Translation of "Rotational rheometer" in German
The
effective
viscosities
were
determined
using
a
shear
rate-controlled
rotational
rheometer
as
the
measuring
device.
Die
effektiven
Viskositäten
wurden
mit
einem
schergeschwindigkeitsgesteuerten
Rotationsrheometer
als
Messgerät
bestimmt.
EuroPat v2
The
RheolabQC
rotational
rheometer
measures
the
dynamic
viscosity
of
low-viscosity
up
to
semi-solid
samples.
Das
RheolabQC
Rotationsrheometer
misst
die
dynamische
Viskosität
von
niederviskosen
bis
halbfesten
Proben.
ParaCrawl v7.1
For
the
rheological
examinations
of
the
samples,
a
rotational
rheometer
of
the
type
Rheometrics
DSR
800
was
used.
Für
die
rheologischen
Untersuchungen
der
Proben
wurde
ein
Rotationsrheometer
des
Typs
Rheometrics
DSR
800
verwendet.
EuroPat v2
The
viscosities
of
the
dispersions
were
measured
at
20°
C.
and
a
shear
rate
of
250s?
1
using
a
rotational
rheometer
having
concentric
cylinders
(spindle
diameter
38.7
mm,
beaker
diameter:
42.0
mm).
Die
Viskositäten
der
Dispersionen
wurden
bei
einer
Temperatur
von
20°C
und
einer
Schergeschwindigkeit
von
250s
-1
mit
einem
Rotations-Rheometer
mit
konzentrischen
Zylindern
(Spindeldurchmesser
38,7
mm,
Becherdurchmesser:
42,0
mm)
vermessen.
EuroPat v2
PREPARATIVE
EXAMPLES
The
viscosities
of
the
dispersions
were
measured
at
20°
C.
at
a
shear
rate
of
250
s-1
using
a
rotational
rheometer
with
concentric
cylinders
(spindle
diameter:
38.7
mm,
beaker
diameter:
42.0
mm).
Die
Viskositäten
der
Dispersionen
wurden
bei
einer
Temperatur
von
20°C
und
einer
Schergeschwindigkeit
von
250s
-1
mit
einem
Rotations-Rheometer
mit
konzentrischen
Zylindern
(Spindeldurchmesser
38,7
mm,
Becherdurchmesser:
42,0
mm)
vermessen.
EuroPat v2
The
flow
curves,
i.e.
the
dependence
of
the
shear
stress
t
on
the
shear
rate
?,
were
continuously
recorded
at
room
temperature
using
an
Instron
rotational
rheometer.
Die
Fließkurven,
d.h.
die
Abhängigkeit
der
Schubspannung
t
von
der
Schergeschwindigkeit
?,
werden
mit
einem
Instron
Rotationsrheometer
bei
Raumtemperatur
kontinuierlich
aufgenommen.
EuroPat v2
Accordingly,
the
melt
viscosity
Hm
of
the
polymer
melt
(in
Pa.s)
was
determined
as
306°
C.
in
dependence
upon
the
shearing
force
t
(in
Pa)
using
an
Instron
rotational
viscosimeter
(Instron
rheometer).
Es
wurde
deshalb
die
Schmelzviskosität
nm
der
Polymerschmelze
(in
Pa.s)
bei
306
°C
in
Abhängigkeit
von
der
Schubspannung
t
(in
Pa)
mit
Hilfe
des
Instron-Rotationsviskosimeters
(instron-Rheometer)
bestimmt.
EuroPat v2
For
the
design
of
the
flow
channel,
the
complex
influence
of
the
increasing
temperature
and
the
simultaneous
pre-cross-linking
on
the
rheological
material
behaviour
are
determined
by
measurements
with
HCR,
RPA
and
rotational
rheometer.
Für
die
Auslegung
des
Fließkanals
wird
der
komplexe
Einfluss
der
steigenden
Temperatur
und
der
gleichzeitig
einsetzenden
Vorvernetzung
auf
das
rheologische
Materialverhalten
durch
Messungen
mit
HKR,
RPA
und
Rotationsrheometer
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
present
invention,
the
dynamic
viscosity
of
the
organosilicon
compounds
(A)
is
measured
in
accordance
with
DIN
53019
at
25°
C.,
unless
otherwise
indicated,
by
means
of
a
Physica
MCR
300
rotational
rheometer
from
Anton
Paar.
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
wird
die
dynamische
Viskosität
der
Organosiliciumverbindungen
(A)
nach
DIN
53019
bei,
sofern
nicht
anders
angegeben,
25°C
mittels
eines
Rotationsrheometers
"Physica
MCR
300"
von
der
Firma
Anton
Paar
gemessen.
EuroPat v2
This
was
followed
by
a
determination
of
the
time-dependent
viscosity
using
a
rotational
rheometer
(2D
method)
of
both
the
unexposed
samples
and
of
the
samples
exposed
to
the
stirring
test
for
7
days.
Im
Anschluss
daran
erfolgte
die
Bestimmung
der
zeitabhängigen
Viskosität
mit
einem
Rotationsrheometer
(2D-Methode)
sowohl
der
unbelasteten
als
auch
der
7
Tage
im
Rührtest
belasteten
Proben.
EuroPat v2
For
amorphous
polyamides,
T
M
is
defined
as
the
temperature
at
which
the
polyamide
(P)
(having
a
minimum
solution
viscosity
of
80
mL/g
to
ISO307
in
sulfuric
acid)
has
at
least
a
zero
shear
viscosity
of
5000
Pa
s
and
hence
is
processable
in
the
melt
(measured
on
a
DHR-1
rotational
rheometer
from
TA
Instruments,
plate/plate
geometry,
plate
diameter
25
mm
and
sample
height
1.0
mm.
Für
amorphe
Polyamide
ist
T
M
definiert
als
die
Temperatur,
bei
der
das
Polyamid
(P)
(mit
einer
Mindestlösungsviskosität
von
80
mL/g
nach
ISO307
in
Schwefelsäure)
mindestens
eine
Nullscherviskosität
(zero
shear
viscosity)
von
5000
Pa
s
aufweist
und
damit
in
der
Schmelze
verarbeitbar
ist
(gemessen
auf
einem
Rotationsrheometer
"DHR-1"
der
Firma
TA-instruments,
Platte-Platte
Geometrie,
Plattendurchmesser
25
mm
und
Probenhöhe
1,0
mm.
EuroPat v2
The
viscosities
were
measured
with
a
shear-stress-controlled
rotational
rheometer
AR
1000-N
(TA
Instruments)
comprising
a
plate-cone
measuring
system
4
cm
in
diameter
with
a
cone
angle
of
1°
in
flow
tests
in
the
shear
rate
range
of
0
to
1,000
s
?1
at
20°
C.
Die
Viskositätsmessungen
erfolgen
mit
Hilfe
eines
schubspannungskontrollierten
Rotationsrheometers
AR
1000-N
(TA
Instruments)
mit
einem
Platte-Kegel-Meßsystem
mit
einem
Durchmesser
von
4
cm
und
einem
Kegelwinkel
von
1°
in
Fließversuchen
im
Schergeschwindigkeitsbereich
von
0
bis
1000
s
-1
bei
20°C.
EuroPat v2
The
viscosity
of
the
dispersions
produced
was
determined
with
a
rotational
rheometer
from
Physica
Model
MCR
300
and
the
CC
27
cup.
Die
Viskosität
der
erzeugten
Dispersionen
wurde
mit
einem
Rotations-Rheometer
der
Firma
Physica
Model
MCR
300
und
dem
Meßbecher
CC
27
ermittelt.
EuroPat v2
The
viscosities
of
the
dispersions
were
measured
at
20°
C.
and
a
shear
rate
of
250s-1
using
a
rotational
rheometer
having
concentric
cylinders
(spindle
diameter
38.7
mm,
cup
diameter:
42.0
mm).
Die
Viskositäten
der
Dispersionen
wurden
bei
einer
Temperatur
von
20°C
und
einer
Schergeschwindigkeit
von
250s
-1
mit
einem
Rotations-Rheometer
mit
konzentrischen
Zylindern
(Spindeldurchmesser
38,7
mm,
Becherdurchmesser:
42,0
mm)
vermessen.
EuroPat v2
The
rheological
and
magnetorheological
measurements
were
effected
in
a
rotational
rheometer
(Searle
Systems)
MCR
300
of
the
company
Paar
Physica.
Die
rheologischen
und
magnetorheologischen
Messungen
erfolgten
in
einem
Rotationsrheometer
(Searle
Systems)
MCR
300
der
Firma
Paar
Physica.
EuroPat v2
The
magnetorheological
measurements
were
effected
in
a
rotational
rheometer
(Searle
System)
MCR
300
of
the
company
Paar
Physica
in
a
plate-plate
arrangement,
the
magnetic
field
extending
perpendicularly
to
the
plates.
Die
magnetorheologischen
Messungen
erfolgten
in
einem
Rotationsrheometer
(Searle
System)
MCR
300
der
Firma
Paar
Physica
in
einer
Platte-Platte
Anordnung,
wobei
das
Magnetfeld
senkrecht
zu
den
Platten
verläuft.
EuroPat v2
The
standards
ASTM
D4402,
AASHTO
T316
and
DIN
EN
13302
describe
the
procedure
for
measuring
the
apparent
shear
viscosity
of
asphalt,
bitumen
and
their
binders
at
elevated
temperatures
using
a
rotational
rheometer
equipped
with
a
temperature
device
for
maintaining
the
test
temperature.
Die
Normen
ASTM
D4402,
AASHTO
T316
und
DIN
EN
13302
definieren
die
Probenvorbereitung
und
den
Messablauf
für
die
Viskositätsmessung
von
Asphalt-
und
Bitumenproben
bei
erhöhten
Temperaturen
mit
einem
Rotationsrheometer.
ParaCrawl v7.1
The
following
report
shows
how
rest
and
flow
behavior
of
shampoo
can
be
determined
and
evaluated
with
a
rotational
Modular
Compact
Rheometer
(MCR)
from
Anton
Paar.
Im
vorliegenden
Bericht
wird
gezeigt,
wie
mit
einem
Anton
Paar
Modular
Compact
Rheometer
(MCR)
Rotationsrheometer
das
Ruhe-
und
Fließverhalten
von
Shampoos
bestimmt
und
bewertet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
A
commercial
rotational
rheometer
controlled
as
a
function
of
shear
stress,
for
example
BohlinR
CS
having
a
sample-receiving
or
measuring
gap
with
plate-plate
geometry
is
modified
as
follows
(FIG.
1):
A
cylindrical,
metallic
hollow
body
2
whose
top
surface
consists
of
a
perforated
metal
plate
3
is
mounted
on
the
stationary
rheometer
base
plate
1.
Ein
handelsübliches,
schubspannungskontrolliertes
Rotationsrheometer,
beispielsweise
Bohlin
R
CS
mit
einem
Probenaufnahme-
oder
Meßspalt
in
Platte-Platte-Geometrie
wird
folgendermaßen
modifiziert
(Figur
1):
Auf
die
feststehende
Rheometer-Grundplatte
1
wird
ein
zylinderförmiger,
metallischer
Hohlkörper
2
aufgesetzt,
dessen
Deckfläche
aus
einer
gelochten
Metallplatte
3
besteht.
EuroPat v2
Unless
otherwise
stated,
the
viscosities
are
determined
within
the
framework
of
the
present
application
under
the
following
test
conditions:
rotational
rheometer
with
plate-plate
geometry
(PP
20),
measured
in
oscillation
at
10%
deformation
and
a
frequency
of
100
rad/s,
film
thickness
of
the
material
0.2
mm.
Soweit
nicht
anders
vermerkt
werden
die
Viskositäten
im
Rahmen
der
vorliegenden
Anmeldung
unter
den
folgenden
Messbedingungen
bestimmt:
Rotationsrheometer
mit
Platte-Platte-Geometrie
(PP20),
gemessen
in
Oszillation
bei
10%
Deformation
und
einer
Frequenz
von
100
rad/s,
Schichtdicke
des
Materials
0,2mm.
EuroPat v2
A
paste
is
prepared
from
100
parts
by
weight
of
the
polyvinyl
chloride
powder
obtained
in
this
manner
and
60
parts
by
weight
of
di-2-ethylhexylphthalate
(DOP).
Its
viscosity
is
measured
after
standing
for
2
and
24
hours
at
different
shear
velocities
in
a
rotation
rheometer
(instrument:
Rheomat
30
of
the
Contraves
AG,
Zurich).
Aus
100
Gewichtsteilen
des
so
erhaltenen
Polyvinylchlorid-Pulvers
und
aus
60
Gewichtsteilen
Di-2-ethylhexylphthalat
(DOP)
wird
eine
Paste
hergestellt
und
deren
Viskosität
nach
2
und
24
Stunden
Lagerung
bei
verschiedenen
Schergeschwindigkeiten
in
einem
Rotations-Rheometer
(Gerät:
Rheomat
30
der
Firma
Contraves
AG,
Zürich)
gemessen.
EuroPat v2
In
contrast,
the
rotation
rheometer
of
Deer
(Mooney-configuration)
operates
with
predetermined
torque,
the
speed
delivered
being
measured.
Im
Gegensatz
dazu
arbeitet
das
Rotationsrheometer
von
Deer
(Mooney-Konfiguration)
mit
vorgegebenem
Drehmoment,
wobei
die
abgegebene
Drehzahl
gemessen
wird.
EuroPat v2
The
known
rotation
rheometers
for
high-viscosity
materials
are
not
suited
either
to
determine
the
flow
behavior
of
concrete
in
such
a
manner
that
required
feed
pressure
P
F
can
be
ascertained
in
a
reliable
manner
therefrom.
Auch
die
bekannten
Rotationsrheometer
für
Dickstoffe
eignen
sich
nicht
dazu,
das
Fließverhalten
von
Beton
so
zu
bestimmen,
dass
sich
daraus
für
ein
Rohrleitungssystem
der
benötigte
Förderdruck
P
F
zuverlässig
ermitteln
lässt.
EuroPat v2
The
storage
modulus
was
determined
with
oscillating
measurements
on
swollen
gels
in
PBS
on
a
rotating
rheometer
of
the
company
ARES
(ARES
LN2,
TA
Instruments,
Eschborn,
Germany).
Das
Speichermodul
wurde
mit
oszillierenden
Messungen
an
gequollenen
Gelen
in
PBS
an
einem
rotierenden
Rheometer
der
Firma
ARES
(ARES
LN2,
TA
Instruments,
Eschbom,
Germany)
bestimmt.
EuroPat v2
The
viscosity
of
the
polysilane
or
of
the
spinning
masses
was
determined
using
a
rotation
rheometer
Physica
MCR
301
manufactured
by
Anton
Parr.
Die
Viskosität
des
Polysilans
oder
der
Spinnmassen
wurden
mit
einem
Rotationsrheometer
Physica
MCR
301
der
Firma
Anton
Parr
bestimmt.
EuroPat v2