Translation of "Sample room" in German

We listed many oem and odm prduct in our sample room as below.
Wir listeten viel Soem- und ODM-prduct in unserem Beispielraum als unten auf.
CCAligned v1

Here is our sample room in our new factory.
Ist hier unser Beispielraum in unserer neuen Fabrik.
CCAligned v1

Visit our sample room for musicians in Allschwil!
Besuchen Sie unseren Musterraum für Musiker in Allschwil!
CCAligned v1

After cooling the sample to room temperature, it was analyzed.
Nach dem Abkühlen der Probe auf Raumtemperatur wurde diese analysiert.
EuroPat v2

C.We have a big sample room so that customer can visit it.
C. wir haben einen großen probenraum, so dass kunden es besuchen können.
CCAligned v1

In our own sample room, we produce prototypes based on the design drawings or samples obtained from our customers.
In unserer eigenen Musterwerkstatt fertigen wir Prototypen nach Zeichnungen oder Vorlagen unserer Kunden.
CCAligned v1

We also have sample room to ensure the product quality.
Wir haben auch Probenraum, die Produktqualität zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The sample work-room creates samples of new types of clothing and samples for customers.
In der Musterwerkstatt werden Muster neuer Kleidungsmodelle und Muster für die Kunden hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Sample Policy: We can offer FREE sample if we have the right one in sample stock room.
Beispielpolitik: Wir können eine KOSTENLOSE Probe anbieten, wenn wir die richtige im Musterlagerraum haben.
CCAligned v1

Sample time 7-10 days(similar sample from our sample room can be free)
Beispielzeit 7-10 Tage (ähnliche Probe von unserem Beispielraum kann frei sein)
CCAligned v1

As we have our own sample room with professional staff, Jara Accessories will develop new styles by ourselves.
Da wir unseren eigenen Beispielraum mit Berufspersonal haben, entwickeln Jara-Zusätze neue Arten durch uns selbst.
CCAligned v1

Falky however takes the necessary precautions so that he can go and see the sample room.
Aber Falky trifft die notwendigen Vorkehrungen, damit er sicher den Musterraum betreten kann.
ParaCrawl v7.1

The diagram obtained upon heating such a sample starting from room temperature shows initially an endothermic peak resulting from the endothermic dissolution of the blocked polyisocyanate in the polyamine, followed by a further peak resulting from the exothermic curing reaction of the blocked polyisocyanate with the polyamine.
Das beim Erhitzen einer solchen Probe ausgehend von Raumtemperatur erhaltene Diagramm zeigt nämlich zunächst einen endothermen Peak aufgrund des endothermen Lösungsvorgangs des blockierten Polyisocyanats im Polyamin, auf den ein weiterer Peak folgt, der von der exothermen Härtungsreaktion des blockierten Polyisocyanats mit dem Polyamin hervorgerufen wird.
EuroPat v2

According to this method the incubation of the sample at room temperature in the alkaline range (pH value 10 to 14; preferably using sodium hydroxide as the alkaline medium at a concentration of 0.05 to 1 mmol/l) can be carried out in less than 15 minutes.
Nach diesem Verfahren kann die Inkubation der Probe bei Raumtemperatur im alkalischen Bereich (pH-Wert 10 bis 14; unter vorzugsweiser Verwendung von Natriumhydroxid als alkalisches Medium, mit einer Konzentration von 0,05 bis 1 mmol/l) in weniger als 15 Minuten erfolgen.
EuroPat v2

When working for an extended time with a sample at room temperature and no agitation, it was noted that as the solution becomes depleted of copper, there is a surprisingly accelerated weight gain of the deposit and it was found that the deposition at a somewhat lower current density could be maintained.
Bei länger dauernder Elektrolyse einer Probe bei Raumtemperatur und ohne Bewegung stellte man überraschenderweise mit abnehmendem Kupfergehalt eine ansteigende Gewichtszunahme des Kupferniederschlages fest, und man fand, dass die Abscheidungsrate bei einer etwas geringeren Stromdichte aufrechterhalten werden konnte.
EuroPat v2

The crystallite melting point was determined by heating a 10 mg sample to 200° C. at a rate of 20°/min, cooling the sample to room temperature at a rate of 20°/min and re-heating to above the melting range at a rate of 20°/min.
Die Bestimmung des Kristallitschmelzpunkts erfolgt durch Erhitzen einer Probemenge von 10 mg mit einer Aufheizgeschwindigkeit von 20°/min auf 200°C, Abkühlen der Probe mit einer Kühlrate von 20°/min auf Raumtemperatur und erneutes Erhitzen mit einer Heizrate von 20°/min über den Schmelzbereich hinaus.
EuroPat v2

After cooling of the sample to room temperature, the sample is fully polymerized by the influence of light on the still-undecomposed 2,2'-azo-bis-2-methyl-pentane.
Die Endpolymerisation der Probe erfolgt nach Abkühlen der Probe auf Zimmertemperatur durch Lichteinwirkung auf das noch unzersetzte 2,2'-Azo-bis-2-methyl- pentan.
EuroPat v2