenmuster an sich, es besitzt auch an beiden Beinen je eine Flosse, die zusammen den Fischwanz des Kostüms ergeben.
ParaCrawl v7.1

Features that can be used are, for example, intensity information (for example, color, grey scale values, texture, pattern, gloss or contrast), features derived from depth information (for example, smoothness of the floor, surface structure of the floor, or the presence of joints), or combinations thereof.
Als Merkmale können beispielsweise Intensitätsinformationen (zum Beispiel Farbe, Grauwerte, Textur, Muster, Glanz oder Kontrast), aus Tiefeninformationen abgeleitete Merkmale (zum Beispiel Glattheit des Bodens, Oberflächenstruktur des Bodens oder Vorhandensein von Fugen) oder Kombinationen davon verwendet werden.
EuroPat v2

The screen cycles between extremes, echoing the large scale pattern of diametric opposites governing all aspects of human interaction.
Die Bildfläche durchläuft einen Kreislauf der Extreme und lässt somit das Muster diametraler Gegensätze im Großen anklingen, das alle Aspekte menschlichen Zusammenwirkens beherrscht.
ParaCrawl v7.1