Translation of "Road crossing" in German
Right
after
the
road
crossing,
I
stopped,
fed
the
snacks
to
the
dogs
and
continued.
Sofort
nach
der
Strassenkreuzung
hielt
ich
an
verfütterte
die
Snacks
und
fuhr
weiter.
ParaCrawl v7.1
There
are
three
busy
road
crossing
between
Woodhead
and
Dunford
Bridge.
Es
gibt
drei
belebten
Straßenkreuzung
zwischen
Woodhead
und
Dunford
Brücke.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
rather
unusual
design,
with
a
road
crossing
through
the
castle
quarter.
Es
war
etwas
besonderes,
dass
die
Straße
quer
durch
die
Burg
verlief.
ParaCrawl v7.1
Very
nice
winding
mountain
road
crossing
the
border
7
miles
away.
Sehr
schöne
kurvenreiche
Bergstrasse
über
die
Grenze
7
Meilen
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Go
along
the
major
road
to
the
crossing
at
the
KarolÃ
na
Hotel.
Auf
der
Hauptstrasse
fahren
wir
bis
zu
der
Kreuzung
beim
Hotel
Karolína.
ParaCrawl v7.1
According
to
my
plan
I
have
to
leave
this
road
at
the
Good–Nuf
Hollow
Road
crossing.
Nach
meinem
Plan
müsste
ich
an
der
Abzweigung
der
Good–Nuf
Hollow
Road
abzweigen.
ParaCrawl v7.1
Ever
wanted
to
cross
that
famous
Abbey
Road
zebra
crossing?
Sie
wollten
schon
immer
mal
den
berühmten
Zebrastreifen
in
der
Abbey
Road
überqueren?
ParaCrawl v7.1
Between
the
dunes
and
the
heath
the
main
road
is
crossing,
running
from
Wittdün
to
Süddorf.
Zwischen
den
Dünen
und
der
Heide
verläuft
die
Hauptstraße
von
Wittdün
nach
Süddorf.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
paved
road
crossing
underneath
the
new
main
road.
Es
ist
eine
asphaltierte
Straße,
die
die
neue
Straße
unterquert.
ParaCrawl v7.1
Stay
on
this
road
until
you
come
to
the
main
road
crossing.
Bleiben
Sie
auf
dieser
Straße
bis
zur
Kreuzung
Hauptstraße.
ParaCrawl v7.1
The
Romans
built
the
only
main
imperial
road
crossing
the
Alps
over
2000
years
ago:
Vor
2000
Jahren
erbauten
die
Römer
die
einzige
kaiserliche
Staatstrasse
über
die
Alpen:
ParaCrawl v7.1
The
port
city
formed
a
station
of
the
Silk
Road
crossing
the
Black
Sea.
Die
Hafenstadt
bildete
eine
Station
der
Seidenstraße
über
das
Schwarze
Meer.
ParaCrawl v7.1