Translation of "Routine clinical practice" in German

Administration of the influenza vaccine should be by injection in line with routine clinical practice.
Die Verabreichung von Grippe-Impfstoff sollte per Injektion nach der üblichen klinischen Praxis erfolgen.
ELRC_2682 v1

Data derived from an independent US registry have shown a beneficial effect of Defitelio in routine clinical practice.
Die Daten eines unabhängigen US-amerikanischen Registers zeigten eine positive Wirkung von Defitelio in der klinischen Routinepraxis.
ELRC_2682 v1

It is not proposed that regular and systematic monitoring of CD52 expression should be carried out as routine clinical practice.
Es wird nicht empfohlen, eine regelmäßige, systematische Überwachung der CD52-Expression als klinische Routinemaßnahme durchzuführen.
ELRC_2682 v1

The HF generators used in routine clinical practice today generate a high-frequency alternating current, typically 500 kHz.
Die in der klinischen Routine eingesetzten HF-Generatoren erzeugen einen hochfrequenten Wechselstrom um 500 kHz.
EuroPat v2

The dose-titration recommendation in the SmPC is intended to mitigate the risk to those patients who are exposed to the 60 mg dose of dapoxetine and thereby reduce the possibility that a patient may experience more severe adverse events, including syncope, in routine clinical practice.
Die Empfehlung zur Dosistitration in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels soll das Risiko für die Patienten vermindern, die der 60-mg-Dosis von Dapoxetin ausgesetzt werden, und dadurch die Möglichkeit reduzieren, dass bei einem Patienten in der routinemäßigen klinischen Praxis schwerere Nebenwirkungen wie Synkopen auftreten.
ELRC_2682 v1

A prospective non-interventional post-authorisation safety study to further evaluate magnesium levels observed in term newborn infants and children up to two years of age treated with Numeta G16%E in routine clinical practice should be conducted.
Es sollte eine prospektive, nicht interventionelle Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung durchgeführt werden, um die Magnesiumspiegel, die bei mit Numeta G 16 % E behandelten reifen Neugeborenen und Kindern im Alter bis 2 Jahre in der klinischen Routinepraxis beobachtet werden, weiter zu bewerten.
ELRC_2682 v1

This should be done in accordance with routine clinical practice and the clinical needs of the individual patient.
Diese Kontrollen sollten in Übereinstimmung mit der klinischen Routinepraxis und entsprechend den klinischen Bedürfnissen des einzelnen Patienten erfolgen.
ELRC_2682 v1

For another nutrition preparation given into a vein, Numeta G16%E, used in full-term newborns and children up to 2 years, the CMDh agreed that the benefit-risk balance remains positive, provided that healthcare professionals monitor their patients' blood magnesium levels before giving the preparation and at appropriate intervals thereafter in accordance with routine clinical practice and the clinical needs of the individual patient.
Im Hinblick auf Numeta G16% E, ein weiteres intravenös angewendetes Ernährungspräparat, das bei reifen Neugeborenen und Kindern bis 2 Jahren angewendet wird, war sich die CMDh einig, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis weiterhin positiv ist, vorausgesetzt, die Ärzte kontrollieren die Magnesiumkonzentration im Blut ihrer Patienten vor der Gabe des Präparats sowie danach in angemessenen Abständen in Übereinstimmung mit der klinischen Routinepraxis und entsprechend den klinischen Bedürfnissen des einzelnen Patienten.
ELRC_2682 v1

A 6-year observational registry study was conducted to provide data on the long-term safety and effectiveness of canakinumab treatment in paediatric and adult CAPS patients in routine clinical practice.
Zur Erhebung von Langzeitdaten zur Sicherheit und Wirksamkeit einer Canakinumab-Behandlung bei pädiatrischen und erwachsenen CAPS-Patienten im Rahmen der routinemäßigen klinischen Praxis wurde eine 6-jährige Beobachtungsregisterstudie durchgeführt.
ELRC_2682 v1

Some of the required procedures in the dapoxetine clinical development program (e.g., venipuncture and orthostatic challenge) that may have contributed to the occurrence of syncope are not expected in routine clinical practice.
Einige der erforderlichen Maßnahmen im klinischen Entwicklungsprogramm mit Dapoxetin (z. B. Venenpunktion und orthostatischer Provokationstest), die zum Auftreten von Synkopen beigetragen haben könnten, sind in der routinemäßigen klinischen Praxis nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

In addition to these measures, it is also considered that the MAH should conduct a prospective noninterventional post-authorisation safety study to further evaluate magnesium levels observed in term newborn infants and children up to two years of age treated with Numeta G16%E in routine clinical practice.
Neben diesen Maßnahmen sollte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen ferner eine prospektive, nichtinterventionelle Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung durchführen, um die Magnesiumspiegel, die bei mit Numeta G 16 % E behandelten reifen Neugeborenen und Kindern im Alter bis 2 Jahre in der klinischen Routinepraxis beobachtet werden, weiter zu bewerten.
ELRC_2682 v1

This will be a multinational retrospective cohort study that will collect data from medical record abstraction (chart review) for patients with chronic stable angina pectoris initiating treatment with ivabradine in routine clinical practice in selected European countries.
Es wird sich dabei um eine multinationale, retrospektive Kohortenstudie in ausgewählten Ländern in Europa mit Datenerhebung durch Abstraktion (Studie von Patientendaten) aus Krankenunterlagen handeln, bei der Patienten mit chronischer stabiler Angina pectoris untersucht werden, die eine Behandlung mit Ivabradin in der routinemäßigen klinischen Praxis beginnen.
ELRC_2682 v1

The CHMP was concerned about the reliability of the study results because a routine GCP (good clinical practice) inspection at the study sites revealed serious failings in the way the study had been conducted.
Der CHMP hatte Bedenken hinsichtlich der Zuverlässigkeit der Studienergebnisse, da eine routinemäßige GCP-(gute klinische Praxis-)Inspektion der Prüfzentren ernsthafte Mängel bei der Durchführung der Studie ergab.
ELRC_2682 v1

Prevention and treatment will be managed by routine clinical practice and no additional risk minimization measures or evaluations are required as part of the pharmacovigilance plan.
Prävention und Behandlung werden durch routinemäßige klinische Praxis gewährleistet und zusätzlichen Maßnahme zur Risikominimierung oder Auswertungen im Rahmen des Pharmakovigilanzplans sind nicht erforderlich.
ELRC_2682 v1

Patients were followed as in routine clinical practice for a median of 38.7 months with a median treatment duration of 27.8 months.
Die Patienten wurden entsprechend der üblichen klinischen Praxis über eine mediane Dauer von 38,7 Monaten begleitet bei einer medianen Behandlungsdauer von 27,8 Monaten.
ELRC_2682 v1

As signs of hypermagnesaemia may not be detected, monitoring of magnesium levels is advised at baseline and at appropriate intervals thereafter, in accordance with routine clinical practice and the needs of the individual patient.
Da die Zeichen einer Hypermagnesiämie eventuell nicht erkannt werden, wird zu Behandlungsbeginn und in angemessenen Abständen entsprechend der klinischen Routine und den Anfordernissen des einzelnen Patienten zur Überwachung der Magnesiumspiegel geraten.
ELRC_2682 v1

Data presented will include results from the Bayer sponsored RAINBOW and PERSEUS studies, which assess the effectiveness of EYLEA observed in routine clinical practice in patients with wet AMD in France and Germany, respectively.
Die Daten beinhalten Ergebnisse der Bayer-gesponserten Studien RAINBOW und PERSEUS, welche die Wirksamkeit von EYLEA in klinischer Routineanwendung bei Patienten mit feuchter AMD in Frankreich und Deutschland beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Continuous renal replacement therapy is used as part of routine clinical practice to treat acute kidney failure in critically ill patients.
Für die Behandlung des akuten Nierenversagens bei kritisch kranken Patienten wird in der klinischen Routine die kontinuierliche Nierenersatztherapie angewandt.
ParaCrawl v7.1

A particular goal is to test the limits of what can be achieved with novel image acquisitions using ultra-high field (7Tesla) human MR and then to adapt such findings to 3Tesla systems that could be implemented in routine clinical practice.
Ein besonderes Ziel ist es, die Grenzen dessen, was mit neuartigen Bildaufnahmen wie dem Ultra-Hochfeld (7Tesla) Human-MR erreicht werden kann, zu testen und im Anschluss dies Erkenntnisse an 3Tesla-Systeme anzupassen, um dies in der klinischen Praxis umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

In routine clinical practice, therefore, in many cases the kidney function is estimated on the basis of approximation formulae, which, however, are likewise very inaccurate and can have error tolerances in the range of 30 to 40%.
Im klinischen Alltag wird daher in vielen Fällen die Nierenfunktion anhand von Näherungsformeln geschätzt, welche jedoch ebenfalls sehr ungenau sind und Fehlertoleranzen im Bereich von 30 bis 40% aufweisen können.
EuroPat v2

With the method according to the invention and the central determination therein of control signals even before the actual scan, it is made possible to use a dynamic adjustment and thus optimization of control signals reliably, in a user-friendly way and time-optimized, including in routine clinical practice.
Durch das erfindungsgemäße Verfahren und seine zentrale Ermittlung von Steuersignalen noch vor Beginn der eigentlichen Messung wird es ermöglicht, eine dynamische Justierung und damit Optimierung von Steuersignalen zuverlässig, anwenderfreundlich und zeitoptimiert auch in der klinischen Routine einsetzen zu können.
EuroPat v2

This concept has proved highly successful in routine clinical practice with polyethylene glycol (PEG) markers for monitoring drug-dependent test subjects undergoing methadone-substitution treatment.
Dieses Konzept hat sich bereits in der klinischen Routine mit Polyethylenglykol (PEG) - Markern zur Überwachung drogenabhängiger Probanden unter Methadonsubstitutionstherapie gut bewährt.
EuroPat v2