Translation of "Rotational rheometer" in German

The effective viscosities were determined using a shear rate-controlled rotational rheometer as the measuring device.
Die effektiven Viskositäten wurden mit einem schergeschwindigkeitsgesteuerten Rotationsrheometer als Messgerät bestimmt.
EuroPat v2

The RheolabQC rotational rheometer measures the dynamic viscosity of low-viscosity up to semi-solid samples.
Das RheolabQC Rotationsrheometer misst die dynamische Viskosität von niederviskosen bis halbfesten Proben.
ParaCrawl v7.1

For the rheological examinations of the samples, a rotational rheometer of the type Rheometrics DSR 800 was used.
Für die rheologischen Untersuchungen der Proben wurde ein Rotationsrheometer des Typs Rheometrics DSR 800 verwendet.
EuroPat v2

The viscosities of the dispersions were measured at 20° C. and a shear rate of 250s? 1 using a rotational rheometer having concentric cylinders (spindle diameter 38.7 mm, beaker diameter: 42.0 mm).
Die Viskositäten der Dispersionen wurden bei einer Temperatur von 20°C und einer Schergeschwindigkeit von 250s -1 mit einem Rotations-Rheometer mit konzentrischen Zylindern (Spindeldurchmesser 38,7 mm, Becherdurchmesser: 42,0 mm) vermessen.
EuroPat v2

PREPARATIVE EXAMPLES The viscosities of the dispersions were measured at 20° C. at a shear rate of 250 s-1 using a rotational rheometer with concentric cylinders (spindle diameter: 38.7 mm, beaker diameter: 42.0 mm).
Die Viskositäten der Dispersionen wurden bei einer Temperatur von 20°C und einer Schergeschwindigkeit von 250s -1 mit einem Rotations-Rheometer mit konzentrischen Zylindern (Spindeldurchmesser 38,7 mm, Becherdurchmesser: 42,0 mm) vermessen.
EuroPat v2

The flow curves, i.e. the dependence of the shear stress t on the shear rate ?, were continuously recorded at room temperature using an Instron rotational rheometer.
Die Fließkurven, d.h. die Abhängigkeit der Schubspannung t von der Schergeschwindigkeit ?, werden mit einem Instron Rotationsrheometer bei Raumtemperatur kontinuierlich aufgenommen.
EuroPat v2

Accordingly, the melt viscosity Hm of the polymer melt (in Pa.s) was determined as 306° C. in dependence upon the shearing force t (in Pa) using an Instron rotational viscosimeter (Instron rheometer).
Es wurde deshalb die Schmelzviskosität nm der Polymerschmelze (in Pa.s) bei 306 °C in Abhängigkeit von der Schubspannung t (in Pa) mit Hilfe des Instron-Rotationsviskosimeters (instron-Rheometer) bestimmt.
EuroPat v2

For the design of the flow channel, the complex influence of the increasing temperature and the simultaneous pre-cross-linking on the rheological material behaviour are determined by measurements with HCR, RPA and rotational rheometer.
Für die Auslegung des Fließkanals wird der komplexe Einfluss der steigenden Temperatur und der gleichzeitig einsetzenden Vorvernetzung auf das rheologische Materialverhalten durch Messungen mit HKR, RPA und Rotationsrheometer bestimmt.
ParaCrawl v7.1

In the context of the present invention, the dynamic viscosity of the organosilicon compounds (A) is measured in accordance with DIN 53019 at 25° C., unless otherwise indicated, by means of a Physica MCR 300 rotational rheometer from Anton Paar.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird die dynamische Viskosität der Organosiliciumverbindungen (A) nach DIN 53019 bei, sofern nicht anders angegeben, 25°C mittels eines Rotationsrheometers "Physica MCR 300" von der Firma Anton Paar gemessen.
EuroPat v2

This was followed by a determination of the time-dependent viscosity using a rotational rheometer (2D method) of both the unexposed samples and of the samples exposed to the stirring test for 7 days.
Im Anschluss daran erfolgte die Bestimmung der zeitabhängigen Viskosität mit einem Rotationsrheometer (2D-Methode) sowohl der unbelasteten als auch der 7 Tage im Rührtest belasteten Proben.
EuroPat v2

For amorphous polyamides, T M is defined as the temperature at which the polyamide (P) (having a minimum solution viscosity of 80 mL/g to ISO307 in sulfuric acid) has at least a zero shear viscosity of 5000 Pa s and hence is processable in the melt (measured on a DHR-1 rotational rheometer from TA Instruments, plate/plate geometry, plate diameter 25 mm and sample height 1.0 mm.
Für amorphe Polyamide ist T M definiert als die Temperatur, bei der das Polyamid (P) (mit einer Mindestlösungsviskosität von 80 mL/g nach ISO307 in Schwefelsäure) mindestens eine Nullscherviskosität (zero shear viscosity) von 5000 Pa s aufweist und damit in der Schmelze verarbeitbar ist (gemessen auf einem Rotationsrheometer "DHR-1" der Firma TA-instruments, Platte-Platte Geometrie, Plattendurchmesser 25 mm und Probenhöhe 1,0 mm.
EuroPat v2

The viscosities were measured with a shear-stress-controlled rotational rheometer AR 1000-N (TA Instruments) comprising a plate-cone measuring system 4 cm in diameter with a cone angle of 1° in flow tests in the shear rate range of 0 to 1,000 s ?1 at 20° C.
Die Viskositätsmessungen erfolgen mit Hilfe eines schubspannungskontrollierten Rotationsrheometers AR 1000-N (TA Instruments) mit einem Platte-Kegel-Meßsystem mit einem Durchmesser von 4 cm und einem Kegelwinkel von 1° in Fließversuchen im Schergeschwindigkeitsbereich von 0 bis 1000 s -1 bei 20°C.
EuroPat v2

The viscosity of the dispersions produced was determined with a rotational rheometer from Physica Model MCR 300 and the CC 27 cup.
Die Viskosität der erzeugten Dispersionen wurde mit einem Rotations-Rheometer der Firma Physica Model MCR 300 und dem Meßbecher CC 27 ermittelt.
EuroPat v2

The viscosities of the dispersions were measured at 20° C. and a shear rate of 250s-1 using a rotational rheometer having concentric cylinders (spindle diameter 38.7 mm, cup diameter: 42.0 mm).
Die Viskositäten der Dispersionen wurden bei einer Temperatur von 20°C und einer Schergeschwindigkeit von 250s -1 mit einem Rotations-Rheometer mit konzentrischen Zylindern (Spindeldurchmesser 38,7 mm, Becherdurchmesser: 42,0 mm) vermessen.
EuroPat v2

The rheological and magnetorheological measurements were effected in a rotational rheometer (Searle Systems) MCR 300 of the company Paar Physica.
Die rheologischen und magnetorheologischen Messungen erfolgten in einem Rotationsrheometer (Searle Systems) MCR 300 der Firma Paar Physica.
EuroPat v2

The magnetorheological measurements were effected in a rotational rheometer (Searle System) MCR 300 of the company Paar Physica in a plate-plate arrangement, the magnetic field extending perpendicularly to the plates.
Die magnetorheologischen Messungen erfolgten in einem Rotationsrheometer (Searle System) MCR 300 der Firma Paar Physica in einer Platte-Platte Anordnung, wobei das Magnetfeld senkrecht zu den Platten verläuft.
EuroPat v2

The standards ASTM D4402, AASHTO T316 and DIN EN 13302 describe the procedure for measuring the apparent shear viscosity of asphalt, bitumen and their binders at elevated temperatures using a rotational rheometer equipped with a temperature device for maintaining the test temperature.
Die Normen ASTM D4402, AASHTO T316 und DIN EN 13302 definieren die Probenvorbereitung und den Messablauf für die Viskositätsmessung von Asphalt- und Bitumenproben bei erhöhten Temperaturen mit einem Rotationsrheometer.
ParaCrawl v7.1

The following report shows how rest and flow behavior of shampoo can be determined and evaluated with a rotational Modular Compact Rheometer (MCR) from Anton Paar.
Im vorliegenden Bericht wird gezeigt, wie mit einem Anton Paar Modular Compact Rheometer (MCR) Rotationsrheometer das Ruhe- und Fließverhalten von Shampoos bestimmt und bewertet werden kann.
ParaCrawl v7.1

A commercial rotational rheometer controlled as a function of shear stress, for example BohlinR CS having a sample-receiving or measuring gap with plate-plate geometry is modified as follows (FIG. 1): A cylindrical, metallic hollow body 2 whose top surface consists of a perforated metal plate 3 is mounted on the stationary rheometer base plate 1.
Ein handelsübliches, schubspannungskontrolliertes Rotationsrheometer, beispielsweise Bohlin R CS mit einem Probenaufnahme- oder Meßspalt in Platte-Platte-Geometrie wird folgendermaßen modifiziert (Figur 1): Auf die feststehende Rheometer-Grundplatte 1 wird ein zylinderförmiger, metallischer Hohlkörper 2 aufgesetzt, dessen Deckfläche aus einer gelochten Metallplatte 3 besteht.
EuroPat v2

Unless otherwise stated, the viscosities are determined within the framework of the present application under the following test conditions: rotational rheometer with plate-plate geometry (PP 20), measured in oscillation at 10% deformation and a frequency of 100 rad/s, film thickness of the material 0.2 mm.
Soweit nicht anders vermerkt werden die Viskositäten im Rahmen der vorliegenden Anmeldung unter den folgenden Messbedingungen bestimmt: Rotationsrheometer mit Platte-Platte-Geometrie (PP20), gemessen in Oszillation bei 10% Deformation und einer Frequenz von 100 rad/s, Schichtdicke des Materials 0,2mm.
EuroPat v2

A paste is prepared from 100 parts by weight of the polyvinyl chloride powder obtained in this manner and 60 parts by weight of di-2-ethylhexylphthalate (DOP). Its viscosity is measured after standing for 2 and 24 hours at different shear velocities in a rotation rheometer (instrument: Rheomat 30 of the Contraves AG, Zurich).
Aus 100 Gewichtsteilen des so erhaltenen Polyvinylchlorid-Pulvers und aus 60 Gewichtsteilen Di-2-ethylhexylphthalat (DOP) wird eine Paste hergestellt und deren Viskosität nach 2 und 24 Stunden Lagerung bei verschiedenen Schergeschwindigkeiten in einem Rotations-Rheometer (Gerät: Rheomat 30 der Firma Contraves AG, Zürich) gemessen.
EuroPat v2

In contrast, the rotation rheometer of Deer (Mooney-configuration) operates with predetermined torque, the speed delivered being measured.
Im Gegensatz dazu arbeitet das Rotationsrheometer von Deer (Mooney-Konfiguration) mit vorgegebenem Drehmoment, wobei die abgegebene Drehzahl gemessen wird.
EuroPat v2

The known rotation rheometers for high-viscosity materials are not suited either to determine the flow behavior of concrete in such a manner that required feed pressure P F can be ascertained in a reliable manner therefrom.
Auch die bekannten Rotationsrheometer für Dickstoffe eignen sich nicht dazu, das Fließverhalten von Beton so zu bestimmen, dass sich daraus für ein Rohrleitungssystem der benötigte Förderdruck P F zuverlässig ermitteln lässt.
EuroPat v2

The storage modulus was determined with oscillating measurements on swollen gels in PBS on a rotating rheometer of the company ARES (ARES LN2, TA Instruments, Eschborn, Germany).
Das Speichermodul wurde mit oszillierenden Messungen an gequollenen Gelen in PBS an einem rotierenden Rheometer der Firma ARES (ARES LN2, TA Instruments, Eschbom, Germany) bestimmt.
EuroPat v2

The viscosity of the polysilane or of the spinning masses was determined using a rotation rheometer Physica MCR 301 manufactured by Anton Parr.
Die Viskosität des Polysilans oder der Spinnmassen wurden mit einem Rotationsrheometer Physica MCR 301 der Firma Anton Parr bestimmt.
EuroPat v2