Translation of "Financial safety net" in German
These
insurance
schemes
offer
a
financial
safety
net
against
the
negative
impacts
of
such
events.
Solche
Versicherungen
bieten
finanziellen
Schutz
gegen
die
negativen
Folgen
von
extremen
Wetterereignissen.
ParaCrawl v7.1
It
also
can
help
you
build
a
financial
safety
net.
Es
kann
Ihnen
helfen
auch,
ein
finanzielles
Sicherheit
Netz
zu
errichten.
ParaCrawl v7.1
The
global
financial
safety
net
has
been
expanded
and
strengthened
considerably
since
the
financial
crisis.
Das
globale
finanzielle
Sicherheitsnetz
ist
seit
der
Finanzkrise
deutlich
ausgebaut
und
verstärkt
worden.
ParaCrawl v7.1
They
feel
stressed
about
not
having
any
financial
safety
net.
Sie
fühlen
sich
gestresst,
weil
sie
kein
finanzielles
Sicherheitsnetz
haben.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
central
banks
have
a
crucial
financial
safety
net
function
through
their
role
as
lenders
of
last
resort.
Darüber
hinaus
bieten
die
Zentralbanken
in
ihrer
Funktion
als
letztinstanzliche
Kreditgeber
ein
unverzichtbares
Sicherheitsnetz.
TildeMODEL v2018
Other
topics
included
the
global
financial
safety
net
and
the
IMF's
forthcoming
quota
review.
Des
Weiteren
wurde
über
das
globale
finanzielle
Sicherheitsnetz
und
über
die
neu
anstehende
IWF-Quotenüberprüfung
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
Just
as
a
family
backstops
its
savings
with
insurance,
countries
should
be
able
to
tap
into
a
global
financial
safety
net.
Genau
wie
eine
Familie
ihre
Ersparnisse
mit
einer
Versicherung
schützt,
sollten
Länder
die
Möglichkeit
haben,
sich
einem
globalen
finanziellen
Sicherheitsnetz
anzuschließen.
News-Commentary v14
It
was
not
Trump
who
told
Asia
to
secede
from
the
global
financial
safety
net
managed
by
the
International
Monetary
Fund.
Es
war
auch
nicht
Trump,
der
Asien
aufgefordert
hat,
sich
vom
weltweiten
finanziellen
Sicherungsnetz
des
Internationalen
Währungsfonds
loszusagen.
News-Commentary v14
Over
the
last
year,
small
steps
–
such
as
strengthening
the
collective
financial
safety
net
–
have
been
taken
to
enhance
the
EU’s
overall
capacity
to
handle
bumps
in
the
road.
Letztes
Jahr
wurden
kleine
Schritte
unternommen
–
wie
etwa
die
Stärkung
des
gemeinsamen
finanziellen
Sicherheitsnetzes
–
um
die
Kapazitäten
der
EU
bei
der
Bewältigung
von
Problemen
zu
verbessern.
News-Commentary v14
To
respond
effectively
to
crises,
East
Asian
countries
must
continue
to
improve
the
regional
financial
safety
net
and
surveillance
mechanism,
while
strengthening
their
cooperation
with
the
IMF.
Um
effektiv
auf
Krisen
reagieren
zu
können,
müssen
die
ostasiatischen
Länder
das
regionale
finanzielle
Sicherheits-
und
Überwachungsnetz
weiterhin
verbessern
und
gleichzeitig
ihre
Zusammenarbeit
mit
dem
IWF
stärken.
News-Commentary v14
A
fully
capable
regional
financial
safety
net
could
contain
the
contagion
of
financial
shocks
emanating
from
individual
economies
and
prevent
disruptions
to
the
region’s
key
growth
drivers
–
intra-regional
trade
and
investment.
Ein
wirkungsvolles
regionales
Sicherheitsnetz
könnte
die
Ansteckung,
die
von
finanziellen
Schocks
einzelner
Volkswirtschaften
ausgehen,
eindämmen
und
Störungen
der
regionalen
Hauptwachstumstreiber
–
Handel
und
Investitionen
innerhalb
der
Region
–
verhindern.
News-Commentary v14
The
ASEAN+3
should
aim
to
develop
the
CMIM
into
a
full-capacity
regional
financial
safety
net
supported
by
AMRO
as
a
capable
and
credible
secretariat
–
a
de
facto
Asian
Monetary
Fund,
possibly
with
broader
membership.
Die
ASEAN+3
sollten
anstreben,
die
CMIM,
unterstützt
von
AMRO
als
fähigem
und
glaubwürdigem
Sekretariat,
zu
einem
vollwertigen
regionalen
Sicherheitsnetz
zu
machen
–
de
facto
zu
einem
asiatischen
Währungsfonds,
wenn
möglich
mit
weiteren
Mitgliedern.
News-Commentary v14
The
new
rules
are
designed
to
improve
depositor
protection
and
to
maintain
the
confidence
of
depositors
in
the
financial
safety
net.
Die
neuen
Vorschriften
sollen
den
Schutz
der
Einleger
verbessern
und
ihr
Vertrauen
in
das
finanzielle
Sicherheitsnetz
erhalten.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
international
gatekeepers
such
as
the
IMF
were
revived
and
repurposed
to
provide
an
invaluable
financial
safety
net
with
members
increasing
its
emergency
lending
capacity
while
reforming
its
governance
structures.
Gleichzeitig
wurden
internationale
Schutzorgane
wie
der
IWF
wiederbelebt
und
einem
neuen
Zweck
zugeführt,
um
ein
unentbehrliches
finanzielles
Sicherheitsnetz
zu
bilden,
in
dessen
Rahmen
die
Mitglieder
das
Volumen
für
Notkredite
erhöhten
und
die
regulatorischen
Strukturen
reformierten.
ParaCrawl v7.1
The
New
Arrangements
to
Borrow
(NAB)
represent
a
financial
safety
net
for
the
International
Monetary
Fund
(IMF).
Die
Neuen
Kreditvereinbarungen
(NKV)
bilden
ein
finanzielles
Sicherungsnetz
für
den
Internationalen
Währungsfonds
(IWF).
ParaCrawl v7.1
In
the
interim,
the
German
Constitutional
Court
has
to
rule
on
the
legality
of
the
ECB’s
OMT
program,
the
financial
safety
net
that
ECB
President
Mario
Draghi
offered
as
his
“whatever
it
takes”
solution
to
save
the
Euro,
first
noted
in
late-July
2012.
In
der
Zwischenzeit
muss
das
deutsche
Verfassungsgericht
über
die
Legalität
des
OMT-Programms
der
EZB
entscheiden,
das
finanzielle
Sicherheitsnetz,
das
der
EZB-Vorsitzende
Mario
Draghi
mit
seiner
"was-immer-nötig-ist"-Lösung
zur
Rettung
des
Euros
anbot,
von
dem
zum
ersten
Mal
Ende
Juli
2012
gesprochen
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
necessary
financial
safety
net
for
those
affected,
but
there
are
also
problems
associated
with
it,
says
Ashley
Wentworth,
one
of
the
owners
of
"Stormsriver
Adventures".
Das
ist
eine
notwendige
finanzielle
Absicherung
für
die
Betroffenen,
es
habe
aber
auch
Kehrseiten,
gibt
Ashley
Wentworth,
einer
der
Unternehmenseigner
von
"Stormsriver
Adventures",
zu
bedenken.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
G20
continued
its
discussions
on
how
best
to
strengthen
the
global
financial
safety
net,
focusing
in
particular
on
the
IMF,
which
is
the
central
node
of
this
safety
net
and
whose
15th
General
Review
of
Quotas
is
set
to
be
completed
by
autumn
2019.
Die
G20
fÃ1?4hrte
die
Diskussion
des
globalen
finanziellen
Sicherheitsnetzes
fort,
insbesondere
mit
Blick
auf
den
IWF,
der
im
Mittelpunkt
dieses
Netzes
steht,
und
seiner
15.
Allgemeinen
QuotenÃ1?4berprÃ1?4fung,
die
bis
Herbst
2019
abgeschlossen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Over
the
last
year,
small
steps
–
such
as
strengthening
the
collective
financial
safety
net
–
have
been
taken
to
enhance
the
EU's
overall
capacity
to
handle
bumps
in
the
road.
Letztes
Jahr
wurden
kleine
Schritte
unternommen
–
wie
etwa
die
Stärkung
des
gemeinsamen
finanziellen
Sicherheitsnetzes
–
um
die
Kapazitäten
der
EU
bei
der
Bewältigung
von
Problemen
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1