Translation of "Sampling rate" in German

These coefficients are a function of the response time of the opacimeter system and the sampling rate.
Diese Koeffizienten sind eine Funktion der Ansprechzeit des Trübungsmesssystems und der Abtastfrequenz.
DGT v2019

The sampling rate of the sensor shall be at least 10 Hz.
Die Abtastfrequenz des Sensors muss mindestens 10 Hz betragen.
DGT v2019

The control of the first two filters can take place independently of the output sampling rate.
Die Steuerung der ersten zwei Filter kann unabhängig von der Ausgangsabtastfrequenz geschehen.
EuroPat v2

An input time signal generator generates all the necessary auxiliary signals from the input sampling rate.
Ein Eingangszeitsignalgenerator erzeugt aus der Eingangsabtastfrequenz alle notwendigen Hilfssignale.
EuroPat v2

If this value is lower, then the sampling rate reducer R5 is switched through.
Ist dieser kleiner, so ist die Abtastratenreduziereinrichtung R5 durchgeschaltet.
EuroPat v2

The priority logic PL is followed in turn by a second sampling rate reducer RA.
Der Prioritätslogik PL ist wiederum eine Abtastratenreduzier­einrichtung RA nachgeschaltet.
EuroPat v2

The sampling rate of the input signal for the buffer store corresponds to twice the low-pass filter cut-off frequency.
Die Abtastrate des Eingangssignals für den Pufferspeicher entspricht der verdoppelten Tiefpaß-Grenzfrequenz.
EuroPat v2

A two-wire reception path 3 is connected to the output of the sampling rate reducing device 6.
An den Ausgang der Abtastratenreduziereinrichtung 6 ist ein Zweidraht-Empfangsweg 3 angeschlossen.
EuroPat v2

The sampling rate must be selected so high that the sampling theorem is satisfied. According to
Die Abtastrate muß so groß gewählt werden, daß das Abtasttheorem erfüllt ist.
EuroPat v2

The sampling rate must be selected high enough that the sampling theorem is satisfied.
Die Abtastrate muß so groß gewählt werden, dass das Abtasttheorem erfüllt ist.
EuroPat v2

The period T of the primary sampling rate is constant.
Die Periodendauer T der primären Abtastrate ist dabei konstant.
EuroPat v2

In this case, the echo signals are sampled with a sampling rate of about 40 MHz.
Dabei werden die Echosignale mit einer Abtastrate von ca. 40 MHz abgetastet.
EuroPat v2

The storage depth is then the product of the sampling rate and the period duration.
Die Speichertiefe ergibt sich dabei als Produkt aus Abtastrate und Periodendauer.
EuroPat v2

Thus, on the one hand, further processing at a lower sampling rate is possible.
Dadurch ist einerseits eine weitere Verarbeitung mit einer niedrigeren Abtastrate möglich.
EuroPat v2

This high sampling rate, however, requires a large number of computing operations per second.
Diese hohe Abtastfrequenz erfordert jedoch eine große Anzahl von Rechenoperationen je Sekunde.
EuroPat v2