Translation of "Safety restrictions" in German

Safety regulations and restrictions on foreign control of companies in sensitive industries are further points of contention.
Weitere umstrittene Punkte sind Sicherheitsregulierungen und -einschränkungen für Unternehmen in empfindlichen Industriezweigen.
News-Commentary v14

The design “bolt with cotter pin” meets the safety requirements without restrictions.
Die Ausführung "Bolzen mit Splint" erfüllt die sicherheitstechnischen Anforderungen ohne Einschränkungen.
EuroPat v2

However, safety-related restrictions may be necessary.
Aus Sicherheitsgründen können jedoch Einschränkungen erforderlich sein.
ParaCrawl v7.1

In addition to the communications system, complex zoning restrictions, safety regulations, and multifaceted design requirements must be considered.
Neben dem Kommunikationssystem müssen komplexe Zoneneinschränkungen, Sicherheitsvorschriften und vielfältige Designanforderungen berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Whereas, it is appropriate to provide for a procedure to be followed in the case that the Commission imposes urgent safety restrictions;
Es ist angemessen, ein Verfahren für den Fall vorzusehen, daß die Kommission Notfallmaßnahmen anordnet.
JRC-Acquis v3.0

The urgent safety restrictions shall be implemented within a time-frame, as agreed with the Agency.
Die Notfallmaßnahmen sind innerhalb eines festgelegten Zeitrahmens umzusetzen, der mit der Agentur vereinbart wird.
JRC-Acquis v3.0

A tour operator shall make such safety rules and restrictions available for flights included in package travel, package holidays and package tours which it organises, sells or offers for sale.
Ein Reiseunternehmen gibt die Sicherheitsvorschriften und Beschränkungen bekannt, die für die von ihm veranstalteten, verkauften oder zum Verkauf angebotenen, in Pauschalreisen eingeschlossenen Flüge gelten.
DGT v2019

As part of the review, stricter safety specifications, restrictions (such as earthquake zones) and strict construction specifications for new nuclear plants could be added, together with regular, reliable stress testing of existing plants.
Als Teil der Überprüfung könnten zusammen mit regelmäßigen, verlässlichen Stresstests bei bestehenden Kraftwerken zusätzlich strengere Sicherheitsanforderungen, Einschränkungen (wie Erdbebengebiete) und strenge Bauvorschriften für neue Kernkraftwerke eingeführt werden.
Europarl v8

If the competent authorities have not raised any objections within 24 hours following receipt of that information, the urgent safety restrictions shall be deemed to have been accepted.
Erheben die zuständigen Behörden binnen 24 Stunden nach dieser Unterrichtung keinerlei Einwände, gelten die Notfallmaßnahmen als genehmigt.
JRC-Acquis v3.0

If the Agency has not raised any objections within 24 hours following receipt of that information, the urgent safety restrictions shall be deemed as accepted.
Erhebt die Agentur binnen 24 Stunden nach dieser Unterrichtung keinerlei Einwände, gelten die Notfallmaßnahmen als genehmigt.
JRC-Acquis v3.0

If no relevant authority or, in the case of a centralised marketing authorisation, the Commission has raised objections within 24 hours following receipt of that information, the urgent safety restrictions shall be deemed accepted.
Die Notfallmaßnahmen gelten als akzeptiert, wenn weder von einer maßgeblichen Behörde noch von der Kommission, falls es sich um eine zentralisierte Zulassung handelt, innerhalb von 24 Stunden nach Empfang der Mitteilung Einwände erhoben wurden.
DGT v2019

However, it should be noted that certain traditional third country markets are closed to Ukrainian exports either because of anti-dumping measures in force (e.g. USA with anti-dumping measures of more than 100 %) and/or because of safety restrictions (e.g. the People’s Republic of China, Australia).
Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass bestimmte traditionelle Drittlandsmärkte Einfuhren aus der Ukraine nicht offenstehen, sei es, weil dort Antidumpingmaßnahmen gelten (z. B. USA mit Antidumpingzöllen von mehr als 100 %), sei es aufgrund von Sicherheitsvorschriften (z. B. Volksrepublik China, Australien).
DGT v2019

If the relevant authority or, in the case of a centralised marketing authorisation, the Agency has not raised objections within 24 hours following receipt of that information, the urgent safety restrictions shall be deemed accepted.’;
Die Notfallmaßnahmen gelten als akzeptiert, wenn weder von einer maßgeblichen Behörde noch von der Agentur, falls es sich um eine zentralisierte Zulassung handelt, innerhalb von 24 Stunden nach Eingang der Mitteilung Einwände erhoben wurden.“
DGT v2019

Urgent safety restrictions and variations which are related to safety issues shall be implemented within a time frame agreed by the holder and the relevant authority and, in the case of a centralised marketing authorisation, the Agency.
Notfallmaßnahmen und Änderungen, die sicherheitsrelevante Sachverhalte betreffen, werden innerhalb eines zeitlichen Rahmens durchgeführt, der vom Inhaber und der maßgeblichen Behörde sowie der Agentur im Fall von zentralisierten Zulassungen vereinbart wird.
DGT v2019

In the event of a risk to public health in the case of medicinal products for human use or, in the case of veterinary medicinal products, in the event of a risk to human or animal health or to the environment, relevant authorities or, in the case of centralised marketing authorisations, the Commission may impose urgent safety restrictions on the holder.
Besteht im Fall von Humanarzneimitteln eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit oder besteht im Fall von Tierarzneimitteln eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt, können die maßgeblichen Behörden oder die Kommission, falls es sich um zentralisierte Zulassungen handelt, vom Inhaber Notfallmaßnahmen verlangen.
DGT v2019

By way of derogation from the first subparagraph, urgent safety restrictions and variations related to safety issues which concern marketing authorisations granted in accordance with Chapter 4 of Directive 2001/82/EC or Chapter 4 of Directive 2001/83/EC shall be implemented within a time frame agreed by the holder and the competent authority of the reference Member State, in consultation with the other relevant authorities.
Abweichend von Unterabsatz 1 werden sicherheitsrelevante Sachverhalte betreffende Notfallmaßnahmen und Zulassungsänderungen, die sich auf gemäß Kapitel 4 der Richtlinie 2001/82/EG oder auf gemäß Kapitel 4 der Richtlinie 2001/83/EG erteilte Zulassungen beziehen, innerhalb eines zeitlichen Rahmens durchgeführt, der vom Inhaber und der zuständigen Behörde des Referenzmitgliedstaats in Abstimmung mit den anderen maßgeblichen Behörden vereinbart wird.
DGT v2019