Translation of "Say thank you" in German
Today
we
must
say
a
big
'thank
you'
to
all
of
them.
Heute
müssen
wir
ihnen
allen
ein
großes
"Dankeschön"
sagen.
Europarl v8
I
would
like
to
say
thank
you
to
Nigel
Farage.
Ich
möchte
mich
gern
bei
Herrn
Nigel
Farage
bedanken.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
say
thank
you
for
the
EUR
280
million.
Abschließend
möchte
ich
mich
noch
für
die
280
Mio.
Euro
bedanken.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
say
a
big
thank
you
to
everyone
involved.
Herr
Präsident,
ich
möchten
allen
Beteiligten
einen
großen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
We
would
simply
like
to
say
thank
you.
Wir
möchten
einfach
nur
Danke
sagen.
Europarl v8
I
would
like
to
say
a
big
thank
you
to
my
fellow
Members.
Ich
möchte
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
einen
großen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
I
would
firstly
like
to
say
thank
you
for
the
generosity
which
has
been
shown
to
me.
Ich
möchte
erstmal
für
die
mir
erwiesene
Großzügigkeit
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
say
thank
you
for
your
reply.
Ich
möchte
mich
für
die
Antwort
bedanken.
Europarl v8
I
say
a
special
thank
you
to
Monica
Wulf-Mathies.
Mein
Dank
gilt
ganz
besonders
Monika
Wulf-Mathies.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
say
thank
you
to
Mr
Burenstam
Linder
for
an
excellent
report.
Schließlich
möchte
ich
Burenstam
Linder
für
einen
ausgezeichneten
Bericht
danken.
Europarl v8
Personally,
I
do
not
know
why
I
should
say
thank
you
to
him.
Persönlich
wüßte
ich
nicht,
wofür
ich
ihm
danken
sollte.
Europarl v8
I
would
like
to
finish
and
say
thank
you
very
much
for
your
cooperation.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
für
Ihre
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8
I
would
also
to
say
thank
you
for
the
answer.
Auch
ich
möchte
mich
für
die
Antwort
bedanken.
Europarl v8
It
is
simply
admirable,
and
I
want
to
say
thank
you.
Es
ist
einfach
bewundernswert,
und
deshalb
möchte
ich
Ihnen
dafür
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
say
thank
you
for
the
help
I
was
given
in
this
job.
Ich
möchte
mich
bei
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung
bedanken.
Europarl v8
I
wish
to
say
a
special
thank
you
to
him
for
his
exceptional
expertise
and
hard
work.
Ich
möchte
ihm
insbesondere
für
seine
Sachkenntnis
und
die
geleistete
Arbeit
danken.
Europarl v8
So
I
say,
thank
you,
Switzerland!
Also
sage
ich,
vielen
Dank,
Schweizerische
Eidgenossenschaft!
Europarl v8
I
take
good
note
of
what
you
say,
thank
you.
Ich
nehme
zur
Kenntnis,
was
Sie
sagen,
danke.
Europarl v8
Or
should
I
say,
rather,
thank
you
Father
Byrne!
Oder
vielleicht
sollte
ich
eher
sagen:
Danke,
Papa
Byrne!
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
say
thank
you
for
the
66
votes.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
für
die
66
Stimmen
bedanken.
Europarl v8
As
a
Scandinavian,
I
usually
only
say
thank
you
when
there
really
is
cause
for
doing
so.
Als
Nordeuropäerin
bedanke
ich
mich
wirklich
nur,
wenn
dazu
auch
Anlass
besteht.
Europarl v8
So
I
say
'thank
you'
to
the
EU
for
that.
Also
sage
ich
der
EU
"danke"
dafür.
Europarl v8
I
should
like
to
say
a
big
thank
you
to
everyone
once
again,
and
I
shall
leave
it
at
that.
Ich
möchte
allen
noch
einmal
herzlich
danken
und
möchte
es
dabei
belassen.
Europarl v8
I
therefore
want
to
say
thank
you
to
Phillip.
Daher
möchte
ich
Phillip
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
Once
again
I
say
thank
you
to
Mr Böge
for
the
excellent
job
he
has
done.
Ich
sage
noch
einmal
Dank
an
Herrn
Böge
für
seine
ausgezeichnete
Arbeit.
Europarl v8
The
first
thing
I
want
to
do
is
say
thank
you
to
all
of
you.
Zunächst
einmal
möchte
ich
mich
bei
Ihnen
allen
bedanken.
TED2020 v1