Translation of "By loading" in German
International
transport,
by
country
of
loading
and
unloading
(with
breakdown
by
reporting
country)
Grenzüberschreitender
Verkehr,
nach
Be-
und
Entladeland
(untergliedert
nach
Meldeländern)
DGT v2019
The
thermal
load
is
reduced
by
the
pulse
loading
of
the
Hall
generators
22,
23.
Durch
die
Impulsbeaufschlagung
der
Hallgeneratoren
22,
23
wird
die
thermische
Beanspruchung
vermindert.
EuroPat v2
By
loading,
refueling
of
the
aircraft
is
also
understood.
Unter
Beladung
wird
dabei
auch
das
Betanken
des
Flugzeugs
verstanden.
EuroPat v2
The
dimensioning
of
the
rod
will
be
governed
by
the
anticipated
loading.
Die
Dimensionierung
des
Stiftes
richtet
sich
dabei
nach
den
zu
erwartenden
Belastungen.
EuroPat v2
This
tensioning
effect
in
axial
direction
takes
place
advantageously
by
spring
loading.
Diese
Spannwirkung
in
Axialrichung
erfolgt
vorteilhafterweise
durch
Federbeaufschlagung.
EuroPat v2
In
this
case
the
different
a-c
voltages
are
generated
by
loading
the
a-c
voltage
source
differently.
Hierbei
werden
die
unterschiedlichen
Wechselspannungen
durch
unterschiedliche
Belastung
der
Wechselspannungs
quelle
erzeugt.
EuroPat v2
The
compression
was
effected
by
loading
with
foamed
concrete
elements
and
cementing
with
the
latter.
Die
Kompression
erfolgte
durch
Belastung
mit
Schaumbetonelementen
und
Vermörtelung
mit
diesen.
EuroPat v2
This
problem
is
eliminated
by
a
foldable
loading
tailgate.
Dieses
Problem
wird
durch
eine
faltbare
Ladebordwand
beseitigt.
EuroPat v2
The
required
torsional
moment
is
generated
by
a
torsion
loading
unit
4.
Das
erforderliche
Drehmoment
wird
durch
die
Belastungseinheit
Torsion
4
erzeugt.
EuroPat v2
This
conclusion
was
reached
by
comparing
the
loading
of
the
zeolites
before
and
after
the
heat
treatment.
Hierbei
wurde
die
Beladung
der
Zeolithe
vor
und
nach
der
Wärmebehandlung
bestimmt.
EuroPat v2
Programming
in
the
s-paradigm
model
is
carried
out
by
loading
configuration
bits
for
the
subunits.
Die
Programmierung
erfolgt
im
s-Paradigmenmodell
durch
das
Laden
von
Konfigurationsbits
für
die
Teileinheiten.
EuroPat v2
The
results
clearly
verify
the
improved
degradation
of
the
wastewater
loading
by
the
process
according
to
the
invention.
Die
Ergebnisse
belegen
klar
den
verbesserten
Abbau
der
Abwasserfracht
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren.
EuroPat v2
These
service
data
can
be
replaced
by
loading
from
an
external
memory.
Die
Dienstdaten
können
durch
Laden
aus
einem
externen
Speicher
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
Such
restoring
moment
can
be
ensured
by
spring-loading
the
driver
stops.
Ein
solches
Rückdrehmoment
kann
durch
eine
Federbelastung
der
Mitnehmeranschläge
sichergestellt
werden.
EuroPat v2
Subsequently,
the
resistance
welding
takes
place
by
the
loading
of
the
working
piston-cylinder
unit
of
the
invention.
Anschließend
erfolgt
die
Widerstandsschweißung
durch
die
Beaufschlagung
der
erfindungsgemäßen
Arbeitskolben-Zylindereinheit.
EuroPat v2
This
cover
19
may
be
formed
by
the
loading
floor
17
itself.
Dieser
Deckel
19
kann
dabei
durch
den
Ladeboden
17
selbst
gebildet
sein.
EuroPat v2
The
clutch
1
is
preliminarily
loaded
by
the
quick
loading
pressure.
Durch
den
Schnellfülldruck
wird
die
Kupplung
1
vorgefüllt.
EuroPat v2
The
OLED
must
not
be
damaged
by
excessive
thermal
loading
during
the
closure
operation.
Bei
dem
Verschluss
darf
die
OLED
nicht
durch
thermische
Überbelastung
beschädigt
werden.
EuroPat v2