Translation of "Rope off" in German

So I cut one rope off.
Also schnitt ich ein Seil ab.
TED2020 v1

Let's get this rope off your foot.
Lass uns dieses Seil von deinen Füßen nehmen.
OpenSubtitles v2018

The belayer will call out that the rope is locked off.
Der Sichernde wird rufen, dass das Seil abgesperrt ist.
ParaCrawl v7.1

I took the liberty of borrowing a few feet of rope off of that coil in the lean-to.
Ich war so frei, mir ein Stück Seil von der Rolle im Unterstand zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

There is also a rope to slip off of 500 meters long, which goes over the lake.
Es gibt auch ein Seil abrutscht von 500 Meter lang, über dem See hinaus.
ParaCrawl v7.1

The rope is pulled off on the pull side at a constant speed of v=0.05 m/s.
Das Seil wird mit konstanter Geschwindigkeit v = 0,05 m/s auf der Zugseite abgezogen.
EuroPat v2

It was only a brief episode and the rope finally came off my arm.
Es war nur eine kurze Episode und dann löste sich das Seil schließlich von meinem Arm.
ParaCrawl v7.1

We must have the end of the rope cut off in advance under the angle of 45-55°.
Wir müssen das Ende des Seils im Voraus im Winkel von 45-55 ° abschneiden.
ParaCrawl v7.1

They killed about 12,000 sharks within this period, literally just by stringing a Manila rope off the tip of Keem Bay up in Achill Island.
Und sie töteten um die 12.000 Haie zu jener Zeit, indem sie eigentlich nur ein Hanfseil von der Landzunge in Keem Bay auf Achill Island hingen.
TED2020 v1

And they killed about 12,000 sharks in this period, literally just by stringing a manila rope off the tip of Keem Bay at Achill Island.
Und sie töteten um die 12.000 Haie zu jener Zeit, indem sie eigentlich nur ein Hanfseil von der Landzunge in Keem Bay auf Achill Island hingen.
TED2013 v1.1

You know that if the weight's off, Ray, the length of the rope is off even an inch, it makes the difference between strangling to death slowly and snapping your neck quick.
Weißt du, wenn das Gewicht nicht stimmt, Ray, die Länge des Seils auch nur einen Zentimeter zu kurz ist, es denn Unterschied macht, ob man langsam erstickt oder das Genick schnell bricht?
OpenSubtitles v2018