Translation of "Run the place" in German
Onkel
Albert
tells
me
you
run
the
whole
place
here.
Onkel
Albert
erzählte
mir,
dass
Sie
hier
das
Sagen
haben.
OpenSubtitles v2018
Uh,
but
they
had
their
run
of
the
place
and
they
were
the
ones
that
pushed
for
the,
uh,
the
DNR.
Aber
die
kommandierten
herum
und
setzten
auch
den
VaW
durch.
OpenSubtitles v2018
We'd
have
the
whole
run
of
the
place.
Wir
hatten
den
ganzen
Strand
für
uns.
OpenSubtitles v2018
It's
the
first
thing
folks
will
grab
if
there's
a
run
on
the
place.
Das
wird
das
Erste
sein,
was
die
Leute
wollen,
wenn's
abgeht.
OpenSubtitles v2018
Has
run
away
from
the
place
where
he
was
being
looked
after.
Er
ist
von
dem
Ort
weggelaufen,
an
dem
man
auf
ihn
aufpasste.
OpenSubtitles v2018
He
was
going
for
a
run
in
the
last
place
Dimitri
was
known
to
have
gone.
Er
wollte
laufen
gehen,
der
Ort,
wo
Dimitri
als
letztes
war.
OpenSubtitles v2018
We
don't
run
the
place.
Nicht
wir
führen
den
Laden,
sondern
ich.
OpenSubtitles v2018
There's
nobody
left
down
here
that
knows
how
to
run
the
place.
Es
ist
niemand
mehr
da,
der
weiß,
wie
dieser
Ort
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
run
the
place.
Ich
möchte,
dass
du
den
Laden
für
mich
führst.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
make
music
here
when
Lily
run
the
place.
Als
Lily
den
Laden
führte,
machte
ich
hier
Musik.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
just
because
business
has
been
a
little
slow
lately,
you
expect
me
to
run
the
whole
place
alone,
huh?
Nur
weil
das
Geschäft
schlecht
geht,
soll
ich
den
Laden
alleine
weiterführen?
OpenSubtitles v2018
I-is
there
any
way
he
can
have
the
run
of
the
place
tomorrow?
Gibt
es
die
Möglichkeit,
dass
er
morgen
zu
dem
Ort
kommen
kann?
OpenSubtitles v2018