Translation of "Say thank you" in German

Today we must say a big 'thank you' to all of them.
Heute müssen wir ihnen allen ein großes "Dankeschön" sagen.
Europarl v8

I would like to say thank you to Nigel Farage.
Ich möchte mich gern bei Herrn Nigel Farage bedanken.
Europarl v8

Finally, I would like to say thank you for the EUR 280 million.
Abschließend möchte ich mich noch für die 280 Mio. Euro bedanken.
Europarl v8

Mr President, I would like to say a big thank you to everyone involved.
Herr Präsident, ich möchten allen Beteiligten einen großen Dank aussprechen.
Europarl v8

We would simply like to say thank you.
Wir möchten einfach nur Danke sagen.
Europarl v8

I would like to say a big thank you to my fellow Members.
Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen einen großen Dank aussprechen.
Europarl v8

I would firstly like to say thank you for the generosity which has been shown to me.
Ich möchte erstmal für die mir erwiesene Großzügigkeit danken.
Europarl v8

I would like to say thank you for your reply.
Ich möchte mich für die Antwort bedanken.
Europarl v8

I say a special thank you to Monica Wulf-Mathies.
Mein Dank gilt ganz besonders Monika Wulf-Mathies.
Europarl v8

Finally, I would like to say thank you to Mr Burenstam Linder for an excellent report.
Schließlich möchte ich Burenstam Linder für einen ausgezeichneten Bericht danken.
Europarl v8

Personally, I do not know why I should say thank you to him.
Persönlich wüßte ich nicht, wofür ich ihm danken sollte.
Europarl v8

I would like to finish and say thank you very much for your cooperation.
Abschließend möchte ich Ihnen für Ihre Zusammenarbeit danken.
Europarl v8

I would also to say thank you for the answer.
Auch ich möchte mich für die Antwort bedanken.
Europarl v8

It is simply admirable, and I want to say thank you.
Es ist einfach bewundernswert, und deshalb möchte ich Ihnen dafür danken.
Europarl v8

I would like to say thank you for the help I was given in this job.
Ich möchte mich bei Ihnen für Ihre Unterstützung bedanken.
Europarl v8

I wish to say a special thank you to him for his exceptional expertise and hard work.
Ich möchte ihm insbesondere für seine Sachkenntnis und die geleistete Arbeit danken.
Europarl v8

So I say, thank you, Switzerland!
Also sage ich, vielen Dank, Schweizerische Eidgenossenschaft!
Europarl v8

I take good note of what you say, thank you.
Ich nehme zur Kenntnis, was Sie sagen, danke.
Europarl v8

Or should I say, rather, thank you Father Byrne!
Oder vielleicht sollte ich eher sagen: Danke, Papa Byrne!
Europarl v8

Mr President, I should like to say thank you for the 66 votes.
Herr Präsident, ich möchte mich für die 66 Stimmen bedanken.
Europarl v8

As a Scandinavian, I usually only say thank you when there really is cause for doing so.
Als Nordeuropäerin bedanke ich mich wirklich nur, wenn dazu auch Anlass besteht.
Europarl v8

So I say 'thank you' to the EU for that.
Also sage ich der EU "danke" dafür.
Europarl v8

I should like to say a big thank you to everyone once again, and I shall leave it at that.
Ich möchte allen noch einmal herzlich danken und möchte es dabei belassen.
Europarl v8

I therefore want to say thank you to Phillip.
Daher möchte ich Phillip meinen herzlichen Dank aussprechen.
Europarl v8

Once again I say thank you to Mr Böge for the excellent job he has done.
Ich sage noch einmal Dank an Herrn Böge für seine ausgezeichnete Arbeit.
Europarl v8

The first thing I want to do is say thank you to all of you.
Zunächst einmal möchte ich mich bei Ihnen allen bedanken.
TED2020 v1