Translation of "Rigid labour market" in German

Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
Deutschland ist ein Beispiel dafür, was passiert, wenn ein starrer Arbeitsmarkt nicht reformiert wird.
Europarl v8

On the other hand, workers harming other workers, as has recently occurred in the case of attacks on Spanish lorry drivers, imbalances and injustices in the social security systems or an excessively rigid labour market in Europe are factors that seriously hinder progress towards our European project.
Auf der anderen Seite sind Arbeitnehmer, die andere Arbeitnehmer angreifen, wie dies erst kürzlich spanischen LKW-Fahrern gegangen ist, sind Unausgewogenheiten und Ungleichgewichte in den Sozialversicherungssystemen oder ein auf europäischer Ebene allzu starrer Arbeitsmarkt Faktoren, die unser Projekt Europa ernsthaft behindern.
Europarl v8

Last week the press reported her as saying that the EU had created a net 12 million jobs over the last six years and that the EU' s rigid labour market was not the main problem facing Europe's economy.
In der letzten Woche berichtete die Presse von ihrer Äußerung, die EU habe in den vergangenen sechs Jahren netto 12 Millionen Arbeitsplätze geschaffen und der starre Arbeitsmarkt der EU sei nicht das Hauptproblem für die Wirtschaft Europas.
Europarl v8

Over the past few years, European policy recommendations have been dominated by the view that the problem with the European labour market lies in structural factors (such as social partners' wage policies, rigid labour market regulation, excessively short working time and an immobile, inflexible workforce).
In den letzten Jahren hat in europäischen Politikempfehlungen der Standpunkt dominiert, dass strukturelle Faktoren (wie z.B. Lohnpolitik der Sozialpartner, rigide Arbeitsmarktregulierung, zu kurze Arbeitszeiten, Immobilität und Inflexibilität der Arbeitnehmer) das Problem des euro­päischen Arbeitsmarktes ausmacht.
TildeMODEL v2018

This situation is exacerbated by a rigid labour market, high levels of unemployment (estimated at 40%), underdevelopment of the education and training sector, a large proportion of the population living close to the poverty line (45% estimated to earn less than 500 Convertible Mark (CM)/month ) and continued dislocation of much of the population.
Erschwerende Faktoren sind ferner der überregulierte Arbeitsmarkt, die hohe Arbeitslosenquote (schätzungsweise 40 %), das unterentwickelte Bildungswesen, der große Anteil an der Bevölkerung, der nahe der Armutsschwelle lebt (nach Schätzungen verdienen 45 % weniger als 500 Konvertible Mark (KM) pro Monat), und die nach wie vor zahlreichen Vertriebenen im eigenen Land.
TildeMODEL v2018

He pointed at a trade-off between rigid labour market with transitional periods when jobs were moving to the new Member States on the one hand and liberalised labour markets whereby workers could move freely and jobs would stay where they were, on the other hand.
Man müsse entscheiden, ob man einen unflexiblen Arbeitsmarkt mit Übergangs­fristen wolle, wobei Arbeitsplätze in die neuen Mitgliedstaaten abwanderten, oder ob man einem liberalisierten Arbeitsmarkt den Vorzug gebe, auf dem Arbeitnehmer vollständige Mobilität genießen und Arbeitsplätze nicht mehr verlagert würden.
TildeMODEL v2018

In 2002, when the new Government launched important structural reforms, revival of the rigid labour market was among the top political priorities.
Als die neue Regierung im Jahr 2002 wichtige strukturelle Reformen auf den Weg brachte, war die Wiederbelebung des erstarrten Arbeitsmarkts eine der obersten politischen Prioritäten.
EUbookshop v2

Secondly, various research results have shown that despite the results of the dierent international indices showing a rather rigid labour market in Estonia (30), on the micro level, labour market flexibility is quite high.
Zweitens belegen verschiedene Forschungsergebnisse, dass der Arbeitsmarkt in Estland trotz der Resultate verschiedener internationaler Indizes, die auf einen relativ starren Arbeitsmarkt in Estland (30) hindeuten, auf der Mikroebene recht flexibel ist.
EUbookshop v2

The aim of creating a more unified and less rigid labour market is one of a number of aims which the Commission hopes this directive will serve.
Mit dieser Richtlinie möchte die Kommission dem Ziel dienen, einen einheitlicheren und anpassungsfähigeren Arbeitsmarkt zu schaffen.
EUbookshop v2

It was argued that employment-protection regulations made for a rigid labour market and prevented the emergence of a flexible jobs market accessible to young people beginning their working lives.
Es wurde behauptet, die Kündigungsschutzbestimmungen seien zu stan, und sie verhinderten einen flexiblen Arbeitsmarkt und den Eintritt der Jugendlichen in das Arbeitsleben.
EUbookshop v2

The lower the mobility of production factors, openness of national economies, synchronisation of economic cycles, diversification of production and financial integration, and the lower the level of mutual trade, the more rigid the labour market and higher the inflationary differentials between Member States' economies, the less suitable the ECB common monetary policy is for euro area members.
Je geringer die Mobilität der Produktionsfaktoren und die Offenheit der Volkswirtschaften sind, je weniger die Wirtschaftszyklen miteinander synchronisiert werden, je geringer die Diversifizierung der Produktion und die Finanzintegration, je niedriger das gegenseitige Handelsvolumen, je unflexibler der Arbeitsmarkt und je höher die Inflations­differenziale zwischen den Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten sind, desto weniger wird die gemeinsame Geldpolitik der EZB für die Mitglieder der Eurozone geeignet sein.
TildeMODEL v2018

Again and again it turns out that Germany's relatively rigid labour market rules and strict regulation are to blame for its below-average showing in comparison with other countries.
Dabei zeigt sich immer wieder, dass es vor allem die relative strikte Arbeitsmarktregulierung und -verfassung ist, die Deutschland im Vergleich zu anderen Ländern nur unterdurchschnittlich abschneiden lässt.
ParaCrawl v7.1

In Central Asia, the tax system, a "rigid labour market, low institutional quality, and excessive regulation in financial and products markets are the key determinants of the size of the informal economy" (Abdih and Medina, 2013: 3).
In Zentralasien wiederum stellen das Steuersystem, ein unflexibler Arbeitsmarkt, Institutionen von geringer Qualität sowie eine Überregulierung von Finanz- und Produktmärkten die HauptgrÃ1?4nde fÃ1?4r die Größe der informellen Wirtschaft dar (Abdih und Medina, 2013: 3).
ParaCrawl v7.1

Analysis of the causes of unemployment, particularly in recent years, has highlighted the weakness of the theory of those who accentuate the contrast between the model of a rigid labour market (continental Europe) against the flexible model (the United States and now the United Kingdom).
Die Analyse der Gründe für die Arbeitslosigkeit vor allem der letzten Jahre hat die Schwäche der These derjenigen gezeigt, die nur den Gegensatz zwischen dem Modell eines starren Arbeitsmarktes (Kontinentaleuropa) und eines flexiblen Modells (USA, heute auch Großbritannien) betonen.
ParaCrawl v7.1

The analyses show that, in German rigid labour market, only direct voluntary job mobility brings permanent income rewards.
Die Analyse zeigt, dass direkte freiwillige berufliche Mobilität aufgrund der Rigidität des deutschen Arbeitsmarkts permanente Einkommensgewinne erzeugt.
ParaCrawl v7.1