Translation of "Rights attached to shares" in German
Their
involvement
in
the
company
is
thus
unchanged,
as
are
the
rights
attached
to
the
shares.
Ihre
Beteiligung
an
der
Gesellschaft
bleibt
ebenso
unverändert,
wie
die
mit
ihren
Aktien
verbundenen
Rechte.
ParaCrawl v7.1
This
Article
shall
not
apply
to
shares
acquired
for
the
sole
purpose
of
clearing
and
settling
within
the
usual
short
settlement
cycle,
or
to
custodians
holding
shares
in
their
custodian
capacity
provided
such
custodians
can
only
exercise
the
voting
rights
attached
to
such
shares
under
instructions
given
in
writing
or
by
electronic
means.
Artikel
9
findet
keine
Anwendung
auf
Aktien,
die
ausschließlich
für
den
Zweck
der
Abrechnung
und
Abwicklung
von
Geschäften
innerhalb
des
üblichen
kurzen
Abrechnungszyklus
erworben
werden,
noch
auf
Verwahrstellen,
die
Aktien
nur
als
Verwahrer
halten,
vorausgesetzt,
die
Verwahrstelle
kann
die
Stimmrechte
aus
diesen
Aktien
nur
aufgrund
von
Weisungen
ausüben,
die
schriftlich
oder
über
elektronische
Hilfsmittel
erteilt
wurden.
DGT v2019
The
agreement
was
executed
on
22
August
2000
by
the
purchase,
by
France
Télécom,
of
664743658
Orange
shares
for
EUR
21,5
billion
in
cash
and
the
transfer,
from
Vodafone
to
France
Télécom,
of
544559931
Orange
shares,
paid
for
by
the
issue
of
129201742
France
Télécom
shares
at
the
price
of
EUR
140,2
each,
with
Vodafone
agreeing
to
abstain
from
exercising
the
voting
rights
attached
to
those
shares.
Diese
Vereinbarung
wurde
am
22.
August
2000
mit
dem
Kauf
von
664743658
Orange-Aktien
durch
France
Télécom
zum
Preis
von
21,5
Milliarden
Euro
in
bar
und
dem
Verkauf
von
544559931
Orange-Aktien
von
Vodafone
an
France
Télécom
im
Tausch
gegen
die
Emission
von
129201742
Aktien
durch
France
Télécom
zum
Stückpreis
von
140,2
Euro
in
die
Tat
umgesetzt,
wobei
Vodafone
auf
die
Ausübung
der
damit
verbundenen
Stimmrechte
verzichtete.
DGT v2019
The
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
has
requested
that
the
report
by
Mr
Lehne
on
the
exercise
of
certain
rights
attached
to
voting
shares,
which
was
to
have
been
voted
on
in
accordance
with
Rule
131,
be
debated
and
put
on
the
agenda
for
Thursday
afternoon
at
3
p.m.
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
beantragt,
den
Bericht
von
Herrn
Lehne
über
die
Ausübung
bestimmter
mit
stimmberechtigten
Aktien
verbundener
Rechte,
über
den
nach
Artikel
131
abgestimmt
werden
sollte,
mit
Aussprache
zu
behandeln
und
auf
die
Tagesordnung
von
Donnerstag
Nachmittag,
15.00
Uhr
zu
setzen.
Europarl v8
However,
the
voting
rights
attached
to
those
shares
shall
be
suspended
and
the
shares
shall
be
taken
into
account
when
it
is
determined
whether
the
condition
laid
down
in
Article
19
(1)
(b)
is
fulfilled.
Die
mit
den
betreffenden
Aktien
verbundenen
Stimmrechte
werden
jedoch
ausgesetzt
und
die
Aktien
werden
bei
der
Entscheidung,
ob
die
Bedingung
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b)
erfuellt
ist,
in
Betracht
gezogen.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
voting
rights
attached
to
those
shares
shall
be
suspended
and
the
shares
shall
be
taken
into
account
when
it
is
determined
whether
the
condition
laid
down
in
Article
19
(1)
(b)
of
the
same
Directive
is
fulfilled.
Die
mit
den
betreffenden
Aktien
verbundenen
Stimmrechte
werden
jedoch
ausgesetzt
und
die
Aktien
werden
bei
der
Entscheidung,
ob
die
Bedingung
nach
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
genannten
Richtlinie
erfuellt
ist,
in
Betracht
gezogen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
prohibit
requirements
and
constraints
which
hinder
the
exercise
of
voting
rights
attached
to
shares
by
electronic
means
by
shareholders
who
are
not
physically
present
at
the
general
meeting,
except
in
so
far
as
such
requirements
may
be
necessary
to
ensure
the
identification
of
shareholders
and
the
security
of
electronic
communications
and
are
proportionate
to
this
objective.
Anforderungen
und
Auflagen,
die
als
Hindernis
für
die
Ausübung
von
an
Aktien
gebundenen
Stimmrechten
auf
elektronischem
Wege
durch
nicht
auf
der
Hauptversammlung
anwesende
Aktionäre
fungieren,
werden
von
den
Mitgliedstaaten
untersagt,
es
sei
denn,
sie
sind
in
gewissem
Maße
notwendig,
um
die
Identität
der
Aktionäre
und
die
Sicherheit
der
elektronischen
Kommunikationsmittel
zu
gewährleisten
und
sie
sind
diesem
Zweck
angemessen.
TildeMODEL v2018
The
policy
shall
describe
how
they
monitor
investee
companies
on
relevant
matters,
including
strategy,
financial
and
non-financial
performance
and
risk,
capital
structure,
social
and
environmental
impact
and
corporate
governance,
conduct
dialogues
with
investee
companies,
exercise
voting
rights
and
other
rights
attached
to
shares,
cooperate
with
other
shareholders,
communicate
with
relevant
stakeholders
of
the
investee
companies
and
manage
actual
and
potential
conflicts
of
interests
in
relation
to
their
engagement.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
institutionelle
Anleger
und
Vermögensverwalter
entweder
die
Anforderungen
nach
den
Buchstaben a
und
b
erfüllen
oder
eine
unmissverständliche
und
mit
Gründen
versehene
Erklärung
öffentlich
bekannt
geben,
warum
sie
sich
dafür
entschieden
haben,
eine
oder
mehrere
dieser
Anforderungen
nicht
zu
erfüllen.
DGT v2019
However,
where
the
public
limited
liability
company
holds
a
majority
of
the
voting
rights
indirectly
or
can
exercise
a
dominant
influence
indirectly,
Member
States
need
not
apply
the
first
and
the
second
subparagraphs
if
they
provide
for
the
suspension
of
the
voting
rights
attached
to
the
shares
in
the
public
limited
liability
company
held
by
the
other
company.
Verfügt
die
Aktiengesellschaft
mittelbar
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
oder
kann
sie
den
beherrschenden
Einfluss
mittelbar
ausüben,
so
können
die
Mitgliedstaaten
von
der
Anwendung
der
Unterabsätze 1
und
2
jedoch
absehen,
sofern
sie
vorsehen,
dass
die
mit
den
Aktien
der
Aktiengesellschaft,
über
die
die
andere
Gesellschaft
verfügt,
verbundenen
Stimmrechte
ausgesetzt
werden.
DGT v2019
Since
small
businesses
often
require
long
term
financial
and
personal
commitment,
they
should
be
able
to
adapt
the
structure
of
their
share
capital
and
the
rights
attached
to
shares
to
their
specific
circumstances.
Da
Kleinunternehmen
häufig
ein
langfristiges
finanzielles
und
persönliches
Engagement
erfordern,
sollten
sie
die
Struktur
ihres
Gesellschaftskapitals
und
die
mit
den
Anteilen
verbundenen
Rechte
an
ihre
speziellen
Bedürfnisse
anpassen
können.
TildeMODEL v2018
However,
the
voting
rights
attached
to
those
shares
shall
be
suspended
and
the
shares
shall
be
taken
into
account
when
it
is
determined
whether
the
condition
laid
down
in
Article
59(1)(b)
is
fulfilled.
Die
mit
den
betreffenden
Aktien
verbundenen
Stimmrechte
werden
jedoch
ausgesetzt
und
die
Aktien
werden
bei
der
Entscheidung,
ob
die
Bedingung
gemäß
Artikel
59
Absatz
1
Buchstabe
b
erfüllt
ist,
in
Betracht
gezogen.
TildeMODEL v2018
However,
the
voting
rights
attached
to
those
shares
shall
be
suspended
and
the
shares
shall
be
taken
into
account
when
it
is
determined
whether
the
condition
laid
down
in
point
(b)
of
Article
21(1)
is
fulfilled.
Die
mit
den
betreffenden
Aktien
verbundenen
Stimmrechte
werden
jedoch
ausgesetzt
und
die
Aktien
werden
bei
der
Entscheidung,
ob
die
Bedingung
gemäß
Artikel
21
Absatz
1
Buchstabe
b
erfüllt
ist,
in
Betracht
gezogen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
suspicion
of
serious
breach
of
law
or
of
the
articles
of
association
of
the
SPE,
shareholders
holding
5%
of
the
voting
rights
attached
to
the
shares
of
the
SPE
shall
have
the
right
to
request
the
competent
court
or
administrative
authority
to
appoint
an
independent
expert
to
investigate
and
report
on
the
findings
of
the
investigation
to
shareholders.
Im
Falle
des
Verdachts
auf
einen
schwerwiegenden
Verstoß
gegen
die
Rechtsvorschriften
oder
die
Satzung
der
SPE
sind
Anteilseigner,
die
5
%
der
an
die
Anteile
der
SPE
gebundenen
Stimmrechte
besitzen,
berechtigt,
das
zuständige
Gericht
bzw.
die
zuständige
Verwaltungsbehörde
um
die
Bestellung
eines
unabhängigen
Sachverständigen
zu
bitten,
der
Nachforschungen
anstellt
und
den
Anteilseignern
über
deren
Ergebnisse
berichtet.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
the
first
subparagraph,
the
qualified
majority
may
not
be
less
than
two-thirds
of
the
total
voting
rights
attached
to
the
shares
issued
by
the
SPE.
Für
die
Zwecke
von
Unterabsatz
1
darf
die
qualifizierte
Mehrheit
nicht
weniger
als
zwei
Drittel
der
gesamten
Stimmrechte
betragen,
die
an
die
von
der
SPE
ausgegebenen
Anteile
gebunden
sind.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
characteristics
of
the
operation,
in
particular
the
priority
rights
attached
to
the
(category
B)
preference
shares,
will
bring
about
an
economic
dilution
of
existing
shareholders
as,
by
application
of
the
rights
attached
to
the
preference
shares,
any
capital
reductions
would
be
attributed
as
a
priority
to
ordinary
shares
so
that
the
proportion
of
the
equity
capital
represented
by
ordinary
shares
would
be
reduced
to
an
amount
close
to
zero
and
the
capital
repayment
rights
of
holders
of
ordinary
shares
would
be
reduced
practically
to
zero.
Im
Übrigen
führen
die
Eigenschaften
der
Maßnahme,
insbesondere
die
an
die
Vorzugsaktien
(der
Klasse
B)
gekoppelten
Vorzugsrechte,
in
Wirklichkeit
zu
einer
wirtschaftlichen
Verwässerung
des
bestehenden
Anteilsbesitzes,
da
bei
Anwendung
der
an
die
Vorzugsaktien
gekoppelten
Sonderrechte
mögliche
Kapitalherabsetzungen
vorrangig
den
Stammaktien
zugeschlagen
werden,
so
dass
sich
der
Anteil
der
Stammaktien
am
Gesellschaftskapital
auf
nahezu
Null
reduzieren
und
für
Inhaber
von
Stammaktien
der
Anspruch
auf
Kapitalrückzahlung
auf
knapp
Null
sinken
würde.
DGT v2019
Where
financial
intermediaries
are
involved,
the
effectiveness
of
voting
upon
instructions
relies,
to
a
great
extent,
on
the
efficiency
of
the
chain
of
intermediaries,
given
that
investors
are
frequently
unable
to
exercise
the
voting
rights
attached
to
their
shares
without
the
cooperation
of
every
intermediary
in
the
chain,
who
may
not
have
an
economic
stake
in
the
shares.
Sind
Finanzintermediäre
zwischengeschaltet,
so
hängt
die
Wirksamkeit
der
weisungsgebundenen
Abstimmung
weitgehend
davon
ab,
ob
die
Kette
der
Intermediäre
funktioniert,
da
die
Investoren
meist
die
mit
ihren
Aktien
verbundenen
Stimmrechte
nur
dann
ausüben
können,
wenn
alle
Intermediäre
dieser
Kette,
auch
wenn
sie
selbst
möglicherweise
kein
wirtschaftliches
Interesse
an
den
Aktien
haben,
zusammenarbeiten.
DGT v2019
According
to
Article
20,
first
paragraph
c)
of
the
Portuguese
Securities
Code,
voting
rights
attached
to
Galp
Energia
shares
owned
by
parties
to
the
Shareholder’s
Agreement
are
reciprocally
assigned
to
the
other
parties.
Nach
Artikel
20
Absatz
1
Buchstabe
c
des
portugiesischen
Sicherheitengesetzes
werden
Stimmrechte
von
Anteilen
an
Galp
Energia,
die
im
Besitz
von
Beteiligten
an
der
Aktionärsvereinbarung
sind,
gegenseitig
auf
die
anderen
Parteien
übertragen.
DGT v2019
Such
measures
may
include
injunctions,
sanctions
against
directors
or
managers,
or
the
suspension
of
the
exercise
of
the
voting
rights
attached
to
the
shares
held
by
the
shareholders
or
members
in
question.
Solche
Maßnahmen
können
Unterlassungsklagen,
Sanktionen
gegen
Direktoren
oder
Geschäftsleiter
oder
die
Aussetzung
der
Stimmrechtsausübung
in
Verbindung
mit
den
von
den
betreffenden
Anteilseignern
oder
Mitgliedern
gehaltenen
Beteiligungen
einschließen.
DGT v2019
Voting
rights
relating
to
financial
instruments
that
have
already
been
notified
in
accordance
with
Article
13
shall
be
notified
again
when
the
natural
person
or
the
legal
entity
has
acquired
the
underlying
shares
and
such
acquisition
results
in
the
total
number
of
voting
rights
attached
to
shares
issued
by
the
same
issuer
reaching
or
exceeding
the
thresholds
laid
down
by
Article
9(1).’;
Stimmrechte
in
Bezug
auf
Finanzinstrumente,
die
bereits
gemäß
Artikel
13
mitgeteilt
wurden,
sind
erneut
mitzuteilen,
wenn
die
natürliche
oder
juristische
Person
die
zugrunde
liegenden
Aktien
erworben
hat
und
dieser
Erwerb
dazu
führt,
dass
die
Gesamtzahl
der
Stimmrechte
aus
Aktien
ein
und
desselben
Emittenten
die
in
Artikel
9
Absatz
1
genannten
Schwellen
erreicht
oder
überschreitet.“
DGT v2019
Such
measures
may
consist
in
injunctions,
penalties,
subject
to
Articles
65
to
72,
against
members
of
the
management
body
and
managers,
or
the
suspension
of
the
exercise
of
the
voting
rights
attached
to
the
shares
held
by
the
shareholders
or
members
of
the
credit
institution
in
question.
Diese
Maßnahmen
können
in
einstweiligen
Verfügungen,
Sanktionen,
vorbehaltlich
der
Artikel
65
bis
72,
gegen
Mitglieder
des
Leitungsorgans
oder
Geschäftsleiter
oder
der
Aussetzung
der
Ausübung
des
Stimmrechts
für
Aktien
oder
Anteile,
die
von
den
Anteilseignern
oder
Gesellschaftern
des
betreffenden
Kreditinstituts
gehalten
werden,
bestehen.
DGT v2019
This
Article
shall
not
apply
to
voting
rights
attached
to
shares
acquired
for
stabilisation
purposes
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
2273/2003
of
22
December
2003
implementing
Directive
2003/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
exemptions
for
buy-back
programmes
and
stabilisation
of
financial
instruments,
provided
the
voting
rights
attached
to
those
shares
are
not
exercised
or
otherwise
used
to
intervene
in
the
management
of
the
issuer.
Dieser
Artikel
gilt
nicht
für
die
Stimmrechte
aus
Aktien,
die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2273/2003
der
Kommission
vom
22.
Dezember
2003
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2003/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
—
Ausnahmeregelungen
für
Rückkaufprogramme
und
Kursstabilisierungsmaßnahmen
zu
Stabilisierungszwecken
erworben
wurden,
sofern
die
Stimmrechte
aus
diesen
Aktien
nicht
ausgeübt
werden
und
nicht
anderweitig
benutzt
werden,
um
in
die
Geschäftsführung
des
Emittenten
einzugreifen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
powers
of
competent
authorities
under
Article
24
and
the
right
of
Member
States
to
impose
criminal
sanctions,
Member
States
shall
ensure
that
their
laws,
regulations
or
administrative
provisions
provide
for
the
possibility
of
suspending
the
exercise
of
voting
rights
attached
to
shares
in
the
event
of
breaches
as
referred
to
in
point
(b)
of
Article
28a.
Unbeschadet
der
Befugnisse
der
zuständigen
Behörden
nach
Artikel
24
und
des
Rechts
der
Mitgliedstaaten,
strafrechtliche
Sanktionen
zu
verhängen,
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher,
dass
ihre
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
die
Möglichkeit
vorsehen,
die
Ausübung
der
Stimmrechte
aus
Aktien
im
Falle
der
in
Artikel
28a
Buchstabe
b
genannten
Verstöße
auszusetzen.
DGT v2019
SPE
shareholders
should
therefore
be
free
to
determine
the
rights
attached
to
their
shares,
the
procedure
for
the
variation
of
those
rights,
the
procedure
to
be
followed
if
shares
are
transferred
and
any
restriction
on
such
transfer.
Die
Anteilseigner
einer
SPE
sollten
deshalb
selbst
darüber
bestimmen
können,
welche
Rechte
mit
ihren
Anteilen
verbunden
sind,
wie
bei
einer
Änderung
dieser
Rechte
und
bei
einer
Anteilsübertragung
zu
verfahren
ist
und
ob
eine
solche
Übertragung
beschränkt
werden
soll.
TildeMODEL v2018