Translation of "Safety netting" in German

We also can do Polyester Netting safety vest, PVC safety vest, reflective strip safety vest and they are all very popular.
Wir können auch Polyester Netting Warnweste, PVC Warnweste, Warnweste mit reflektierenden Streifen und sie sind alle sehr beliebt.
ParaCrawl v7.1

For slider safety, the netting overhead prevents jumping from the top while the high inflatable walls and bumper protect sliders on the way down.
Zur Sicherheit der Schieber verhindert das Netz oben ein Springen von oben, während die hoch aufblasbaren Wände und der Stoßfänger die Schieberegler beim Herunterfahren schützen.
ParaCrawl v7.1

The bouncing area is enclosed by see-through safety netting to allow for supervision of up to 15-20 riders.
Der Hüpfbereich wird von durchsichtigem Sicherheitsnetz eingeschlossen, um die Überwachung von bis zu 15-20 Fahrern zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The bouncing area is enclosed by see-through safety netting to allow for supervision of up to 5-10 kids.
Der Hüpfbereich ist von durchsichtigem Sicherheitsnetz eingeschlossen, um die Überwachung von bis zu 5-10 Kindern zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Anchor or D-rings to keep stability and safety, steps, baffle, netting, handles at right important position.
Anker oder D-Klipps, zum der Stabilität und der Sicherheit, Schritte, Leitblech, Filetarbeit, Griffe zu halten in rechter wichtiger Position.
ParaCrawl v7.1

No one knows how much it would cost - it is called the European safety net.
Niemand weiß, wie viel dieses sogenannte europäische Sicherheitsnetz kosten würde.
Europarl v8

Although the idea of a safety net is attractive, it is not enough.
Obgleich die Idee eines Sicherheitsnetzes sehr interessant ist, reicht sie nicht aus.
Europarl v8

It also advocates a safety net and promotes the association of small farmers.
Er befürwortet auch ein Sicherheitsnetz und fördert den Zusammenschluss kleiner Landwirte.
Europarl v8

It might also be appropriate to incorporate a safety net into the overall package.
Auch die Einbeziehung eines Sicherheitsnetzes in das Gesamtpaket könnte sinnvoll sein.
Europarl v8

We supported a safety net proposal.
Wir haben den Vorschlag für ein Sicherheitsnetz unterstützt.
Europarl v8

We have a continuous safety net, which is the direct payments.
Wir verfügen über ein ständiges Sicherheitsnetz, nämlich den Direktzahlungen.
Europarl v8

The President of the Commission has quite rightly spoken of a safety net.
Der Präsident der Kommission hat zu Recht von einem Sicherheitsnetz gesprochen.
Europarl v8

Your much-vaunted Commission reform programme lacks the crucial safety net.
Dem von Ihnen viel gepriesenen Reformprogramm der Kommission fehlt das entscheidende Sicherheitsnetz.
Europarl v8

The safety net has already been deployed in two Member States.
In zwei Mitgliedstaaten ist das Sicherheitsnetz bereits aufgegangen.
Europarl v8

There is also a demographic safety net.
Des Weiteren gibt es ein demographisches Sicherheitsnetz.
Europarl v8

They do not have in place those safety nets, which we might have, to protect their workforce.
Sie haben im Gegensatz zu uns keine Sicherheitsnetze zum Schutz ihrer Arbeitnehmer.
Europarl v8

It would therefore be a good idea to increase the safety net.
Daher wäre es angebracht, dieses Sicherheitsnetz zu verstärken.
Europarl v8

And we can use them also as a safety net.
Und wir können die auch als Sicherheitsnetz nutzen.
TED2013 v1.1

It's dangerous to perform this acrobatic act without a safety net.
Diesen akrobatischen Akt ohne ein Sicherheitsnetz durchzuführen, ist gefährlich.
Tatoeba v2021-03-10

For example, the beneficial effects of safety nets on saving may have been overestimated.
Beispielsweise könnten die Vorteile von Sicherheitsnetzen überschätzt worden sein.
News-Commentary v14

They need social protections and safety nets to legitimize distributional outcomes.
Sie brauchen sozialen Schutz und Sicherheitsnetze, um das Verteilungsergebnis abzuschwächen.
News-Commentary v14

But the EU’s new member countries have no access to any safety net.
Doch haben die neuen EU-Mitglieder überhaupt keinen Zugang zu Sicherheitsnetzen.
News-Commentary v14

The so-called safety net has suffered accordingly, as have America’s poor.
Das so genannte Sicherheitsnetz hat entsprechend gelitten – genau wie Amerikas Arme.
News-Commentary v14