Translation of "Rolling dunes" in German

The Safari goes along the soft white sandy deserts with rolling sand dunes.
Die Safari führt entlang der weißen, weichen sandigen Wüsten mit Sanddünen.
ParaCrawl v7.1

Kalajoki is best known for its 10-kilometre-long sandy beach with rolling dunes.
Kalajoki ist vor allem für seinen 10 Kilometer langen Strand mit der weiten Dünenlandschaft bekannt.
ParaCrawl v7.1

Nearly one kilometer of beach with, behind, the rolling dunes and the river's meanders,
Fast ein Kilometer Strand, der hinter rollenden Dünen und den Windungen des Flusses liegt.
ParaCrawl v7.1

Elegant designed suite offers a breathtaking views of the pool or the rolling sand dunes.
Die elegant gestaltete Suite bietet einen atemberaubenden Blick auf den Pool oder die sanften Sanddünen.
ParaCrawl v7.1

In the first Gulf war, this resulted in "rolling" sand dunes, sometimes ten meters high and several kilometers long, that covered roads and buildings.
Im ersten Golfkrieg führte das zu Wanderdünen, die bis zu zehn Meter hoch und mehrere Kilometer lang waren und Straßen und Gebäude unter sich begruben.
News-Commentary v14

Take to the skies for bird's eye views over the Nazca Lines, explore Huacachina's rolling sand dunes, and enjoy lunch with fruit liqueurs, Pisco, and wine at a local winery.
Genießen Sie den Blick über die Nazca-Linien aus der Vogelperspektive, erkunden Sie die hügeligen Sanddünen von Huacachina und genießen Sie ein Mittagessen mit Obstlikölen, Pisco und Wein in einem örtlichen Weingut.
ParaCrawl v7.1

From here you can bushwalk, four wheel drive or join a camel trek across the rolling sand dunes of theSimpson Desert.
Von hier können Sie Wanderungen im Busch unternehmen, Touren mit dem Geländewagen machen oder sich einem Kamelritt durch die wogenden Sanddünen desSimpson Desertanschließen.
ParaCrawl v7.1

The island is beautiful on its own, with rolling dunes everywhere and endless beaches stretched along the coast.
Die Insel besticht mit seiner eigenwilligen Schönheit, überall trifft man auf sanfte Dünenlandschaft und endlose Traumstrände.
ParaCrawl v7.1

You can sleep under the stars among the rolling dunes of Wahiba Sands or choose to sniff timeless aromatic ingredients at the historic factory where Amouage, the world’s most expensive perfume is produced.
Sie können unter freiem Himmel zwischen den Wanderdünen der Wahiba Sands schlafen oder die unvergänglichen aromatischen Zutaten in der historischen Fabrik riechen, wo Amouage, das teuerste Parfüm der Welt, hergestellt wird.
ParaCrawl v7.1

Infinitely curious and adventurous, Blizz always felt confined on his native Tatooine, bored by the endless rolling dunes and limited selection of scrap.
Blizz ist unendlich neugierig und abenteuerlustig und hat sich auf seinem Heimatplaneten Tatooine immer eingeschränkt gefühlt - die endlosen Wanderdünen und die geringe Auswahl an Schrott langweilten ihn.
ParaCrawl v7.1

The elegant fortress-like façade of the resort holds true to traditional Arabic architecture, blending harmoniously with the rolling desert dunes.
Die elegante festungsartige Fassade des Resorts steht ganz im Zeichen traditioneller arabischer Architektur und fügt sich harmonisch in die rollenden Wüstendünen ein.
CCAligned v1

Infinitely curious and adventuresome, Blizz always felt confined on his native Tatooine--the endless rolling dunes and limited selection of scrap leaving him perpetually bored.
Blizz ist unendlich neugierig und abenteuerlustig und hat sich auf seinem Heimatplaneten Tatooine immer eingeschränkt gefühlt - die endlosen Wanderdünen und die geringe Auswahl an Schrott langweilten ihn.
ParaCrawl v7.1

The surrounding Desert National Park offers opportunities to observe blackbucks, desert foxes and chinkaras amid the rolling dunes, rugged crags and waterholes.
Der Desert-Nationalpark in der Umgebung bietet hervorragende Möglichkeiten, um Hirschziegenantilopen, Wüstenfüchse und indische Gazellen inmitten herrlicher Dünen, schroffen Felsen und Wasserlöchern zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

This is an area which finds its highest expression of the holiday, the sea, in the Baronie, the stretch of coast from Marina di Orosei reaching down to the border with Gallura, to accommodate the sandy beaches of rare beauty, as Berchida Bidderosa and then Silita Capo Comino with its rolling dunes that shape mounds as high as 10 m., and even Saint Lucia and the Cove, to get to Posada, where the castle of Fava oversees the ancient town.
Dies ist ein Bereich, der seinen höchsten Ausdruck der Ferienwohnung, am Meer, in der Baronie, die Ausdehnung der Küste von Marina di Orosei, der bis zu der Grenze mit der Gallura, die Sandstrände von seltener Schönheit zubringen findet, wie Berchida Bidderosa und dann Silita Capo Comino mit ihren sanften Dünen, die Form Hügel bis zu 10 m., und sogar St. Lucia und The Cove, um Posada, wo die Burg von Fava beaufsichtigt die alte Stadt zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

The rooftop restaurant of the hotel, which has a spacious indoor and outdoor area, allows you a panoramic and breathtaking view of the Atlantic and the rolling dunes of Maspalomas.
Von dem Dachrestaurant des Hotels, das über einen großzügig gestalteten Innen- und Außenbereich verfügt, haben Sie einen Panoramablick auf den Atlantik und die sanft gewellten Dünen von Maspalomas.
ParaCrawl v7.1

From the rolling sand dunes with its secret treasures to the granite rocks and fascinating plants of the moon landscape, this tour combines the Living Desert tour in the morning with the moon landscape in the afternoon.
Von den wogenden Dünen mit ihren geheimnisvollen Schätzen bis zu den Granitfelsen und den faszinierenden Pflanzen der Mondlandschaft, verbinden wir jetzt die morgendliche Living Desert Tour mit der Mondlandschaftstour am nachmittag.
ParaCrawl v7.1

Beyond Diskit, the highway passes through a wide area of rolling sand dunes before reaching the sprawl of farmhouses and scrubby trees at Hunder.
Beyond Diskit, geht die Autobahn über einen weiten Bereich der Sanddünen vor Erreichen der Zersiedelung der Bauernhäuser und struppige Bäume am Hunder.
ParaCrawl v7.1

The kids dig holes, rolling dunes, run, jump and do a thousand new discoveries.
Kinder graben Löcher, rollen über die Dünen hinunter, laufen, springen und machen tausend neue Entdeckungen.
ParaCrawl v7.1

The park constitutes the entire Namibian coastline, which includes rolling sand dunes, steep canyons, and wide mountain ranges.
Der Park nimmt die gesamte namibische Küstenregion ein, die aus rollenden Sanddünen, tiefen Tälern und ausgedehnten Bergmassiven besteht.
ParaCrawl v7.1

The blue of the Tyrrhenian Sea, five hectares of green woodlands, and a pristine beach with its rolling dunes of fine-grain sand create the ideal harmony for a timeless holiday.
Das Blau des Tyrrhenischen Meeres, fünf Hektar große Park, der unberührte Strand mit seinem rollenden Dünen von feinem Sand bilden die ideale Harmonie für eine zeitlose Urlaub.
ParaCrawl v7.1