Translation of "Salary rise" in German
Scrooge
gave
him
a
higher
salary
instead
to
rise
from
his
salary.
Scrooge
gab
ihm
ein
höheres
Gehalt
statt,
um
von
seinem
Gehalt
steigen.
CCAligned v1
As
a
consequence,
the
monthly
minimum
salary
will
rise
from
1498.47
to
1521.22
euros
gross.
Infolgedessen
wird
der
monatliche
Mindestlohn
von
1498,47
auf
1521,22
Euro
brutto
steigen.
ParaCrawl v7.1
In
everyday
working
life
this
means:
with
everyone
Further
education
the
salary
can
also
rise.
Im
Berufsalltag
bedeutet
das:
Mit
jeder
Weiterbildung
kann
auch
das
Gehalt
steigen.
ParaCrawl v7.1
With
increasing
experience
and
responsibility
your
salary
can
rise
to
over
60.000
euros
a
year.
Mit
steigender
Erfahrung
und
Verantwortung
kann
dein
Gehalt
auf
über
60.000
Euro
pro
Jahr
steigen.
ParaCrawl v7.1
The
problems
arise
because
they
are
founded
on
a
legal
basis
which
often
turns
out
to
be
absolutely
unusable
and
we
are
then
consulted,
even
if
we
do
not
absolutely
have
to
be,
as
with
the
salary
rise
for
the
employees
of
Europol.
Probleme
deshalb,
weil
die
rechtliche
Basis,
auf
der
sie
gebaut
sind,
sehr
oft
absolut
unbrauchbar
ist
und
wir
dann
konsultiert
werden,
wenn
wir
überhaupt
nicht
konsultiert
werden
müssen,
wie
etwa
bei
der
Gehaltserhöhung
für
die
EUROPOL-Angestellten.
Europarl v8
It
is
possible
that
employers
such
as
credit
institutions
have
taken
on
more
qualified
personnel
during
this
period
which
has
caused
salary
levels
to
rise.
Es
ist
möglich,
daß
Arbeitgeber
wie
beispielsweise
die
Banken
in
diesem
Zeitraum
verstärkt
qualifiziertere
Mitarbeiter
eingestellt
haben
und
dies
zu
einer
Steigerung
des
Gehaltsniveaus
geführt
hat.
EUbookshop v2
The
growth
in
objective
10
(research
financed
from
general
university
funds),
which
accounts
for
one
quarter
of
research
expenditure,
is
due
partly
to
a
salary
rise
for
academic
staff
engaged
in
research
and
partly
to
an
increase
in
their
numbers
in
universities.
Der
Anstieg
bei
Ziel
10
(aus
allgemeinen
Hochschulmitteln
finanzierte
Forschung),
in
das
ein
Vier
tel
der
Haushaltsmittel
für
Forschung
floß,
erklärt
sich
einmal
aus
der
Gehaltserhöhung
für
die
Lehrkräfte
und
Forscher
und
zum
anderen
aus
einer
Vergrößerung
des
Personals
an
den
Hochschulen.
EUbookshop v2
In
February
2012,
the
Mopani
Copper
Mines
(MCM)
dismissed
19
miners,
including
a
union
official
from
the
United
Mineworkers
Union
of
Zambia
(UMWUZ),
for
allegedly
inciting
miners
to
protest
after
the
company
awarded
its
employees
a
17%
salary
rise.
Im
Februar
2012
wurden
19
Bergleute
der
Mopani
Copper
Mines
(MCM)
entlassen,
darunter
auch
ein
Gewerkschaftsvertreter
der
United
Mineworkers
Union
of
Zambia
(UMWUZ),
weil
sie
die
Bergarbeiter
angeblich
zum
Protest
angestiftet
hatten,
nachdem
das
Unternehmen
seinen
Angestellten
eine
17%-ige
Gehaltserhöhung
gewährt
hatte.
ParaCrawl v7.1
Among
them
are
a
long-overdue
adjustment
of
the
salary
to
the
rise
in
the
cost
of
living,
an
end
to
a
discriminatory
tax
policy,
consideration
of
the
dear
price
paid
by
"trailing"
spouses
and
children
in
terms
of
loss
of
income,
career
and
pension,
and
a
decent
compensation
for
extra
hours.
Dazu
gehören
die
seit
langem
fälligen
Anpassungen
der
Gehälter
an
die
steigenden
Lebenshaltungskosten,
die
Beendigung
der
diskriminierenden
Steuerpolitik,
die
Anerkennung
der
finanziellen
Einbußen
der
begleitenden
Partner
und
Kinder
hinsichtlich
des
Einkommens,
der
Karrieremöglichkeiten
und
der
Renten,
sowie
eine
angemessene
Bezahlung
von
Überstunden.
ParaCrawl v7.1
The
more
you
are
willing
to
take
responsibility
at
your
workplace,
the
higher
your
salary
will
rise.
Je
mehr
Sie
Verantwortung
an
Ihrem
Arbeitsplatz
bereit
sind
zu
übernehmen,
desto
höher
wird
Ihr
Gehalt
steigen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
salaries
are
rising
more
slowly
or
not
all.
Gleichzeitig
steigen
die
Löhne
und
Gehälter
langsamer
oder
bleiben
unverändert.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
a
(real)
shortage,
for
example,
salaries
would
also
rise.
Bei
einem
(echten)
Mangel
würden
zum
Beispiel
auch
die
Gehälter
steigen.
ParaCrawl v7.1
Private
consumption
is
expected
to
grow
given
rising
salaries
and
pensions.
Der
private
Konsum
wird
sich
absehbar
aufgrund
von
steigenden
Löhnen
und
Renten
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
T-Systems
intends
to
rise
salaries
by
1.6
percent
from
April
1,
2019
onward.Â
Außerdem
sollen
die
Gehälter
ab
dem
1.
April
2019
um
1,6
Prozent
steigen.
ParaCrawl v7.1
The
Czech
Republic
has
the
lowest
unemployment
rate
in
the
EU,
it
has
reduced
its
debt,
and
salaries
are
rising.
Tschechien
hat
EU-weit
die
niedrigste
Arbeitslosenrate,
hat
die
Verschuldung
gesenkt
und
die
Löhne
steigen.
ParaCrawl v7.1
The
current
collective
agreement
states
that
salaries
are
to
rise
by
7
%.
In
dem
aktuellen
Tarifvertrag
ist
festgelegt,
die
Löhne
um
7
%
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
A
strong
privatised
economy,
stable
inflation,
rising
salaries,
a
relatively
low
unemployment
rate
and
above
all
a
strong
currency
that
enabled
you
to
join
the
euro
in
2007.
Eine
starke
privatisierte
Wirtschaft,
eine
stabile
Inflation,
steigende
Löhne,
eine
relativ
geringe
Arbeitslosenquote
und
vor
allem
eine
starke
Währung,
die
es
Ihnen
ermöglicht
hat,
im
Jahr
2007
den
Euro
einzuführen.
Europarl v8
And
the
flipside
of
the
decline
in
wage
and
salaries
–
a
steep
rise
in
the
proportion
of
national
income
accounted
for
by
corporate
profits
–
has
not
resulted
in
booming
investment.
Und
die
Kehrseite
dieser
sinkenden
Löhne
und
Gehälter
–
ein
drastischer
Anstieg
des
Anteils
der
Unternehmensgewinne
am
Nationaleinkommen
–
hat
nicht
zu
boomenden
Investitionen
geführt.
News-Commentary v14
For
the
purposes
of
this
provision,
each
grade
shall
also
be
divided
into
notional
salaries
rising
by
one
twelfth
of
the
two-yearly
increment
for
that
grade
throughout
the
span
of
the
actual
steps.
Für
diesen
Zweck
wird
jede
Besoldungsgruppe
zusätzlich
in
fiktive
Gehälter
unterteilt,
die
von
der
ersten
bis
zur
letzten
tatsächlichen
Dienstaltersstufe
um
ein
Zwölftel
des
zweijährlichen
Steigerungsbetrags
steigen,
der
für
die
Dienstaltersstufen
dieser
Besoldungsgruppe
gilt.
TildeMODEL v2018
This
change
in
trend
occurred
despite
wages
and
salaries
rising
by
only
1,3%
in
nominal
terms,
implying
a
continued
fall
in
real
wages.
Diese
Trendänderung
voll
zog
sich,
obgleich
die
Löhne
und
Gehälter
nominal
nur
um
1,3
%
gestiegen
sind,
was
einen
weiteren
Rückgang
der
Reallöhne
bedeutet.
EUbookshop v2