Translation of "Salary rise" in German

Scrooge gave him a higher salary instead to rise from his salary.
Scrooge gab ihm ein höheres Gehalt statt, um von seinem Gehalt steigen.
CCAligned v1

As a consequence, the monthly minimum salary will rise from 1498.47 to 1521.22 euros gross.
Infolgedessen wird der monatliche Mindestlohn von 1498,47 auf 1521,22 Euro brutto steigen.
ParaCrawl v7.1

In everyday working life this means: with everyone Further education the salary can also rise.
Im Berufsalltag bedeutet das: Mit jeder Weiterbildung kann auch das Gehalt steigen.
ParaCrawl v7.1

With increasing experience and responsibility your salary can rise to over 60.000 euros a year.
Mit steigender Erfahrung und Verantwortung kann dein Gehalt auf über 60.000 Euro pro Jahr steigen.
ParaCrawl v7.1

The problems arise because they are founded on a legal basis which often turns out to be absolutely unusable and we are then consulted, even if we do not absolutely have to be, as with the salary rise for the employees of Europol.
Probleme deshalb, weil die rechtliche Basis, auf der sie gebaut sind, sehr oft absolut unbrauchbar ist und wir dann konsultiert werden, wenn wir überhaupt nicht konsultiert werden müssen, wie etwa bei der Gehaltserhöhung für die EUROPOL-Angestellten.
Europarl v8

It is possible that em­ployers such as credit institutions have taken on more qualified personnel during this period which has caused salary levels to rise.
Es ist möglich, daß Arbeitgeber wie beispielsweise die Banken in diesem Zeitraum verstärkt qualifiziertere Mitarbeiter eingestellt haben und dies zu einer Steigerung des Gehaltsniveaus geführt hat.
EUbookshop v2

The growth in objective 10 (research financed from general university funds), which accounts for one quarter of research expenditure, is due partly to a salary rise for academic staff engaged in research and partly to an increase in their numbers in universities.
Der Anstieg bei Ziel 10 (aus allgemeinen Hochschulmitteln finanzierte Forschung), in das ein Vier tel der Haushaltsmittel für Forschung floß, erklärt sich einmal aus der Gehaltserhöhung für die Lehrkräfte und Forscher und zum anderen aus einer Vergrößerung des Personals an den Hochschulen.
EUbookshop v2

In February 2012, the Mopani Copper Mines (MCM) dismissed 19 miners, including a union official from the United Mineworkers Union of Zambia (UMWUZ), for allegedly inciting miners to protest after the company awarded its employees a 17% salary rise.
Im Februar 2012 wurden 19 Bergleute der Mopani Copper Mines (MCM) entlassen, darunter auch ein Gewerkschaftsvertreter der United Mineworkers Union of Zambia (UMWUZ), weil sie die Bergarbeiter angeblich zum Protest angestiftet hatten, nachdem das Unternehmen seinen Angestellten eine 17%-ige Gehaltserhöhung gewährt hatte.
ParaCrawl v7.1

Among them are a long-overdue adjustment of the salary to the rise in the cost of living, an end to a discriminatory tax policy, consideration of the dear price paid by "trailing" spouses and children in terms of loss of income, career and pension, and a decent compensation for extra hours.
Dazu gehören die seit langem fälligen Anpassungen der Gehälter an die steigenden Lebenshaltungskosten, die Beendigung der diskriminierenden Steuerpolitik, die Anerkennung der finanziellen Einbußen der begleitenden Partner und Kinder hinsichtlich des Einkommens, der Karrieremöglichkeiten und der Renten, sowie eine angemessene Bezahlung von Überstunden.
ParaCrawl v7.1

The more you are willing to take responsibility at your workplace, the higher your salary will rise.
Je mehr Sie Verantwortung an Ihrem Arbeitsplatz bereit sind zu übernehmen, desto höher wird Ihr Gehalt steigen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, salaries are rising more slowly or not all.
Gleichzeitig steigen die Löhne und Gehälter langsamer oder bleiben unverändert.
TildeMODEL v2018

In the case of a (real) shortage, for example, salaries would also rise.
Bei einem (echten) Mangel würden zum Beispiel auch die Gehälter steigen.
ParaCrawl v7.1

Private consumption is expected to grow given rising salaries and pensions.
Der private Konsum wird sich absehbar aufgrund von steigenden Löhnen und Renten erhöhen.
ParaCrawl v7.1

In addition, T-Systems intends to rise salaries by 1.6 percent from April 1, 2019 onward.Â
Außerdem sollen die Gehälter ab dem 1. April 2019 um 1,6 Prozent steigen.
ParaCrawl v7.1

The Czech Republic has the lowest unemployment rate in the EU, it has reduced its debt, and salaries are rising.
Tschechien hat EU-weit die niedrigste Arbeitslosenrate, hat die Verschuldung gesenkt und die Löhne steigen.
ParaCrawl v7.1

The current collective agreement states that salaries are to rise by 7 %.
In dem aktuellen Tarifvertrag ist festgelegt, die Löhne um 7 % zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

A strong privatised economy, stable inflation, rising salaries, a relatively low unemployment rate and above all a strong currency that enabled you to join the euro in 2007.
Eine starke privatisierte Wirtschaft, eine stabile Inflation, steigende Löhne, eine relativ geringe Arbeitslosenquote und vor allem eine starke Währung, die es Ihnen ermöglicht hat, im Jahr 2007 den Euro einzuführen.
Europarl v8

And the flipside of the decline in wage and salaries – a steep rise in the proportion of national income accounted for by corporate profits – has not resulted in booming investment.
Und die Kehrseite dieser sinkenden Löhne und Gehälter – ein drastischer Anstieg des Anteils der Unternehmensgewinne am Nationaleinkommen – hat nicht zu boomenden Investitionen geführt.
News-Commentary v14

For the purposes of this provision, each grade shall also be divided into notional salaries rising by one twelfth of the two-yearly increment for that grade throughout the span of the actual steps.
Für diesen Zweck wird jede Besoldungsgruppe zusätzlich in fiktive Gehälter unterteilt, die von der ersten bis zur letzten tatsächlichen Dienstaltersstufe um ein Zwölftel des zweijährlichen Steigerungsbetrags steigen, der für die Dienstaltersstufen dieser Besoldungsgruppe gilt.
TildeMODEL v2018

This change in trend occurred despite wages and salaries rising by only 1,3% in nominal terms, implying a continued fall in real wages.
Diese Trendänderung voll zog sich, obgleich die Löhne und Gehälter nominal nur um 1,3 % gestiegen sind, was einen weiteren Rückgang der Reallöhne bedeutet.
EUbookshop v2