Translation of "Rolling schedule" in German
The
number
of
roughing
blocks
depends
on
the
rolling
schedule.
Die
Anzahl
der
Vorblöcke
richtet
sich
nach
dem
Walzprogramm.
EuroPat v2
The
main
cause
of
discrepancies
between
the
servers
is
Google's
rolling
update
schedule.
Die
Hauptursache
von
Diskrepanzen
zwischen
den
Servers
ist
Googlesn-Aktualisierungsvorgang
Zeitplan.
ParaCrawl v7.1
Whereas,
in
order
to
avoid
a
fall
in
the
value
of
the
Community
minimum
rates
of
duty
on
cigars,
cigarillos
and
hand-rolling
tobacco,
a
schedule
of
increases
is
needed;
Um
zu
verhindern,
daß
die
gemeinschaftlichen
Mindestsätze
der
Verbrauchsteuern
auf
Zigarren,
Zigarillos,
Tabak
für
selbstgedrehte
Zigaretten
und
Rauchtabak
an
Wert
verlieren,
muß
ein
präziser
Zeitplan
für
Erhöhungen
festgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
difficulties
described
above,
particularly
during
rolling
of
a
schedule
with
rolled
strips
having
different
widths,
can
be
substantially
reduced
by
using
this
special
CVC
roll.
Durch
den
Einsatz
dieser
Sonder-CVC-Walze
werden
die
eingangs
geschilderten
Schwierigkeiten,
insbesondere
beim
Walzen
eines
Programms
mit
unterschiedlich
breiten
Walzbändern,
wesentlich
gemildert.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
further
development
of
the
method
of
the
present
invention,
it
is
provided
to
take
into
consideration,
in
addition
to
the
compensation
of
the
effect
of
the
conical
taper,
additional
effects
which
depend
on
the
width
of
the
rolling
stock
and
the
corresponding
displacement
positions
of
the
work
rolls
and
which
result
from
the
rolling
schedule,
such
as
intended
profile
of
the
rolling
stock,
thickness
and
strength,
as
well
as
the
resulting
rolling
force
level.
Eine
Ausgestaltung
des
Verfahrens
nach
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
zusätzlich
zur
Kompensation
des
Effektes
der
konischen
Verjüngung
weitere
von
der
Breite
des
Walzgutes
und
den
zuordenbaren
Schiebepositionen
der
Arbeitswalzen
abhängige
Effekte,
die
aus
dem
Walzprogramm
resultieren,
wie
Zielprofil
des
Walzgutes,
Dicke
und
Festigkeit,
sowie
das
resultierende
Walzkraftniveau,
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
For
this
reason,
a
study
of
the
roughing
train
has
explo=
red
the
effects
on
the
strip
shape
of
material,
furnaces,
roughing
stands
and
of
the
rolling
schedule.
Deswegen
wurde
durch
eine
Vorstraßenuntersuchung
geklärt,
welche
Auswirkungen
das
Material,
die
Öfen,
die
Vorgerüste
und
das
Walzprogramm
auf
die
Bandform
haben.
EUbookshop v2
Since
the
control
computer
3
performs
S
3
as
part
of
the
rolling
schedule
calculation,
the
control
computer
3
performs
S
3
before
the
rolling
of
the
workpiece
1
is
started
in
the
corresponding
rolling
stand
2
.
Aufgrund
des
Umstands,
dass
der
Steuerrechner
3
den
Schritt
S3
im
Rahmen
der
Stichplanberechnung
ausführt,
führt
der
Steuerrechner
3
den
Schritt
S3
aus,
bevor
mit
dem
Walzen
des
Walzguts
1
in
dem
entsprechenden
Walzgerüst
2
begonnen
wird.
EuroPat v2
In
S
3,
as
part
of
the
rolling
schedule
calculation,
the
control
computer
3
sets
variables
which
describe
the
rolling
of
the
flat
workpiece
1
in
the
relevant
rolling
stand
2
.
In
einem
Schritt
S3
setzt
der
Steuerrechner
3
im
Rahmen
der
Stichplanberechnung
Größen
an,
die
das
Walzen
des
flachen
Walzgutes
1
in
dem
betreffenden
Walzgerüst
2
beschreiben.
EuroPat v2
As
part
of
the
rolling
schedule
calculation
on
the
basis
of
the
initial
data,
the
stand
data
and
the
set
variables,
the
control
computer
determines,
by
a
model,
expected
variables
which
are
expected
for
the
flat
workpiece
when
the
flat
workpiece
is
rolled
in
the
rolling
stand
using
the
set
variables.
Der
Steuerrechner
ermittelt
im
Rahmen
der
Stichplanberechnung
anhand
der
Anfangsdaten,
der
Gerüstdaten
und
der
angesetzten
Größen
mittels
eines
Modells
erwartete
Größen,
die
für
das
flache
Walzgut
erwartet
werden,
wenn
das
flache
Walzgut
im
Walzgerüst
mit
den
angesetzten
Größen
gewalzt
wird.
EuroPat v2
As
part
of
the
rolling
schedule
calculation,
the
control
computer
varies
at
least
one
of
the
set
variables
according
to
a
strategy,
such
that
the
determined
expected
variables
are
brought
at
least
close
to
the
final
variables.
Der
Steuerrechner
variiert
im
Rahmen
der
Stichplanberechnung
gemäß
einer
Strategie
mindestens
eine
der
angesetzten
Größen,
so
dass
die
ermittelten
erwarteten
Größen
den
Endgrößen
zumindest
angenähert
werden.
EuroPat v2
In
particular,
it
allows
selective
determination
of
the
delivery
taper
K
and/or
the
camber
K?,
and
allows
this
determination
to
be
included
in
the
rolling
schedule
calculation.
Insbesondere
ist
eine
gezielte
Ermittlung
des
Auslaufkeils
K
und/oder
des
Säbels
K'
und
eine
Einbindung
dieser
Ermittlung
in
die
Stichplanberechnung
möglich.
EuroPat v2
In
S
4,
as
part
of
the
rolling
schedule
calculation,
on
the
basis
of
the
initial
data
b,
d,
T,
the
stand
data
and
the
set
variables,
the
control
computer
3
is
therefore
able
by
a
taper
model
7
to
determine
a
delivery
taper
K
which
is
expected
for
the
flat
workpiece
1
when
the
flat
workpiece
1
is
rolled
in
the
relevant
rolling
stand
2
using
the
set
variables.
Der
Steuerrechner
3
ist
daher
in
der
Lage,
in
einem
Schritt
S4
im
Rahmen
der
Stichplanberechnung
anhand
der
Anfangsdaten
b,
d,
T,
der
Gerüstdaten
und
der
angesetzten
Größen
mittels
eines
Keilmodells
7
einen
Auslaufkeil
K
zu
ermitteln,
der
für
das
flache
Walzgut
1
erwartet
wird,
wenn
das
flache
Walzgut
1
in
dem
betreffenden
Walzgerüst
2
mit
den
angesetzten
Größen
gewalzt
wird.
EuroPat v2
Thus
a
flexible
rolling
schedule
can
be
followed,
and
customized
products
with
variable
properties
of
the
rolling
stock
with
respect
to
width,
length,
and
time
can
be
manufactured.
Auf
diese
Weise
kann
ein
flexibler
Walzplan
eingehalten
werden
und
maßgeschneiderte
Produkte
mit
veränderbarer
Eigenschaften
des
Walzguts
in
Abhängigkeit
von
Breite,
Länge
und
Zeit
gefertigt
werden.
EuroPat v2
During
rolling
of
the
strip
7,
the
strip
7
is
supposed
to
enter
in
accordance
with
a
rolling
schedule
into
each
of
the
roll
stands
1
to
6
with
a
desired
entry
thickness
e1
*
to
e6
*.
Während
des
Walzens
des
Bandes
7
soll
gemäß
einem
Walzplan
das
Band
7
in
jedes
der
Walzgerüste
1
bis
6
mit
einer
Soll-Einlaufdicke
e
1
*
bis
e
6
*
einlaufen.
EuroPat v2