Translation of "Satisfy condition" in German

Anybody who wants to obtain that contract will have to satisfy that condition.
Jeder potentielle Bewerber muss diese Bedingung erfüllen.
Europarl v8

Basically, all known developing retarders which satisfy this condition are suitable.
Geeignet sind grundsätzlich alle bekannten Entwicklungsverzögerer, welche diese Bedingung erfüllen.
EuroPat v2

Basically all known developing retarders which satisfy this condition are suitable.
Geeignet sind grundsätzlich alle bekannten Entwicklungsverzögerer, welche diese Bedingungen erfüllen.
EuroPat v2

It is extremely difficult to satisfy this condition under production conditions.
Das Einhalten dieser Bedingung ist unter Fertigungsbedingungen äußerst schwer zu erfüllen.
EuroPat v2

All structures that satisfy this condition qualify as the aforementioned individual elements.
Als Einzelelemente kommen alle Strukturen in Betracht, die diese Bedingung erfüllen.
EuroPat v2

To that extent, pasty materials also satisfy the "flowable" condition.
Insoweit erfüllen auch pastös eingestellte Materialien die Bedingung "fließfähig".
EuroPat v2

So-called active aluminum oxides satisfy this condition.
Sogenannte aktive Aluminiumoxide erfüllen diese Bedingung.
EuroPat v2

If you cannot satisfy this condition, you can take out a continued insurance contract;
Falls Sie diese Voraussetzung nicht erfüllen, können Sie eine Weiterversiche­rung abschließen;
EUbookshop v2

Those in charge of the negotiations tried hard, but couldn't satisfy this condition."
Die Verhandlungsführer versuchten das mit Nachdruck, konnten aber diese Bedingung nicht erfüllen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the MD30 temperature of the alloy has to satisfy a specific condition.
Gleichzeitig muss die MD30-Temperatur der Legierung eine bestimmte Bedingung erfüllen.
EuroPat v2

Preferably, the at least two gas inlet temperatures satisfy the condition of T n greater than T n+a .
Vorzugsweise erfüllen die mindestens zwei Gaseingangstemperaturen die Bedingung T n größer T n+a .
EuroPat v2

These wavelengths must then satisfy the condition pertaining to the different ratios of their reflectance factors by pairs.
Diese Wellenlängen müssen die Bedingung der unterschiedlichen Verhältnisse ihrer Reflexionsgrade dann paarweise erfüllen.
EuroPat v2

The combined limitation on the body movement must satisfy the following condition:
Die kombinierten Restriktionen auf die Bewegung des Objekts muss folgende Bedingungen erfüllen:
ParaCrawl v7.1

Like CROSS but return tuples that satisfy a join condition.
Wie CROSS aber Tupel zurück, die eine Join-Bedingung erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Mr Iida does not satisfy that condition, as it is his daughter who is dependent on him.
Herr Iida erfüllt diese Voraussetzung jedoch nicht, da im Gegenteil er seiner Tochter Unterhalt gewährt.
TildeMODEL v2018

Whereas the buyer need satisfy no condition other than that of being a party to« the contract of sale ;
Der Käufer braucht keine besonderen Bedingungen zu erfüllen, außer daß er Partei des Kaufvertrags ist.
EUbookshop v2