Translation of "Running the company" in German

How did you wind up running the company, Mr. Ronis?
Wie kamen sie dazu, die Firma zu leiten, Mr. Ronis?
OpenSubtitles v2018

This defendant, Fassel, is the CEO of Erobos, the running shoe company.
Dieser Angeklagte, Fassel, ist der Firmenchef von Erobos, der Laufschuhfirma.
OpenSubtitles v2018

He wants to be... more involved with running... the company.
Er will mehr an der Führung des Unternehmens beteiligt sein.
OpenSubtitles v2018

How does he want to be more involved with running the company?
Wie sehr will er an der Führung des Unternehmens beteiligt sein?
OpenSubtitles v2018

Things were bad enough when Howard was running the company.
Die Dinge waren übel genug, als Howard die Firma leitete.
OpenSubtitles v2018

More than 200 employees take care for smooth running of the company.
Mehr als 200 Mitarbeiter sorgen für reibungslosen Ablauf des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

They are not involved in the running of the company, but have the right to inspect the books.
Sie sind in die Unternehmensführung nicht einbezogen, dürfen aber die Bücher einsehen.
ParaCrawl v7.1

The present-day proprietor is Karl Pfefferle, who took over the running of the company in 1967.
Heutiger Inhaber ist Karl Pfefferle, der 1967 die Firma übernimmt.
ParaCrawl v7.1

For information about the running company, click on the AppenzellerBahn.
Für den Betreiber, klicken Sie auf die AppenzellerBahn.
ParaCrawl v7.1

The kidnapping forces the son to take over the day-to-day running of the company.
Die Entführung zwingt Claudio dazu die Leitung der Firma zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Nine years ago I founded the Running Company, a running school.
Vor neun Jahren habe ich die Laufschule Running Company gegründet.
ParaCrawl v7.1

The family Mays was still in line to continue running the company under the new owners.
Die Familie Mays sollte das Unternehmen auch unter den neuen Eignern weiterführen.
ParaCrawl v7.1

His sons Loic and Thierry are running the company since 1991.
Seit 1991 führen seine Söhne Loic und Thierry das Unternehmen weiter.
ParaCrawl v7.1

That is why we at the Running Company are also represented on various social media channels.
Wir sind mit Running Company daher auch auf verschiedenen Social-Media-Kanälen vertreten.
ParaCrawl v7.1

When it comes to quality assurance and smooth-running production, the company relies on Process Monitoring systems from BRANKAMP.
Beim Thema Qualitätssicherung und reibungslose Fertigung setzt das Unternehmen auf ProcessMonitoring-Systeme von BRANKAMP.
ParaCrawl v7.1

His wife, Annemarie Spichtig-Engeler, decides to continue running the company.
Seine Frau Annemarie Spichtig-Engeler entscheidet sich, die Firma weiter zu führen.
ParaCrawl v7.1

Then his children, Elizabeth and Karl Gaudlitz took over the running of the company.
Anschließend führten seine Kinder Elisabeth und Karl Gaudlitz das Unternehmen weiter.
ParaCrawl v7.1

The management of processes is a critical success factor in running the company.
Das Management der Prozesse ist ein entscheidender Erfolgsfaktor unserer Unternehmensführung.
ParaCrawl v7.1