Translation of "Sampling rate" in German
These
coefficients
are
a
function
of
the
response
time
of
the
opacimeter
system
and
the
sampling
rate.
Diese
Koeffizienten
sind
eine
Funktion
der
Ansprechzeit
des
Trübungsmesssystems
und
der
Abtastfrequenz.
DGT v2019
The
sampling
rate
of
the
sensor
shall
be
at
least
10
Hz.
Die
Abtastfrequenz
des
Sensors
muss
mindestens
10
Hz
betragen.
DGT v2019
The
control
of
the
first
two
filters
can
take
place
independently
of
the
output
sampling
rate.
Die
Steuerung
der
ersten
zwei
Filter
kann
unabhängig
von
der
Ausgangsabtastfrequenz
geschehen.
EuroPat v2
An
input
time
signal
generator
generates
all
the
necessary
auxiliary
signals
from
the
input
sampling
rate.
Ein
Eingangszeitsignalgenerator
erzeugt
aus
der
Eingangsabtastfrequenz
alle
notwendigen
Hilfssignale.
EuroPat v2
If
this
value
is
lower,
then
the
sampling
rate
reducer
R5
is
switched
through.
Ist
dieser
kleiner,
so
ist
die
Abtastratenreduziereinrichtung
R5
durchgeschaltet.
EuroPat v2
The
priority
logic
PL
is
followed
in
turn
by
a
second
sampling
rate
reducer
RA.
Der
Prioritätslogik
PL
ist
wiederum
eine
Abtastratenreduziereinrichtung
RA
nachgeschaltet.
EuroPat v2
The
sampling
rate
of
the
input
signal
for
the
buffer
store
corresponds
to
twice
the
low-pass
filter
cut-off
frequency.
Die
Abtastrate
des
Eingangssignals
für
den
Pufferspeicher
entspricht
der
verdoppelten
Tiefpaß-Grenzfrequenz.
EuroPat v2
A
two-wire
reception
path
3
is
connected
to
the
output
of
the
sampling
rate
reducing
device
6.
An
den
Ausgang
der
Abtastratenreduziereinrichtung
6
ist
ein
Zweidraht-Empfangsweg
3
angeschlossen.
EuroPat v2
The
sampling
rate
must
be
selected
so
high
that
the
sampling
theorem
is
satisfied.
According
to
Die
Abtastrate
muß
so
groß
gewählt
werden,
daß
das
Abtasttheorem
erfüllt
ist.
EuroPat v2
The
sampling
rate
must
be
selected
high
enough
that
the
sampling
theorem
is
satisfied.
Die
Abtastrate
muß
so
groß
gewählt
werden,
dass
das
Abtasttheorem
erfüllt
ist.
EuroPat v2
The
period
T
of
the
primary
sampling
rate
is
constant.
Die
Periodendauer
T
der
primären
Abtastrate
ist
dabei
konstant.
EuroPat v2
In
this
case,
the
echo
signals
are
sampled
with
a
sampling
rate
of
about
40
MHz.
Dabei
werden
die
Echosignale
mit
einer
Abtastrate
von
ca.
40
MHz
abgetastet.
EuroPat v2
The
storage
depth
is
then
the
product
of
the
sampling
rate
and
the
period
duration.
Die
Speichertiefe
ergibt
sich
dabei
als
Produkt
aus
Abtastrate
und
Periodendauer.
EuroPat v2
Thus,
on
the
one
hand,
further
processing
at
a
lower
sampling
rate
is
possible.
Dadurch
ist
einerseits
eine
weitere
Verarbeitung
mit
einer
niedrigeren
Abtastrate
möglich.
EuroPat v2
This
high
sampling
rate,
however,
requires
a
large
number
of
computing
operations
per
second.
Diese
hohe
Abtastfrequenz
erfordert
jedoch
eine
große
Anzahl
von
Rechenoperationen
je
Sekunde.
EuroPat v2