Translation of "Run the place" in German

Onkel Albert tells me you run the whole place here.
Onkel Albert erzählte mir, dass Sie hier das Sagen haben.
OpenSubtitles v2018

Uh, but they had their run of the place and they were the ones that pushed for the, uh, the DNR.
Aber die kommandierten herum und setzten auch den VaW durch.
OpenSubtitles v2018

We'd have the whole run of the place.
Wir hatten den ganzen Strand für uns.
OpenSubtitles v2018

It's the first thing folks will grab if there's a run on the place.
Das wird das Erste sein, was die Leute wollen, wenn's abgeht.
OpenSubtitles v2018

Has run away from the place where he was being looked after.
Er ist von dem Ort weggelaufen, an dem man auf ihn aufpasste.
OpenSubtitles v2018

He was going for a run in the last place Dimitri was known to have gone.
Er wollte laufen gehen, der Ort, wo Dimitri als letztes war.
OpenSubtitles v2018

We don't run the place.
Nicht wir führen den Laden, sondern ich.
OpenSubtitles v2018

There's nobody left down here that knows how to run the place.
Es ist niemand mehr da, der weiß, wie dieser Ort funktioniert.
OpenSubtitles v2018

I want you to run the place.
Ich möchte, dass du den Laden für mich führst.
OpenSubtitles v2018

I used to make music here when Lily run the place.
Als Lily den Laden führte, machte ich hier Musik.
OpenSubtitles v2018

I mean, just because business has been a little slow lately, you expect me to run the whole place alone, huh?
Nur weil das Geschäft schlecht geht, soll ich den Laden alleine weiterführen?
OpenSubtitles v2018

I-is there any way he can have the run of the place tomorrow?
Gibt es die Möglichkeit, dass er morgen zu dem Ort kommen kann?
OpenSubtitles v2018