Translation of "Rip you off" in German
If
they
tell
you
any
different,
they're
trying
to
rip
you
off.
Nennen
sie
euch
einen
anderen
Preis,
versuchen
sie,
euch
abzuzocken.
OpenSubtitles v2018
You
really
think
she's
here
to
rip
you
off?
Glaubst
du
wirklich,
sie
will
dich
nur
ausnutzen?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
trying
to
rip
you
off.
Ich
ziehe
dich
nicht
übern
Tisch.
OpenSubtitles v2018
She'd
better
not
rip
you
off.
Nicht,
dass
sie
dich
betrügt.
OpenSubtitles v2018
That
way,
I
can
make
sure
he
doesn't
rip
you
off.
So
kann
ich
sicher
gehen,
dass
er
dich
nicht
abzockt.
OpenSubtitles v2018
I
can't
have
you
rip
off
my
idea.
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
dir
meine
Idee
abguckst.
OpenSubtitles v2018
I
can
recommend
a
good
investigator
who
won't
rip
you
off.
Ich
sollte
Ihnen
einen
Privatdetektiv
empfehlen,
der
Sie
nicht
ausnimmt.
OpenSubtitles v2018
Ain't
nobody
trying
to
rip
you
off,
fool.
Hier
versucht
keiner,
dich
abzuzocken,
du
Depp.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
he
would
rip
you
off.
Ich
schwör
dir,
ich
wusste
nicht,
dass
er
dich
angreifen
wollte.
OpenSubtitles v2018
Isn't
he
just
trying
to
rip
you
off
then?
Er
versucht
also,
dich
zu
betrügen?
OpenSubtitles v2018
They'll
rip
you
off
as
well,
you'll
see.
Und
dich
werden
sie
auch
reinlegen.
OpenSubtitles v2018
If
I
was
trying
to
rip
you
off,
would
I
come
here
alone,
huh?
Wenn
ich
was
klauen
wollte,
würde
ich
dann
alleine
kommen?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
rip
off
that
anklet,
hop
on
a
plane?
Warum
reißt
du
nicht
das
Fußkettchen
ab,
springst
in
einen
Flieger?
OpenSubtitles v2018