Translation of "By loading" in German

International transport, by country of loading and unloading (with breakdown by reporting country)
Grenzüberschreitender Verkehr, nach Be- und Entladeland (untergliedert nach Meldeländern)
DGT v2019

The thermal load is reduced by the pulse loading of the Hall generators 22, 23.
Durch die Impulsbeaufschlagung der Hallgeneratoren 22, 23 wird die thermische Beanspruchung vermindert.
EuroPat v2

By loading, refueling of the aircraft is also understood.
Unter Beladung wird dabei auch das Betanken des Flugzeugs verstanden.
EuroPat v2

The dimensioning of the rod will be governed by the anticipated loading.
Die Dimensionierung des Stiftes richtet sich dabei nach den zu erwartenden Belastungen.
EuroPat v2

This tensioning effect in axial direction takes place advantageously by spring loading.
Diese Spannwirkung in Axialrichung erfolgt vorteilhafterweise durch Federbeaufschlagung.
EuroPat v2

In this case the different a-c voltages are generated by loading the a-c voltage source differently.
Hierbei werden die unterschiedlichen Wechselspannungen durch unterschiedliche Belastung der Wechselspannungs quelle erzeugt.
EuroPat v2

The compression was effected by loading with foamed concrete elements and cementing with the latter.
Die Kompression erfolgte durch Belastung mit Schaumbetonelementen und Vermörtelung mit diesen.
EuroPat v2

This problem is eliminated by a foldable loading tailgate.
Dieses Problem wird durch eine faltbare Ladebordwand beseitigt.
EuroPat v2

The required torsional moment is generated by a torsion loading unit 4.
Das erforderliche Drehmoment wird durch die Belastungseinheit Torsion 4 erzeugt.
EuroPat v2

This conclusion was reached by comparing the loading of the zeolites before and after the heat treatment.
Hierbei wurde die Beladung der Zeolithe vor und nach der Wärmebehandlung bestimmt.
EuroPat v2

Programming in the s-paradigm model is carried out by loading configuration bits for the subunits.
Die Programmierung erfolgt im s-Paradigmenmodell durch das Laden von Konfigurationsbits für die Teileinheiten.
EuroPat v2

The results clearly verify the improved degradation of the wastewater loading by the process according to the invention.
Die Ergebnisse belegen klar den verbesserten Abbau der Abwasserfracht durch das erfindungsgemäße Verfahren.
EuroPat v2

These service data can be replaced by loading from an external memory.
Die Dienstdaten können durch Laden aus einem externen Speicher ausgewechselt werden.
EuroPat v2

Such restoring moment can be ensured by spring-loading the driver stops.
Ein solches Rückdrehmoment kann durch eine Federbelastung der Mitnehmeranschläge sichergestellt werden.
EuroPat v2

Subsequently, the resistance welding takes place by the loading of the working piston-cylinder unit of the invention.
Anschließend erfolgt die Widerstandsschweißung durch die Beaufschlagung der erfindungsgemäßen Arbeitskolben-Zylindereinheit.
EuroPat v2

This cover 19 may be formed by the loading floor 17 itself.
Dieser Deckel 19 kann dabei durch den Ladeboden 17 selbst gebildet sein.
EuroPat v2

The clutch 1 is preliminarily loaded by the quick loading pressure.
Durch den Schnellfülldruck wird die Kupplung 1 vorgefüllt.
EuroPat v2

The OLED must not be damaged by excessive thermal loading during the closure operation.
Bei dem Verschluss darf die OLED nicht durch thermische Überbelastung beschädigt werden.
EuroPat v2