Translation of "Financial safety net" in German

These insurance schemes offer a financial safety net against the negative impacts of such events.
Solche Versicherungen bieten finanziellen Schutz gegen die negativen Folgen von extremen Wetterereignissen.
ParaCrawl v7.1

It also can help you build a financial safety net.
Es kann Ihnen helfen auch, ein finanzielles Sicherheit Netz zu errichten.
ParaCrawl v7.1

The global financial safety net has been expanded and strengthened considerably since the financial crisis.
Das globale finanzielle Sicherheitsnetz ist seit der Finanzkrise deutlich ausgebaut und verstärkt worden.
ParaCrawl v7.1

They feel stressed about not having any financial safety net.
Sie fühlen sich gestresst, weil sie kein finanzielles Sicherheitsnetz haben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, central banks have a crucial financial safety net function through their role as lenders of last resort.
Darüber hinaus bieten die Zentralbanken in ihrer Funktion als letztinstanzliche Kreditgeber ein unverzichtbares Sicherheitsnetz.
TildeMODEL v2018

Other topics included the global financial safety net and the IMF's forthcoming quota review.
Des Weiteren wurde über das globale finanzielle Sicherheitsnetz und über die neu anstehende IWF-Quotenüberprüfung diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Just as a family backstops its savings with insurance, countries should be able to tap into a global financial safety net.
Genau wie eine Familie ihre Ersparnisse mit einer Versicherung schützt, sollten Länder die Möglichkeit haben, sich einem globalen finanziellen Sicherheitsnetz anzuschließen.
News-Commentary v14

It was not Trump who told Asia to secede from the global financial safety net managed by the International Monetary Fund.
Es war auch nicht Trump, der Asien aufgefordert hat, sich vom weltweiten finanziellen Sicherungsnetz des Internationalen Währungsfonds loszusagen.
News-Commentary v14

Over the last year, small steps – such as strengthening the collective financial safety net – have been taken to enhance the EU’s overall capacity to handle bumps in the road.
Letztes Jahr wurden kleine Schritte unternommen – wie etwa die Stärkung des gemeinsamen finanziellen Sicherheitsnetzes – um die Kapazitäten der EU bei der Bewältigung von Problemen zu verbessern.
News-Commentary v14

To respond effectively to crises, East Asian countries must continue to improve the regional financial safety net and surveillance mechanism, while strengthening their cooperation with the IMF.
Um effektiv auf Krisen reagieren zu können, müssen die ostasiatischen Länder das regionale finanzielle Sicherheits- und Überwachungsnetz weiterhin verbessern und gleichzeitig ihre Zusammenarbeit mit dem IWF stärken.
News-Commentary v14

A fully capable regional financial safety net could contain the contagion of financial shocks emanating from individual economies and prevent disruptions to the region’s key growth drivers – intra-regional trade and investment.
Ein wirkungsvolles regionales Sicherheitsnetz könnte die Ansteckung, die von finanziellen Schocks einzelner Volkswirtschaften ausgehen, eindämmen und Störungen der regionalen Hauptwachstumstreiber – Handel und Investitionen innerhalb der Region – verhindern.
News-Commentary v14

The ASEAN+3 should aim to develop the CMIM into a full-capacity regional financial safety net supported by AMRO as a capable and credible secretariat – a de facto Asian Monetary Fund, possibly with broader membership.
Die ASEAN+3 sollten anstreben, die CMIM, unterstützt von AMRO als fähigem und glaubwürdigem Sekretariat, zu einem vollwertigen regionalen Sicherheitsnetz zu machen – de facto zu einem asiatischen Währungsfonds, wenn möglich mit weiteren Mitgliedern.
News-Commentary v14

The new rules are designed to improve depositor protection and to maintain the confidence of depositors in the financial safety net.
Die neuen Vorschriften sollen den Schutz der Einleger verbessern und ihr Vertrauen in das finanzielle Sicherheitsnetz erhalten.
TildeMODEL v2018

At the same time, international gatekeepers such as the IMF were revived and repurposed to provide an invaluable financial safety net with members increasing its emergency lending capacity while reforming its governance structures.
Gleichzeitig wurden internationale Schutzorgane wie der IWF wiederbelebt und einem neuen Zweck zugeführt, um ein unentbehrliches finanzielles Sicherheitsnetz zu bilden, in dessen Rahmen die Mitglieder das Volumen für Notkredite erhöhten und die regulatorischen Strukturen reformierten.
ParaCrawl v7.1

The New Arrangements to Borrow (NAB) represent a financial safety net for the International Monetary Fund (IMF).
Die Neuen Kreditvereinbarungen (NKV) bilden ein finanzielles Sicherungsnetz für den Internationalen Währungsfonds (IWF).
ParaCrawl v7.1

In the interim, the German Constitutional Court has to rule on the legality of the ECB’s OMT program, the financial safety net that ECB President Mario Draghi offered as his “whatever it takes” solution to save the Euro, first noted in late-July 2012.
In der Zwischenzeit muss das deutsche Verfassungsgericht über die Legalität des OMT-Programms der EZB entscheiden, das finanzielle Sicherheitsnetz, das der EZB-Vorsitzende Mario Draghi mit seiner "was-immer-nötig-ist"-Lösung zur Rettung des Euros anbot, von dem zum ersten Mal Ende Juli 2012 gesprochen wurde.
ParaCrawl v7.1

It is a necessary financial safety net for those affected, but there are also problems associated with it, says Ashley Wentworth, one of the owners of "Stormsriver Adventures".
Das ist eine notwendige finanzielle Absicherung für die Betroffenen, es habe aber auch Kehrseiten, gibt Ashley Wentworth, einer der Unternehmenseigner von "Stormsriver Adventures", zu bedenken.
ParaCrawl v7.1

For example, the G20 continued its discussions on how best to strengthen the global financial safety net, focusing in particular on the IMF, which is the central node of this safety net and whose 15th General Review of Quotas is set to be completed by autumn 2019.
Die G20 fÃ1?4hrte die Diskussion des globalen finanziellen Sicherheitsnetzes fort, insbesondere mit Blick auf den IWF, der im Mittelpunkt dieses Netzes steht, und seiner 15. Allgemeinen QuotenÃ1?4berprÃ1?4fung, die bis Herbst 2019 abgeschlossen werden soll.
ParaCrawl v7.1

Over the last year, small steps – such as strengthening the collective financial safety net – have been taken to enhance the EU's overall capacity to handle bumps in the road.
Letztes Jahr wurden kleine Schritte unternommen – wie etwa die Stärkung des gemeinsamen finanziellen Sicherheitsnetzes – um die Kapazitäten der EU bei der Bewältigung von Problemen zu verbessern.
ParaCrawl v7.1