Translation of "Safety findings" in German
The
2
year
data
did
not
reveal
any
new
safety
findings.
Die
2-Jahresdaten
lieferten
keine
neuen
sicherheitsrelevanten
Erkenntnisse.
ELRC_2682 v1
No
new
safety
findings
were
observed.
Es
wurden
keine
neuen
sicherheitsrelevanten
Befunde
beobachtet.
EMEA v3
There
were
no
special
safety
findings
in
paediatric
clinical
trials.
Es
gab
keine
speziellen
sicherheitsrelevanten
Befunde
in
den
klinischen
Studien
bei
Kindern.
EMEA v3
Because
of
the
high
safety
margins,
these
findings
do
not
suggest
a
relevant
risk
for
human
reproduction.
Aufgrund
der
hohen
Sicherheitsspanne
legen
diese
Ergebnisse
kein
relevantes
Risiko
für
die
menschliche
Fortpflanzung
nahe.
EMEA v3
No
new
safety
findings
were
observed
in
patients
who
switched
from
adalimumab
to
guselkumab.
Bei
Patienten,
die
von
Adalimumab
zu
Guselkumab
wechselten,
waren
keine
neuen
Sicherheitserkenntnisse
zu
verzeichnen.
ELRC_2682 v1
No
new
safety
findings
were
observed
in
patients
who
switched
from
ustekinumab
to
guselkumab.
Bei
Patienten,
die
von
Ustekinumab
zu
Guselkumab
wechselten,
waren
keine
neuen
Sicherheitserkenntnisse
zu
verzeichnen.
ELRC_2682 v1
In
this
48-week
study
no
unexpected
safety
findings
were
observed
in
either
dosing
group.
In
dieser
Studie
über
48
Wochen
traten
bei
keinem
der
verwendeten
Dosis-Regime
unerwartete
Nebenwirkungen
auf.
ELRC_2682 v1
Overall,
no
new
safety
findings
were
identified
for
prasugrel
as
monotherapy
in
this
patient
population.
Insgesamt
wurden,
für
Prasugrel
als
Monotherapie,
in
dieser
Patientengruppe
keine
neuen
sicherheitsrelevanten
Ereignisse
identifiziert.
ELRC_2682 v1
In
this
48
week
study
no
unexpected
safety
findings
were
observed
in
either
dosing
group.
In
dieser
Studie
über
48
Wochen
traten
bei
keinem
der
verwendeten
Dosis-Regime
unerwartete
Nebenwirkungen
auf.
EMEA v3
The
safety
findings
observed
in
study
TG-MV-009
were
consistent
with
the
known
safety
profile
for
JETREA.
Die
Ergebnisse
der
Studie
TG-MV-009
zur
Sicherheit
waren
im
Einklang
mit
dem
bekannten
Sicherheitsprofil
von
JETREA.
TildeMODEL v2018
In
this
48-
week
study
no
unexpected
safety
findings
were
observed
in
either
dosing
group.
In
dieser
Studie
über
48
Wochen
traten
bei
keinem
der
verwendeten
Dosis-Regime
unerwartete
Nebenwirkungen
auf.
TildeMODEL v2018
Long-term
experience
with
LIFMIOR
was
generally
comparable
to
the
original
48-week
study
and
did
not
reveal
any
new
safety
findings.
Die
Langzeiterfahrungen
mit
LIFMIOR
waren
im
Allgemeinen
mit
den
ursprünglichen
aus
der
48-Wochen-Studie
vergleichbar
und
ergaben
keine
neuen
Erkenntnisse
zur
Sicherheit.
ELRC_2682 v1
Long-term
experience
with
etanercept
was
generally
comparable
to
the
original
48-week
study
and
did
not
reveal
any
new
safety
findings.
Die
Langzeiterfahrungen
mit
Etanercept
waren
im
Allgemeinen
mit
den
ursprünglichen
aus
der
48-Wochen-Studie
vergleichbar
und
ergaben
keine
neuen
Erkenntnisse
zur
Sicherheit.
ELRC_2682 v1