Translation of "Rod load" in German
The
rod
(internal
load
carrier
6)
can
be
made
of
a
single-piece
forging.
Der
Schaft
(innen
liegender
Lastträger
6)
kann
aus
einem
einstückigen
Schmiedeteil
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
CNT
rod
(internal
load
carrier
6)
is
fitted
into
the
upper
outer
platform
10
.
Der
CNT-Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
wird
in
die
obere
Außen-Plattform
10
eingesteckt.
EuroPat v2
Calculations
have
shown
that
the
safety
against
corresponding
damage
to
the
fuel
rod
can
be
increased
considerably
by
reducing
the
linear
rod
load,
i.e.
the
power
per
unit
of
length.
Berechnungen
haben
erheben,
daß
die
Entstehung
von
entsprechenden
Schäden
an
den
Brennstäben
erheblich
reduziert
werden
kann,
wenn
die
lineare
Belastung
des
Stabes,
d.
h.
die
Leistung
pro
Längeneinheit
verkleinert
werden
kann.
EuroPat v2
In
contrast,
the
method
according
to
DE
39
27
276
A1
not
only
makes
possibly
a
significant
increase
of
the
hardening
depth,
but
also
makes
possible
in
a
particularly
simple
manner
a
complete
through
hardening
particularly
of
rod-shaped
load
products
having
diameters
of
up
to
70
mm
by
subjecting
the
rolled
product
of
steel
immediately
after
the
rolling
process
to
high
flow
velocities
in
a
cooling
section
provided
with
cooling
media.
Demgegenüber
wird
mit
dem
Verfahren
gemäß
DE
39
29
276
A1
nicht
nur
eine
erhebliche
Steigerung
der
Einhärtungstiefe,
sondern
auch
ein
vollständiges
Durchhärten
insbesondere
von
stabförmigen
Walzprodukten
bis
zu
70
mm
Durchmesser
in
besonders
einfacher
Weise
dadurch
ermöglicht,
daß
das
Walzprodukt
aus
Stahl
unmittelbar
nach
dem
Walzprozeß
in
einer
mit
Kühlmedien
versehenen
Kühlstrecke
hohen
Strömungsgeschwindigkeiten
ausgesetzt
wird.
EuroPat v2
A
longitudinal
guide
section
1,
consisting
of
a
rod-shaped
frame
6,
a
rod-shaped
load-bearing
element
7,
and
two
rod-shaped
plates
8
with
band-shaped
flexural
joints,
extending
across
the
overall
length
of
guide
section
1,
rest,
with
frame
6,
on
two
feet
2,
which
are
attached
to
the
outermost
exterior
of
frame
6.
Ein
langgestrecktes
Führungsprofil
1,
bestehend
aus
einem
stabförmigen
Gestell
6,
einem
stabförmigen
Lastträger
7
und
zwei
ebenfalls
stabförmigen
Platten
8
mit
bandförmigen
Biegegelenken
9,
die
sich
über
die
ganze
Länge
des
Führungsprofils
1
erstrecken,
ruht
mit
dem
Gestell
6
auf
zwei
Füssen
2,
welche
ganz
aussen
am
Gestell
6
angebracht
sind.
EuroPat v2
Because
of
the
conical
surfaces
on
the
anchor
rod
and
the
counter
conical
surfaces,
which
the
hardened
compound
forms,
when
the
anchor
rod
is
under
load,
the
normal
forces
acting
on
the
anchor
rod
are
converted
into
radially
acting
spreading
forces
so
that
this
fastening
arrangement
may
subsequently
spread
and
thus
can
also
be
arranged
in
the
tension
zone
of
a
component.
Aufgrund
der
Konenflächen
an
der
Ankerstange
und
der
Gegenkonenflächen,
welche
die
ausgehärtete
Masse
ausbildet,
werden
unter
Belastung
der
Ankerstange
die
auf
diese
wirkenden
Normalkräfte
in
radial
wirkende
Spreizkräfte
umgewandelt,
so
dass
diese
Befestigungsanordnung
nachspreizen
kann
und
somit
auch
in
der
Zugzone
eines
Bauteils
anordbar
ist.
EuroPat v2
It
is
a
drawback
that
for
the
insertion
of
the
rod
after
a
replacement
of
the
load
supports
these
have
to
be
positioned
very
carefully
in
the
transverse
member,
as
it
is
otherwise
not
possible
to
insert
the
rod
through
the
load
supports
for
providing
the
locking
thereof.
Nachteilig
ist,
dass
für
das
Einführen
der
Stange
nach
einem
Austausch
der
Lastträger
dieselben
in
der
Traverse
sorgfältig
angeordnet
sein
müssen,
da
ansonsten
die
Stange
nicht
zum
Verriegeln
durch
sie
durchgeschoben
werden
kann.
EuroPat v2
The
central
rod
(internal
load
carrier
6)
carries
the
CF
tensile
load
from
the
dovetail
root
attachment
to
the
outer
tip
of
the
blade.
Der
zentrale
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
trägt
die
CF-Zuglast
von
der
Schwalbenschwanzfuß-Befestigung
zur
äußeren
Spitze
der
Schaufel.
EuroPat v2
Alternatively,
the
rod
(internal
load
carrier
6)
may
be
made
as
a
separate
part
in
twisted
CNT
skein
fiber.
Alternativ
kann
der
Schaft
(innen
liegender
Lastträger
6)
als
getrenntes
Teil
aus
verdrehten
CNT-Strangfasern
hergestellt
werden.
EuroPat v2
For
example,
a
damaged
profile-shaped
box
(airfoil
element
8)
or
a
platform
(inner
or
outer
one)
(3,
10)
can
be
simply
and
quickly
replaced
without
replacing
the
expensive
part
of
the
blade,
here
the
central
rod
(internal
load
carrier
6)
and
the
root
attachment
to
the
turbine
disk.
Zum
Beispiel
kann
eine
beschädigte
Tragflächen-Büchse
(Blattelement
8)
oder
Plattform
(3,
10)
(innen
oder
außen)
einfach
und
schnell
ausgetauscht
werden,
ohne
das
teuere
Teil
der
Schaufel,
das
in
diesem
Fall
der
zentrale
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
und
die
Turbinenscheibenfußbefestigung
ist,
zu
wechseln.
EuroPat v2
The
guide
rod
whose
free
effective
bending
length
is
a
minimum
thus
relieves
the
other
guide
rod
of
the
load,
whose
free
effective
bending
length
then
is
a
maximum.
Die
Führungsstange,
deren
freie
Biegewirklänge
ein
Minimum
ist,
entlastet
somit
die
andere
Führungsstange,
deren
freie
Biegewirklänge
dann
ein
Maximum
ist.
EuroPat v2
It
is
also
conducive
to
the
service
life
of
the
rod
if
the
load
is
distributed
over
the
longest
possible
length.
Für
die
Lebensdauer
der
Stange
ist
es
darüber
hinaus
förderlich,
wenn
die
Belastung
auf
eine
möglichst
große
Länge
verteilt
wird.
EuroPat v2
This
central
rod
module
is
arranged
in
an
interior
of
a
profile-shaped
box
module
and
is
externally
cooled
by
cooling
air
flowing
into
the
blade
cavity
around
the
central
rod
(internal
load
carrier
6).
Dieses
zentrale
Schaftmodul
liegt
im
Inneren
des
tragflächenförmigen
Büchsenmoduls
und
wird
außen
durch
Kühlluft
gekühlt,
die
in
den
Schaufelhohlraum
um
den
zentralen
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
strömt.
EuroPat v2
Firstly,
a
radially
disposed,
central
rod
(internal
load
carrier
6)
with
integral
fir-tree
root
5
is
provided.
Es
ist
ein
radial
angeordneter,
zentraler
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
mit
integralem
Tannenbaumfuß
5
vorgesehen.
EuroPat v2
The
rod
(internal
load
carrier
6)
is
made
of
twisted
skein
fiber
in
carbon
nanotube
(CNT).
Der
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
wird
aus
einer
verdrehten
Strangfaser
aus
Carbon-Nanotube
(CNT)
hergestellt.
EuroPat v2
The
flexible
CNT
fiber
rod
(internal
load
carrier
6)
is
fitted
into
the
upper
platform
and,
via
conical
ceramic
end
attachments,
into
the
fir-tree
root.
Der
flexible
CNT-Faserschaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
wird
in
die
obere
Plattform
und
über
konische
keramische
Endbefestigungen
in
den
Tannenbaumfuß
eingesteckt.
EuroPat v2
The
inner
platform
is
bolted
together
with
threaded
fasteners
29
and
is
safely
connected
to
the
central
rod
(internal
load
carrier
6)
to
produce
a
complete
blade
arrangement.
Die
Innen-Plattform
wird
zusammengeschraubt
und
ist
mit
dem
zentralen
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
sicher
verbunden,
um
eine
vollständige
Schaufelanordnung
herzustellen.
EuroPat v2
The
central
rod
(internal
load
carrier
6)
can
alternatively
be
made
of
two
parts:
one
part,
fir-tree
root
or
dovetail
root,
in
a
forged
alloy
and
one
part
in
an
advanced
material,
such
as
twisted
skein
fiber
in
carbon
nanotube
(CNT).
Alternativ
kann
der
zentrale
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
in
zwei
Teilen
hergestellt
werden:
ein
Teil
Tannenbaumfuß
oder
Schwalbenschwanzfuß
aus
einer
geschmiedeten
Legierung
plus
ein
Teil
aus
einem
fortschrittlichen
Material,
wie
verdrehte
Strangfaser
aus
Carbon-Nanotube
(CNT).
EuroPat v2
The
outer
platform
10
is
a
separate
part
and
is
connected
on
a
radially
inner
side
to
the
radial
rod
(internal
load
carrier
6).
Die
Außenplattform
10
ist
ein
einzelnes
Teil
und
wird
mit
dem
radialen
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
radial
innen
verbunden.
EuroPat v2
The
platform,
in
turn,
is
joined
to
a
root
by
a
rod
(internal
load
carrier
6)
and
fixed
to
a
disk,
as
known
from
the
state
of
the
art.
Die
Plattform
wiederum
ist
über
einen
Schaft
(innen
liegender
Lastträger)
6
mit
einem
Fuß
versehen
und
an
einer
Scheibe
verankert,
so
wie
dies
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt
ist.
EuroPat v2