Translation of "Rose monday" in German

On Monday, 27th February the fifth season is reaching its top with the rose Monday.
Am kommenden Montag, dem 27. Februar erreicht mit dem Rosenmontag die fünfte Saison ihren Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

Carnival Sunday, the day before Rose Monday, is the seventh Sunday before Easter.
Der Karnevalssonntag, also der Tag vor dem Rosenmontag, ist der siebente Sonntag vor Ostern.
ParaCrawl v7.1

However, we hope that many of you will at least respect the motivation behind our decision, and will still be able to enjoy Rose Monday.
Trotzdem hoffen wir, dass viele von euch unsere Beweggründe zumindest respektieren und den Rosenmontagszug dennoch genießen werden.
GlobalVoices v2018q4

Rose Monday is the true high point of the festivities and the day on which the large Carnival processions are held.
Rosenmontag ist der eigentliche Höhepunkt der Feierlichkeiten und der Tag, an dem die großen Karnevalsumzüge veranstaltet werden.
GlobalVoices v2018q4

Carnival is already under way in many places – the highlight is the Rose Monday carnival weekend and just around the corner.
Fasching ist ja schon vielerorts im Gange – der Höhepunkt steht mit dem Faschingswochenende und Rosenmontag schon vor der Tür.
ParaCrawl v7.1

Oil prices on Monday rose by 12-14%, follows from the auction.
Der Ölpreis ist am Montag um 12-14% gestiegen, geht aus der Auktion hervor.
ParaCrawl v7.1

After the analysts of the large Frankfurt bank approved an early purchase recommendation for the Telekom shares following the close of the market on Friday, the T-share price rose on Monday against the general negative trend by 1.7 percent.
Nachdem die Analysten der Frankfurter Großbank am Freitag nach Börsenschluss eine frühere Kaufempfehlung für die Aktien der Telekom bestätigthatten, stieg der Kurs der T-Aktie am Montag gegen den allgemeinen negativen Trend um 1,7 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Starting with the Hoppeditz awake at 11.11. each year over the Weiberfastnacht and the Rose Monday parade through the center of Dusseldorf.
Angefangen mit dem Hoppeditz erwachen am 11.11. jeden Jahres über die Weiberfastnacht und dem Rosenmontagsumzug durch die Düsseldorfer Innenstadt.
ParaCrawl v7.1

Gold prices rose on Monday to their highest in more than two months as global concerns and a weaker dollar drove investors to seek refuge in safe-haven bullion.
Der Goldpreis stieg am Montag auf den höchsten Stand seit mehr als zwei Monaten, da globale Konzerne und ein schwächerer Dollar die Anleger dazu trieben, Zuflucht in sicheren Anlagen zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Gold prices rose on Monday as the dollar fell against the yuan after U.S. President Donald Trump said he would delay an increase in tariffs on Chinese goods, while palladium surged to a record high.
Die Goldpreise stiegen am Montag, als der Dollar gegenüber dem Yuan fiel, nachdem US-Präsident Donald Trump sagte, er würde eine Erhöhung der Zölle auf chinesische Waren verzögern, während Palladium auf ein Rekordhoch stieg.
ParaCrawl v7.1

For it Ambato has two famous carnival moves and we are to be seen just in the town around the night rose Monday move.
Dafür hat Ambato zwei berühmte Faschingsumzüge und wir sind gerade in der Stadt um dem nächtlichen Rosenmontagsumzug mitzuerleben.
ParaCrawl v7.1

The festivities come to a head on Rose Monday with a town center parade in every Ruhr city worthy of its name.
Am Rosenmontag gipfeln die Feierlichkeiten dann in jeder Stadt, die etwas auf sich hält, in einem festlichen Rosenmontagszug durch die Innenstadt.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the Aussie dollar also rose on Monday after U.S. President Donald Trump said he will delay an increase in tariffs on Chinese goods.
Unterdessen stieg der Aussie-Dollar auch am Montag, nachdem US-Präsident Donald Trump sagte, er werde eine Erhöhung der Zölle auf chinesische Waren verzögern.
ParaCrawl v7.1

Oil prices on Monday rose by 12-14%, follows from the auction. This happened against the backdrop of a decline in production of "black gold" in Saudi Arabia in connection with attacks on oil facilities in this country.
Der Ölpreis ist am Montag um 12-14% gestiegen, geht aus der Auktion hervor. Dies geschah vor dem Hintergrund eines Rückgangs der Produktion von "schwarzem Gold" in Saudi-Arabien im Zusammenhang mit Angriffen auf Erdölanlagen in diesem Land.
CCAligned v1

After all, Mainz with Cologne and Düsseldorf is one of the strongholds of the Rhineland carnival. The spectacle reaches its climax with the kilometer-long Rose Monday procession.
Mindestens ebenso bekannt ist Mainz für seine Straßen- und Saal-Fastnacht. Immerhin ist Mainz mit Köln und Düsseldorf eine der Hochburgen des rheinischen Karnevals. Mit dem kilometerlangen Rosenmontagszug erlebt das Spektakel seinen Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

Gold prices rose this Monday morning as the dollar slipped against its major rivals. Spot gold (XAUUSD) rose 0.7 percent to $1,325.90 per ounce at 7:40 GMT as a weaker greenback made dollar-denominated gold less expensive, and therefore more attractive, for holders of other currencies.
Nachdem der Dollar merklich Federn lassen musste, zog der Gold-Kurs am Montagmorgen deutlich an. Bis 8.40 CET stieg Spot-Gold (XAUUSD) um 0,7 Prozent auf $1325,90 pro Unze. Durch den schwächelnden Greenback wird das auf US-Dollar lautende Gold für ausländische Investoren günstiger und somit attraktiver.
ParaCrawl v7.1

On the next day the waiters squeezed themselves Family then armed with many flowers and beverage boxes on a car and on the Koblenzer rose on Mondays course rode along.
Am nächsten Tag hat sich die Kellner Family dann mit vielen Blumen und Getränkekästen bewaffnet auf einen Wagen gezwängt und ist auf dem Koblenzer Rosenmontagszug mitgefahren.
ParaCrawl v7.1