Translation of "Rigid labour market" in German
Germany
is
an
example
of
what
happens
if
a
rigid
labour
market
is
not
reformed.
Deutschland
ist
ein
Beispiel
dafür,
was
passiert,
wenn
ein
starrer
Arbeitsmarkt
nicht
reformiert
wird.
Europarl v8
On
the
other
hand,
workers
harming
other
workers,
as
has
recently
occurred
in
the
case
of
attacks
on
Spanish
lorry
drivers,
imbalances
and
injustices
in
the
social
security
systems
or
an
excessively
rigid
labour
market
in
Europe
are
factors
that
seriously
hinder
progress
towards
our
European
project.
Auf
der
anderen
Seite
sind
Arbeitnehmer,
die
andere
Arbeitnehmer
angreifen,
wie
dies
erst
kürzlich
spanischen
LKW-Fahrern
gegangen
ist,
sind
Unausgewogenheiten
und
Ungleichgewichte
in
den
Sozialversicherungssystemen
oder
ein
auf
europäischer
Ebene
allzu
starrer
Arbeitsmarkt
Faktoren,
die
unser
Projekt
Europa
ernsthaft
behindern.
Europarl v8
Last
week
the
press
reported
her
as
saying
that
the
EU
had
created
a
net
12
million
jobs
over
the
last
six
years
and
that
the
EU'
s
rigid
labour
market
was
not
the
main
problem
facing
Europe's
economy.
In
der
letzten
Woche
berichtete
die
Presse
von
ihrer
Äußerung,
die
EU
habe
in
den
vergangenen
sechs
Jahren
netto
12
Millionen
Arbeitsplätze
geschaffen
und
der
starre
Arbeitsmarkt
der
EU
sei
nicht
das
Hauptproblem
für
die
Wirtschaft
Europas.
Europarl v8
Over
the
past
few
years,
European
policy
recommendations
have
been
dominated
by
the
view
that
the
problem
with
the
European
labour
market
lies
in
structural
factors
(such
as
social
partners'
wage
policies,
rigid
labour
market
regulation,
excessively
short
working
time
and
an
immobile,
inflexible
workforce).
In
den
letzten
Jahren
hat
in
europäischen
Politikempfehlungen
der
Standpunkt
dominiert,
dass
strukturelle
Faktoren
(wie
z.B.
Lohnpolitik
der
Sozialpartner,
rigide
Arbeitsmarktregulierung,
zu
kurze
Arbeitszeiten,
Immobilität
und
Inflexibilität
der
Arbeitnehmer)
das
Problem
des
europäischen
Arbeitsmarktes
ausmacht.
TildeMODEL v2018
This
situation
is
exacerbated
by
a
rigid
labour
market,
high
levels
of
unemployment
(estimated
at
40%),
underdevelopment
of
the
education
and
training
sector,
a
large
proportion
of
the
population
living
close
to
the
poverty
line
(45%
estimated
to
earn
less
than
500
Convertible
Mark
(CM)/month
)
and
continued
dislocation
of
much
of
the
population.
Erschwerende
Faktoren
sind
ferner
der
überregulierte
Arbeitsmarkt,
die
hohe
Arbeitslosenquote
(schätzungsweise
40
%),
das
unterentwickelte
Bildungswesen,
der
große
Anteil
an
der
Bevölkerung,
der
nahe
der
Armutsschwelle
lebt
(nach
Schätzungen
verdienen
45
%
weniger
als
500
Konvertible
Mark
(KM)
pro
Monat),
und
die
nach
wie
vor
zahlreichen
Vertriebenen
im
eigenen
Land.
TildeMODEL v2018
He
pointed
at
a
trade-off
between
rigid
labour
market
with
transitional
periods
when
jobs
were
moving
to
the
new
Member
States
on
the
one
hand
and
liberalised
labour
markets
whereby
workers
could
move
freely
and
jobs
would
stay
where
they
were,
on
the
other
hand.
Man
müsse
entscheiden,
ob
man
einen
unflexiblen
Arbeitsmarkt
mit
Übergangsfristen
wolle,
wobei
Arbeitsplätze
in
die
neuen
Mitgliedstaaten
abwanderten,
oder
ob
man
einem
liberalisierten
Arbeitsmarkt
den
Vorzug
gebe,
auf
dem
Arbeitnehmer
vollständige
Mobilität
genießen
und
Arbeitsplätze
nicht
mehr
verlagert
würden.
TildeMODEL v2018
In
2002,
when
the
new
Government
launched
important
structural
reforms,
revival
of
the
rigid
labour
market
was
among
the
top
political
priorities.
Als
die
neue
Regierung
im
Jahr
2002
wichtige
strukturelle
Reformen
auf
den
Weg
brachte,
war
die
Wiederbelebung
des
erstarrten
Arbeitsmarkts
eine
der
obersten
politischen
Prioritäten.
EUbookshop v2
Secondly,
various
research
results
have
shown
that
despite
the
results
of
the
dierent
international
indices
showing
a
rather
rigid
labour
market
in
Estonia
(30),
on
the
micro
level,
labour
market
flexibility
is
quite
high.
Zweitens
belegen
verschiedene
Forschungsergebnisse,
dass
der
Arbeitsmarkt
in
Estland
trotz
der
Resultate
verschiedener
internationaler
Indizes,
die
auf
einen
relativ
starren
Arbeitsmarkt
in
Estland
(30)
hindeuten,
auf
der
Mikroebene
recht
flexibel
ist.
EUbookshop v2
The
aim
of
creating
a
more
unified
and
less
rigid
labour
market
is
one
of
a
number
of
aims
which
the
Commission
hopes
this
directive
will
serve.
Mit
dieser
Richtlinie
möchte
die
Kommission
dem
Ziel
dienen,
einen
einheitlicheren
und
anpassungsfähigeren
Arbeitsmarkt
zu
schaffen.
EUbookshop v2
It
was
argued
that
employment-protection
regulations
made
for
a
rigid
labour
market
and
prevented
the
emergence
of
a
flexible
jobs
market
accessible
to
young
people
beginning
their
working
lives.
Es
wurde
behauptet,
die
Kündigungsschutzbestimmungen
seien
zu
stan,
und
sie
verhinderten
einen
flexiblen
Arbeitsmarkt
und
den
Eintritt
der
Jugendlichen
in
das
Arbeitsleben.
EUbookshop v2
The
lower
the
mobility
of
production
factors,
openness
of
national
economies,
synchronisation
of
economic
cycles,
diversification
of
production
and
financial
integration,
and
the
lower
the
level
of
mutual
trade,
the
more
rigid
the
labour
market
and
higher
the
inflationary
differentials
between
Member
States'
economies,
the
less
suitable
the
ECB
common
monetary
policy
is
for
euro
area
members.
Je
geringer
die
Mobilität
der
Produktionsfaktoren
und
die
Offenheit
der
Volkswirtschaften
sind,
je
weniger
die
Wirtschaftszyklen
miteinander
synchronisiert
werden,
je
geringer
die
Diversifizierung
der
Produktion
und
die
Finanzintegration,
je
niedriger
das
gegenseitige
Handelsvolumen,
je
unflexibler
der
Arbeitsmarkt
und
je
höher
die
Inflationsdifferenziale
zwischen
den
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
sind,
desto
weniger
wird
die
gemeinsame
Geldpolitik
der
EZB
für
die
Mitglieder
der
Eurozone
geeignet
sein.
TildeMODEL v2018
Again
and
again
it
turns
out
that
Germany's
relatively
rigid
labour
market
rules
and
strict
regulation
are
to
blame
for
its
below-average
showing
in
comparison
with
other
countries.
Dabei
zeigt
sich
immer
wieder,
dass
es
vor
allem
die
relative
strikte
Arbeitsmarktregulierung
und
-verfassung
ist,
die
Deutschland
im
Vergleich
zu
anderen
Ländern
nur
unterdurchschnittlich
abschneiden
lässt.
ParaCrawl v7.1
In
Central
Asia,
the
tax
system,
a
"rigid
labour
market,
low
institutional
quality,
and
excessive
regulation
in
financial
and
products
markets
are
the
key
determinants
of
the
size
of
the
informal
economy"
(Abdih
and
Medina,
2013:
3).
In
Zentralasien
wiederum
stellen
das
Steuersystem,
ein
unflexibler
Arbeitsmarkt,
Institutionen
von
geringer
Qualität
sowie
eine
Überregulierung
von
Finanz-
und
Produktmärkten
die
HauptgrÃ1?4nde
fÃ1?4r
die
Größe
der
informellen
Wirtschaft
dar
(Abdih
und
Medina,
2013:
3).
ParaCrawl v7.1
Analysis
of
the
causes
of
unemployment,
particularly
in
recent
years,
has
highlighted
the
weakness
of
the
theory
of
those
who
accentuate
the
contrast
between
the
model
of
a
rigid
labour
market
(continental
Europe)
against
the
flexible
model
(the
United
States
and
now
the
United
Kingdom).
Die
Analyse
der
Gründe
für
die
Arbeitslosigkeit
vor
allem
der
letzten
Jahre
hat
die
Schwäche
der
These
derjenigen
gezeigt,
die
nur
den
Gegensatz
zwischen
dem
Modell
eines
starren
Arbeitsmarktes
(Kontinentaleuropa)
und
eines
flexiblen
Modells
(USA,
heute
auch
Großbritannien)
betonen.
ParaCrawl v7.1
The
analyses
show
that,
in
German
rigid
labour
market,
only
direct
voluntary
job
mobility
brings
permanent
income
rewards.
Die
Analyse
zeigt,
dass
direkte
freiwillige
berufliche
Mobilität
aufgrund
der
Rigidität
des
deutschen
Arbeitsmarkts
permanente
Einkommensgewinne
erzeugt.
ParaCrawl v7.1