Translation of "Rights of ownership" in German

So we need to consider rights of ownership very carefully here.
Darum sollten wir sehr genau hier nach den Eigentumsrechten schauen.
Europarl v8

The supplier retains rights of ownership and copyright to them.
An ihnen behält sich der Lieferant Eigentums- und Urheberrechte vor.
ParaCrawl v7.1

The rights of co-ownership of Moore are regarded as reserved goods.
Die Miteigentumsrechte der Moore gelten als Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

All rights of ownership and use remain the property of Partner Real Estate AG.
Sämtliche Eigentums- und Nutzungsrechte verbleiben bei der Partner Real Estate AG.
ParaCrawl v7.1

You retain all rights and ownership of your Content.
Sie behalten sämtliche Rechte und Eigentumsrechte an Ihren INHALTEN.
ParaCrawl v7.1

The client will indicate the rights ownership of made-in-germany.com AG on his/her website.
Der Kunde wird auf seiner Website auf die Rechtsinhaberschaft der made-in-germany.com AG hinweisen.
ParaCrawl v7.1

They shall have rights of ownership and other property rights.
Ihnen stehen das Eigentumsrecht und andere Vermögensrechte zu.
ParaCrawl v7.1

The contractor reserves all copyrights and rights of ownership for these documents.
An diesen Unterlagen behält sich der Werkunternehmer Eigentums- und Urheberrechte vor.
ParaCrawl v7.1

Designers retain all the rights and ownership of their work.
Designer behalten alle Rechte und das Eigentum an ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

We retain all rights of ownership and copyright to this confidential information.
Wir behalten sämtliche Eigentums- und Urheberrechte an diesen vertraulichen Informationen.
ParaCrawl v7.1

Disputes over rights of ownership continue to this day.
Der Streit um die Eigentumsrechte dauert bis heute an.
ParaCrawl v7.1

It is possible by realisation of the rights of a home ownership in apartment houses.
Es ist durch die Realisierung der Rechte auf ein Hauseigentumsrecht in Mietshäusern möglich.
ParaCrawl v7.1

Not until 1803 did the abbey lose these rights of ownership, when France introduced secularisation into the Rhineland.
Erst 1803 verlor das Stift diese Eigentumsrechte, als Frankreich die Säkularisierung im Rheinland durchführte.
Wikipedia v1.0

At the top were the "Wonja", native Duala, with full rights of land ownership.
An oberster Stelle standen die "Wonja", eingeborene Duala mit vollen Rechten und Landbesitz.
Wikipedia v1.0

At the top were the Wonja, native Duala, with full rights of land ownership.
An oberster Stelle standen die Wonja, eingeborene Duala mit vollen Rechten und Landbesitz.
WikiMatrix v1

We hereby retain rights of ownership and copyright to illustrations, drawings, costing and other documents.
An Abbildungen, Zeichnungen, Kalkulationen und sonstigen Unterlagen behalten wir uns Eigentums- und Urheberrechte vor.
ParaCrawl v7.1

GeBE reserves the copyright and rights of ownership for all estimates, drawings, and other documents.
An Kostenvoranschlägen, Zeichnungen und anderen Unterlagen behalten wir uns die Eigentums- und Urheberrechte vor.
ParaCrawl v7.1