Translation of "Safety responsibilities" in German
Taking
into
account
consideration
for
the
legitimate
safety
and
navigational
responsibilities
of
the
master
of
the
vessel,
the
following
shall
apply:
Unter
Beachtung
der
rechtmäßigen
Verantwortung
des
Kapitäns
für
Sicherheit
und
Navigation
gilt
Folgendes:
DGT v2019
It
provides
a
framework
for
effectively
managing
our
organization's
food
safety
responsibilities.
Sie
bietet
einen
Rahmen
für
die
effektive
Verwaltung
unserer
Verantwortlichkeiten
im
Bereich
Lebensmittelsicherheit.
ParaCrawl v7.1
My
group
shares
the
Commission'
s
and
the
rapporteur'
s
view
of
how
the
independent
Food
Safety
Agency'
s
responsibilities
are
to
be
apportioned.
Meine
Fraktion
teilt
die
Auffassung
der
Kommission
und
des
Berichterstatters
bezüglich
der
Aufgabenverteilung
für
die
unabhängige
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit.
Europarl v8
There
is
no
evidence
that
Member
States,
when
they
agreed
the
common
position,
were
unmindful
of
their
health
and
safety
responsibilities.
Außerdem
besteht
kein
Grund
zu
der
Annahme,
die
Mitgliedstaaten
hätten
bei
ihrer
Zustimmung
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
ihre
Verantwortung
für
die
Gesundheit
und
Sicherheit
des
Fahrpersonals
vernachlässigt.
Europarl v8
In
view
of
his
special
planning,
safety
and
organisational
responsibilities,
the
employer
or
coordinator
should
satisfy
the
following
requirements
relevant
to
explosion
protection:
Aufgrund
der
spezifischen
planerischen,
sicherheitstechnischen
und
organisatorischen
Verantwortung
sollten
vom
Arbeitgeber
bzw.
dem
Koordinator
folgende
Qualifikationen
hinsichtlich
des
Explosionsschutzes
erfüllt
werden:
TildeMODEL v2018
Cabin
crew
members
shall
not
perform
duties
on
an
aircraft
and,
where
applicable,
shall
not
exercise
the
privileges
of
their
cabin
crew
attestation
when
they
are
aware
of
any
decrease
in
their
medical
fitness,
to
the
extent
that
this
medical
condition
might
render
them
unable
to
discharge
their
safety
duties
and
responsibilities.
Flugbegleiter
dürfen
ihre
Aufgaben
an
Bord
eines
Luftfahrzeugs
nicht
wahrnehmen
bzw.
die
mit
ihrer
Flugbegleiterbescheinigung
verbundenen
Rechte
nicht
ausüben,
wenn
sie
von
einer
Einschränkung
ihrer
flugmedizinischen
Tauglichkeit
Kenntnis
haben,
deren
Ausmaß
sie
außer
Stande
setzen
könnte,
ihre
Sicherheitsaufgaben
und
Verantwortlichkeiten
wahrzunehmen;
DGT v2019
However,
the
national
authorities
emphasised
the
need
to
clarify
the
position
concerning
the
rules
of
all
parties
with
health
and
safety
responsibilities
in
respect
of
atypical
workers.
Die
nationalen
Behörden
weisen
jedoch
darauf
hin,
dass
die
derzeitige
Situation
hinsichtlich
der
Verantwortung,
die
die
einzelnen
Beteiligten
in
Bezug
auf
den
Schutz
der
Gesundheit
und
die
Sicherheit
von
Arbeitnehmern
mit
untypischem
Arbeitsvertrag
tragen,
geklärt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
ICAO
carried
out
a
Universal
Safety
Oversight
Audit
in
2007
and
has
reported
a
large
number
of
significant
deficiencies
with
regards
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
the
Republic
of
Gabon
to
perform
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Die
ICAO
führte
2007
eine
universelle
Bewertung
der
Sicherheitsaufsicht
durch
und
stellte
in
ihrem
Bericht
zahlreiche
schwere
Mängel
fest
bezüglich
der
Fähigkeit
der
gabunischen
Zivilluftfahrtbehörden,
eine
angemessene
Sicherheitsaufsicht
auszuüben.
DGT v2019
In
addition,
ICAO
communicated
to
all
contracting
parties
the
existence
of
significant
safety
concerns
with
regards
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
Cambodia
to
perform
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Zudem
hat
die
ICAO
allen
Vertragsparteien
mitgeteilt,
dass
hinsichtlich
der
Fähigkeit
der
kambodschanischen
Zivilluftfahrtbehörden,
eine
angemessene
Sicherheitsaufsicht
durchzuführen,
ernste
Bedenken
bestehen.
DGT v2019
The
audit
report
[28]
concluded
that
at
the
time
of
the
audit,
Swaziland
was
not
capable
of
satisfactorily
undertaking
safety
oversight
related
responsibilities
in
respect
of
its
airlines
and
aircraft
register.
Im
Auditbericht
[28]
wurde
festgestellt,
dass
Swaziland
zum
Zeitpunkt
des
Audits
nicht
in
der
Lage
war,
die
Zuständigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheitsaufsicht
seiner
Luftfahrtunternehmen
und
seines
Luftfahrzeugregisters
zufrieden
stellend
wahrzunehmen.
DGT v2019
Given
their
safety
responsibilities,
persons
designated
by
EASA,
as
well
as
by
the
national
civil
aviation
authorities,
should
have
access
to
information
of
relevance
for
assessing
the
effectiveness
of
safety
requirements.
Angesichts
ihrer
Verantwortung
für
die
Sicherheit
sollten
Personen,
die
von
der
EASA
oder
den
nationalen
Zivilluftfahrtbehörden
benannt
wurden,
Zugang
zu
Informationen
haben,
die
für
die
Bewertung
der
Wirksamkeit
der
Sicherheitsanforderungen
von
Bedeutung
sind.
DGT v2019
The
final
report
made
available
in
March
2009
reported
a
large
number
of
significant
deficiencies
with
regard
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
to
discharge
their
air
safety
oversight
responsibilities.
In
dem
im
März
2009
veröffentlichten
Abschlussbericht
des
Audits
wurden
zahlreiche
schwere
Mängel
festgestellt
bezüglich
der
Fähigkeit
der
Zivilluftfahrtbehörden,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
wahrzunehmen.
DGT v2019
Member
States
should
ensure
that
they
fulfil
their
safety
responsibilities
effectively
when
establishing
a
functional
airspace
block.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Einrichtung
eines
funktionalen
Luftraumblocks
gewährleisten,
dass
sie
ihre
Verantwortlichkeiten
bezüglich
der
Sicherheit
wirksam
erfüllen.
DGT v2019
ICAO
carried
out
a
Universal
Safety
Oversight
Audit
in
February
2008
and
reported
a
large
number
of
significant
deficiencies
with
regards
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
Madagascar
to
perform
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Die
ICAO
führte
im
Februar
2008
eine
universelle
Bewertung
der
Sicherheitsaufsicht
(USOAP-Audit)
durch
und
stellte
in
ihrem
Bericht
zahlreiche
schwere
Mängel
fest
bezüglich
der
Fähigkeit
der
Zivilluftfahrtbehörden
Madagaskars,
eine
angemessene
Sicherheitsaufsicht
auszuüben.
DGT v2019
Cabin
crew
members
shall
not
perform
duties
on
an
aircraft
and,
where
applicable,
shall
not
exercise
the
privileges
of
their
cabin
crew
attestation
when
they
are
aware
of
any
decrease
in
their
medical
fitness,
to
the
extent
that
this
condition
might
render
them
unable
to
discharge
their
safety
duties
and
responsibilities.
Flugbegleiter
dürfen
ihre
Aufgaben
an
Bord
eines
Luftfahrzeugs
nicht
wahrnehmen
und
gegebenenfalls
die
mit
ihrer
Flugbegleiterbescheinigung
verbundenen
Rechte
nicht
ausüben,
wenn
sie
von
einer
Einschränkung
ihrer
flugmedizinischen
Tauglichkeit
Kenntnis
haben,
deren
Ausmaß
sie
außer
Stande
setzen
könnte,
ihre
Sicherheitspflichten
und
Verantwortlichkeiten
wahrzunehmen;
DGT v2019
It
shall
entail
assessing
the
competent
authorities’
ability
to
discharge
their
safety
oversight
responsibilities,
conducting
inspections
as
necessary,
as
well
as
the
follow-up
of
findings
stemming
from
inspections,
in
order
to
ensure
that
appropriate
corrections
and
corrective
actions
are
timely
implemented.
Sie
umfasst
die
Bewertung
der
Fähigkeit
der
zuständigen
Behörde,
ihre
Zuständigkeiten
bezüglich
der
Sicherheitsaufsicht
wahrzunehmen,
die
Durchführung
erforderlicher
Inspektionen
sowie
die
Weiterverfolgung
der
aufgrund
von
Inspektionen
getroffenen
Feststellungen,
um
zu
gewährleisten,
dass
angemessene
Korrekturen
und
Korrekturmaßnahmen
rechtzeitig
umgesetzt
werden.
DGT v2019
The
last
ICAO
Universal
Safety
Oversight
Audit
Programme
(USOAP)
report,
the
results
of
the
recent
assessment
mission
conducted
in
Albania
in
the
framework
of
the
European
Common
Aviation
Area
(ECAA)
and
information
provided
by
Italy,
have
indicated
serious
shortcomings
with
regard
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
Albania
to
perform
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Der
letzte
Bericht
zum
ICAO-Programm
zur
universellen
Bewertung
der
Sicherheitsaufsicht
(„ICAO
Universal
Safety
Oversight
Audit
Programme“,
USOAP),
die
Ergebnisse
der
jüngsten
Bewertungsmission
in
Albanien
im
Rahmen
des
gemeinsamen
europäischen
Luftverkehrsraums
(ECAA)
sowie
von
Italien
übermittelte
Informationen
weisen
auf
schwere
Unzulänglichkeiten
der
albanischen
Zivilluftfahrtbehörden
bei
der
Ausübung
ihrer
Sicherheitsaufsicht
hin.
DGT v2019
Its
report
shows
that
despite
many
efforts,
the
civil
aviation
authorities
of
Albania
still
lack
the
resources,
legal
framework
and
expertise
which
are
necessary
to
allow
them
to
perform
their
air
safety
oversight
responsibilities
in
a
satisfactory
manner.
Trotz
vieler
Anstrengungen
mangelt
es
den
albanischen
Zivilluftfahrtbehörden
dem
Bericht
zufolge
nach
wie
vor
an
Ressourcen,
Rechtsgrundlagen
und
Fachwissen,
wie
sie
für
die
ordnungsgemäße
Ausübung
ihrer
Sicherheitsaufsicht
notwendig
sind.
DGT v2019
In
addition,
ICAO
communicated
to
all
contracting
parties
the
existence
of
significant
safety
concerns
with
regards
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
Cambodia
to
carry
out
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Zudem
hat
die
ICAO
allen
Vertragsparteien
mitgeteilt,
dass
hinsichtlich
der
Fähigkeit
der
kambodschanischen
Zivilluftfahrtbehörden,
eine
angemessene
Sicherheitsaufsicht
durchzuführen,
ernste
Bedenken
bestehen.
DGT v2019
This
audit
reported
a
large
number
of
significant
deficiencies
with
regard
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
Benin
to
discharge
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Bei
diesem
Audit
wurden
zahlreiche
schwere
Mängel
festgestellt
bezüglich
der
Fähigkeit
der
beninischen
Zivilluftfahrtbehörden,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
wahrzunehmen.
DGT v2019
They
should
demonstrate
and
provide
the
necessary
assurance
that
the
functional
airspace
block
will
be
established
and
managed
safely
and
address
the
Member
States
and
the
air
navigation
service
providers
safety
management
elements
associated
with
the
functional
airspace
block
establishment,
with
a
focus
on
their
respective
safety
roles
and
responsibilities.
Sie
sollten
belegen
und
die
erforderlichen
Zusicherungen
geben,
dass
der
funktionale
Luftraumblock
sicher
eingerichtet
und
verwaltet
wird,
und
auf
die
Elemente
des
Sicherheitsmanagements
der
Mitgliedstaaten
und
der
Flugsicherungsorganisationen
eingehen,
die
mit
der
Einrichtung
funktionaler
Luftraumblöcke
im
Zusammenhang
stehen,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
ihren
jeweiligen
Rollen
und
Verantwortlichkeiten
bezüglich
der
Sicherheit
liegt.
DGT v2019
This
audit
reported
a
large
number
of
significant
deficiencies
with
regard
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
Mozambique
to
discharge
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Bei
diesem
Audit
wurden
zahlreiche
schwere
Mängel
festgestellt
bezüglich
der
Fähigkeit
der
Zivilluftfahrtbehörden
Mosambiks,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
wahrzunehmen.
DGT v2019
Cabin
crew
members
shall
undergo
aero-medical
assessments
to
verify
that
they
are
free
from
any
physical
or
mental
illness
which
might
lead
to
incapacitation
or
an
inability
to
perform
their
assigned
safety
duties
and
responsibilities.
Flugbegleiter
müssen
sich
flugmedizinischen
Beurteilungen
unterziehen,
um
nachzuweisen,
dass
sie
keine
körperlichen
oder
psychischen
Erkrankungen
aufweisen,
aufgrund
deren
sie
handlungsunfähig
werden
oder
ihre
jeweiligen
Sicherheitspflichten
und
Verantwortlichkeiten
nicht
mehr
wahrnehmen
könnten.
DGT v2019