Translation of "Running the company" in German
How
did
you
wind
up
running
the
company,
Mr.
Ronis?
Wie
kamen
sie
dazu,
die
Firma
zu
leiten,
Mr.
Ronis?
OpenSubtitles v2018
This
defendant,
Fassel,
is
the
CEO
of
Erobos,
the
running
shoe
company.
Dieser
Angeklagte,
Fassel,
ist
der
Firmenchef
von
Erobos,
der
Laufschuhfirma.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
be...
more
involved
with
running...
the
company.
Er
will
mehr
an
der
Führung
des
Unternehmens
beteiligt
sein.
OpenSubtitles v2018
How
does
he
want
to
be
more
involved
with
running
the
company?
Wie
sehr
will
er
an
der
Führung
des
Unternehmens
beteiligt
sein?
OpenSubtitles v2018
Things
were
bad
enough
when
Howard
was
running
the
company.
Die
Dinge
waren
übel
genug,
als
Howard
die
Firma
leitete.
OpenSubtitles v2018
More
than
200
employees
take
care
for
smooth
running
of
the
company.
Mehr
als
200
Mitarbeiter
sorgen
für
reibungslosen
Ablauf
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
They
are
not
involved
in
the
running
of
the
company,
but
have
the
right
to
inspect
the
books.
Sie
sind
in
die
Unternehmensführung
nicht
einbezogen,
dürfen
aber
die
Bücher
einsehen.
ParaCrawl v7.1
The
present-day
proprietor
is
Karl
Pfefferle,
who
took
over
the
running
of
the
company
in
1967.
Heutiger
Inhaber
ist
Karl
Pfefferle,
der
1967
die
Firma
übernimmt.
ParaCrawl v7.1
For
information
about
the
running
company,
click
on
the
AppenzellerBahn.
Für
den
Betreiber,
klicken
Sie
auf
die
AppenzellerBahn.
ParaCrawl v7.1
The
kidnapping
forces
the
son
to
take
over
the
day-to-day
running
of
the
company.
Die
Entführung
zwingt
Claudio
dazu
die
Leitung
der
Firma
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Nine
years
ago
I
founded
the
Running
Company,
a
running
school.
Vor
neun
Jahren
habe
ich
die
Laufschule
Running
Company
gegründet.
ParaCrawl v7.1
The
family
Mays
was
still
in
line
to
continue
running
the
company
under
the
new
owners.
Die
Familie
Mays
sollte
das
Unternehmen
auch
unter
den
neuen
Eignern
weiterführen.
ParaCrawl v7.1
His
sons
Loic
and
Thierry
are
running
the
company
since
1991.
Seit
1991
führen
seine
Söhne
Loic
und
Thierry
das
Unternehmen
weiter.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
at
the
Running
Company
are
also
represented
on
various
social
media
channels.
Wir
sind
mit
Running
Company
daher
auch
auf
verschiedenen
Social-Media-Kanälen
vertreten.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
quality
assurance
and
smooth-running
production,
the
company
relies
on
Process
Monitoring
systems
from
BRANKAMP.
Beim
Thema
Qualitätssicherung
und
reibungslose
Fertigung
setzt
das
Unternehmen
auf
ProcessMonitoring-Systeme
von
BRANKAMP.
ParaCrawl v7.1
His
wife,
Annemarie
Spichtig-Engeler,
decides
to
continue
running
the
company.
Seine
Frau
Annemarie
Spichtig-Engeler
entscheidet
sich,
die
Firma
weiter
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Then
his
children,
Elizabeth
and
Karl
Gaudlitz
took
over
the
running
of
the
company.
Anschließend
führten
seine
Kinder
Elisabeth
und
Karl
Gaudlitz
das
Unternehmen
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
management
of
processes
is
a
critical
success
factor
in
running
the
company.
Das
Management
der
Prozesse
ist
ein
entscheidender
Erfolgsfaktor
unserer
Unternehmensführung.
ParaCrawl v7.1