Translation of "Road crossing" in German

Right after the road crossing, I stopped, fed the snacks to the dogs and continued.
Sofort nach der Strassenkreuzung hielt ich an verfütterte die Snacks und fuhr weiter.
ParaCrawl v7.1

There are three busy road crossing between Woodhead and Dunford Bridge.
Es gibt drei belebten Straßenkreuzung zwischen Woodhead und Dunford Brücke.
ParaCrawl v7.1

It was a rather unusual design, with a road crossing through the castle quarter.
Es war etwas besonderes, dass die Straße quer durch die Burg verlief.
ParaCrawl v7.1

Very nice winding mountain road crossing the border 7 miles away.
Sehr schöne kurvenreiche Bergstrasse über die Grenze 7 Meilen entfernt.
ParaCrawl v7.1

Go along the major road to the crossing at the Karolà na Hotel.
Auf der Hauptstrasse fahren wir bis zu der Kreuzung beim Hotel Karolína.
ParaCrawl v7.1

According to my plan I have to leave this road at the Good–Nuf Hollow Road crossing.
Nach meinem Plan müsste ich an der Abzweigung der Good–Nuf Hollow Road abzweigen.
ParaCrawl v7.1

Ever wanted to cross that famous Abbey Road zebra crossing?
Sie wollten schon immer mal den berühmten Zebrastreifen in der Abbey Road überqueren?
ParaCrawl v7.1

Between the dunes and the heath the main road is crossing, running from Wittdün to Süddorf.
Zwischen den Dünen und der Heide verläuft die Hauptstraße von Wittdün nach Süddorf.
ParaCrawl v7.1

It is a paved road crossing underneath the new main road.
Es ist eine asphaltierte Straße, die die neue Straße unterquert.
ParaCrawl v7.1

Stay on this road until you come to the main road crossing.
Bleiben Sie auf dieser Straße bis zur Kreuzung Hauptstraße.
ParaCrawl v7.1

The Romans built the only main imperial road crossing the Alps over 2000 years ago:
Vor 2000 Jahren erbauten die Römer die einzige kaiserliche Staatstrasse über die Alpen:
ParaCrawl v7.1

The port city formed a station of the Silk Road crossing the Black Sea.
Die Hafenstadt bildete eine Station der Seidenstraße über das Schwarze Meer.
ParaCrawl v7.1