Translation of "Running at a loss" in German
The
majority
of
mines
were
quickly
running
at
a
loss,
and
many
were
threatened
with
closures.
Die
Mehrheit
der
Bergwerke
arbeitete
alsbald
mit
Verlust,
und
viele
waren
von
der
Schließung
bedroht.
ParaCrawl v7.1
The
eight
companies
consider
that
the
crucial
point
is
Alitalia's
use
of
techniques
to
increase
its
capacity
and
open
new
routes,
found
to
be
running
at
a
loss
because
of
Alitalia's
aggressive
pricing
policy.
Den
acht
Gesellschaften
zufolge
sei
der
kritische
Aspekt
darin
zu
sehen,
dass
Alitalia
auf
geeignete
Techniken
zurückgreift,
um
seine
Kapazitäten
zur
erhöhen
und
neue
Strecken
zu
erschließen,
die
wegen
der
aggressiven
Preispolitik
von
Alitalia
ein
Verlustgeschäft
werden
dürften.
DGT v2019
Are
such
businesses
–
flush
with
venture
capital
–
running
their
operations
at
a
loss
in
order
to
capture
market
share?
Können
es
sich
diese
Geschäfte,
frisch
mit
neuem
Kapital
ausgestattet,
leisten,
mit
Verlusten
zu
arbeiten,
um
sich
ihren
Marktanteil
zu
erobern?
News-Commentary v14
In
these
conditions,
the
companies
situated
in
the
Community
(Eurochemic
and
WAK)
have
been
forced
to
adapt
to
this
policy
as
a
result
of
which
they
have
been
running
at
a
loss.
Die
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
(Eurochemic
und
WAK)
mußten
sich
dieser
Politik
anpassen,
was
zu
einem
Betriebsdefizit
geführt
hat.
EUbookshop v2
The
growing
number
of
cars
and
accidents
had
thrown
the
equilibrium
between
income
and
expense
out
of
kilter,
leaving
many
automobile
insurers
running
at
a
loss.
Die
wachsende
Zahl
an
Fahrzeugen
und
Unfällen
hatte
das
Verhältnis
zwischen
Einnahmen
und
Ausgaben
aus
dem
Lot
gebracht,
sodass
viele
Versicherer
Verluste
einfuhren.
ParaCrawl v7.1
So
for
example
if
a
public
steel
industry
runs
at
a
loss
it's
providing
cheap
steel
to
other
industries.
Wenn
ein
staatliches
Stahlunternehmen
mit
Verlust
arbeitet,
Kann
es
andere
Branchen
mit
preisgünstigem
Stahl
versorgen.
OpenSubtitles v2018
Why
should
there
be
two
large
swimming
pools,
both
of
which
run
at
a
loss,
less
than
one
km
apart,
but
on
either
side
of
a
border?
Warum
gibt
es
auf
nicht
einmal
einen
Kilometer
Entfernung,
jedoch
durch
eine
Grenze
getrennt,
zwei
Schwimmbäder,
die
beide
mit
Defizit
betrieben
werden?
EUbookshop v2
The
active
projects
also
include
some
that
are
run
ning
at
a
loss,
but
overall
these
produce
a
sufficient
realized
net
profit
to
more
than
make
up
for
losses
on
the
inactive
ventures.
Sicherlich
finden
sich
auch
unter
den
noch
laufenden
Projekten
einige,
die
nur
Verluste
erwirtschaften,
doch
produzieren
die
aktiven
Unternehmen
global
gesehen
soviel
Gewinn,
daß
die
Verluste
der
anderen
inaktiven
Unternehmungen
mehr
als
wettgemacht
werden.
EUbookshop v2
You
can’t
afford
to
run
a
business
at
a
loss,
and
the
inability
to
sell
profitably
is
the
surest
and
fastest
way
to
run
out
of
business.
Sie
können
sich
nicht
leisten,
ein
Geschäft
mit
einem
Verlust
zu
laufen,
und
die
Unfähigkeit,
profitabel
zu
verkaufen,
ist
der
sicherste
und
schnellste
Weg
aus
dem
Geschäft
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1