Translation of "Rights attached to shares" in German

Their involvement in the company is thus unchanged, as are the rights attached to the shares.
Ihre Beteiligung an der Gesellschaft bleibt ebenso unverändert, wie die mit ihren Aktien verbundenen Rechte.
ParaCrawl v7.1

This Article shall not apply to shares acquired for the sole purpose of clearing and settling within the usual short settlement cycle, or to custodians holding shares in their custodian capacity provided such custodians can only exercise the voting rights attached to such shares under instructions given in writing or by electronic means.
Artikel 9 findet keine Anwendung auf Aktien, die ausschließlich für den Zweck der Abrechnung und Abwicklung von Geschäften innerhalb des üblichen kurzen Abrechnungszyklus erworben werden, noch auf Verwahrstellen, die Aktien nur als Verwahrer halten, vorausgesetzt, die Verwahrstelle kann die Stimmrechte aus diesen Aktien nur aufgrund von Weisungen ausüben, die schriftlich oder über elektronische Hilfsmittel erteilt wurden.
DGT v2019

The agreement was executed on 22 August 2000 by the purchase, by France Télécom, of 664743658 Orange shares for EUR 21,5 billion in cash and the transfer, from Vodafone to France Télécom, of 544559931 Orange shares, paid for by the issue of 129201742 France Télécom shares at the price of EUR 140,2 each, with Vodafone agreeing to abstain from exercising the voting rights attached to those shares.
Diese Vereinbarung wurde am 22. August 2000 mit dem Kauf von 664743658 Orange-Aktien durch France Télécom zum Preis von 21,5 Milliarden Euro in bar und dem Verkauf von 544559931 Orange-Aktien von Vodafone an France Télécom im Tausch gegen die Emission von 129201742 Aktien durch France Télécom zum Stückpreis von 140,2 Euro in die Tat umgesetzt, wobei Vodafone auf die Ausübung der damit verbundenen Stimmrechte verzichtete.
DGT v2019

The Socialist Group in the European Parliament has requested that the report by Mr Lehne on the exercise of certain rights attached to voting shares, which was to have been voted on in accordance with Rule 131, be debated and put on the agenda for Thursday afternoon at 3 p.m.
Die Sozialdemokratische Fraktion beantragt, den Bericht von Herrn Lehne über die Ausübung bestimmter mit stimmberechtigten Aktien verbundener Rechte, über den nach Artikel 131 abgestimmt werden sollte, mit Aussprache zu behandeln und auf die Tagesordnung von Donnerstag Nachmittag, 15.00 Uhr zu setzen.
Europarl v8

However, the voting rights attached to those shares shall be suspended and the shares shall be taken into account when it is determined whether the condition laid down in Article 19 (1) (b) is fulfilled.
Die mit den betreffenden Aktien verbundenen Stimmrechte werden jedoch ausgesetzt und die Aktien werden bei der Entscheidung, ob die Bedingung gemäß Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe b) erfuellt ist, in Betracht gezogen.
JRC-Acquis v3.0

However, the voting rights attached to those shares shall be suspended and the shares shall be taken into account when it is determined whether the condition laid down in Article 19 (1) (b) of the same Directive is fulfilled.
Die mit den betreffenden Aktien verbundenen Stimmrechte werden jedoch ausgesetzt und die Aktien werden bei der Entscheidung, ob die Bedingung nach Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe b) der genannten Richtlinie erfuellt ist, in Betracht gezogen.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall prohibit requirements and constraints which hinder the exercise of voting rights attached to shares by electronic means by shareholders who are not physically present at the general meeting, except in so far as such requirements may be necessary to ensure the identification of shareholders and the security of electronic communications and are proportionate to this objective.
Anforderungen und Auflagen, die als Hindernis für die Ausübung von an Aktien gebundenen Stimmrechten auf elektronischem Wege durch nicht auf der Hauptversammlung anwesende Aktionäre fungieren, werden von den Mitgliedstaaten untersagt, es sei denn, sie sind in gewissem Maße notwendig, um die Identität der Aktionäre und die Sicherheit der elektronischen Kommunikationsmittel zu gewährleisten und sie sind diesem Zweck angemessen.
TildeMODEL v2018

The policy shall describe how they monitor investee companies on relevant matters, including strategy, financial and non-financial performance and risk, capital structure, social and environmental impact and corporate governance, conduct dialogues with investee companies, exercise voting rights and other rights attached to shares, cooperate with other shareholders, communicate with relevant stakeholders of the investee companies and manage actual and potential conflicts of interests in relation to their engagement.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass institutionelle Anleger und Vermögensverwalter entweder die Anforderungen nach den Buchstaben a und b erfüllen oder eine unmissverständliche und mit Gründen versehene Erklärung öffentlich bekannt geben, warum sie sich dafür entschieden haben, eine oder mehrere dieser Anforderungen nicht zu erfüllen.
DGT v2019

However, where the public limited liability company holds a majority of the voting rights indirectly or can exercise a dominant influence indirectly, Member States need not apply the first and the second subparagraphs if they provide for the suspension of the voting rights attached to the shares in the public limited liability company held by the other company.
Verfügt die Aktiengesellschaft mittelbar über die Mehrheit der Stimmrechte oder kann sie den beherrschenden Einfluss mittelbar ausüben, so können die Mitgliedstaaten von der Anwendung der Unterabsätze 1 und 2 jedoch absehen, sofern sie vorsehen, dass die mit den Aktien der Aktiengesellschaft, über die die andere Gesellschaft verfügt, verbundenen Stimmrechte ausgesetzt werden.
DGT v2019

Since small businesses often require long term financial and personal commitment, they should be able to adapt the structure of their share capital and the rights attached to shares to their specific circumstances.
Da Kleinunternehmen häufig ein langfristiges finanzielles und persönliches Engagement erfordern, sollten sie die Struktur ihres Gesellschaftskapitals und die mit den Anteilen verbundenen Rechte an ihre speziellen Bedürfnisse anpassen können.
TildeMODEL v2018

However, the voting rights attached to those shares shall be suspended and the shares shall be taken into account when it is determined whether the condition laid down in Article 59(1)(b) is fulfilled.
Die mit den betreffenden Aktien verbundenen Stimmrechte werden jedoch ausgesetzt und die Aktien werden bei der Entscheidung, ob die Bedingung gemäß Artikel 59 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt ist, in Betracht gezogen.
TildeMODEL v2018

However, the voting rights attached to those shares shall be suspended and the shares shall be taken into account when it is determined whether the condition laid down in point (b) of Article 21(1) is fulfilled.
Die mit den betreffenden Aktien verbundenen Stimmrechte werden jedoch ausgesetzt und die Aktien werden bei der Entscheidung, ob die Bedingung gemäß Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt ist, in Betracht gezogen.
TildeMODEL v2018

In the case of suspicion of serious breach of law or of the articles of association of the SPE, shareholders holding 5% of the voting rights attached to the shares of the SPE shall have the right to request the competent court or administrative authority to appoint an independent expert to investigate and report on the findings of the investigation to shareholders.
Im Falle des Verdachts auf einen schwerwiegenden Verstoß gegen die Rechtsvorschriften oder die Satzung der SPE sind Anteilseigner, die 5 % der an die Anteile der SPE gebundenen Stimmrechte besitzen, berechtigt, das zuständige Gericht bzw. die zuständige Verwaltungsbehörde um die Bestellung eines unabhängigen Sachverständigen zu bitten, der Nachforschungen anstellt und den Anteilseignern über deren Ergebnisse berichtet.
TildeMODEL v2018

For the purposes of the first subparagraph, the qualified majority may not be less than two-thirds of the total voting rights attached to the shares issued by the SPE.
Für die Zwecke von Unterabsatz 1 darf die qualifizierte Mehrheit nicht weniger als zwei Drittel der gesamten Stimmrechte betragen, die an die von der SPE ausgegebenen Anteile gebunden sind.
TildeMODEL v2018

Moreover, the characteristics of the operation, in particular the priority rights attached to the (category B) preference shares, will bring about an economic dilution of existing shareholders as, by application of the rights attached to the preference shares, any capital reductions would be attributed as a priority to ordinary shares so that the proportion of the equity capital represented by ordinary shares would be reduced to an amount close to zero and the capital repayment rights of holders of ordinary shares would be reduced practically to zero.
Im Übrigen führen die Eigenschaften der Maßnahme, insbesondere die an die Vorzugsaktien (der Klasse B) gekoppelten Vorzugsrechte, in Wirklichkeit zu einer wirtschaftlichen Verwässerung des bestehenden Anteilsbesitzes, da bei Anwendung der an die Vorzugsaktien gekoppelten Sonderrechte mögliche Kapitalherabsetzungen vorrangig den Stammaktien zugeschlagen werden, so dass sich der Anteil der Stammaktien am Gesellschaftskapital auf nahezu Null reduzieren und für Inhaber von Stammaktien der Anspruch auf Kapitalrückzahlung auf knapp Null sinken würde.
DGT v2019

Where financial intermediaries are involved, the effectiveness of voting upon instructions relies, to a great extent, on the efficiency of the chain of intermediaries, given that investors are frequently unable to exercise the voting rights attached to their shares without the cooperation of every intermediary in the chain, who may not have an economic stake in the shares.
Sind Finanzintermediäre zwischengeschaltet, so hängt die Wirksamkeit der weisungsgebundenen Abstimmung weitgehend davon ab, ob die Kette der Intermediäre funktioniert, da die Investoren meist die mit ihren Aktien verbundenen Stimmrechte nur dann ausüben können, wenn alle Intermediäre dieser Kette, auch wenn sie selbst möglicherweise kein wirtschaftliches Interesse an den Aktien haben, zusammenarbeiten.
DGT v2019

According to Article 20, first paragraph c) of the Portuguese Securities Code, voting rights attached to Galp Energia shares owned by parties to the Shareholder’s Agreement are reciprocally assigned to the other parties.
Nach Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe c des portugiesischen Sicherheitengesetzes werden Stimmrechte von Anteilen an Galp Energia, die im Besitz von Beteiligten an der Aktionärsvereinbarung sind, gegenseitig auf die anderen Parteien übertragen.
DGT v2019

Such measures may include injunctions, sanctions against directors or managers, or the suspension of the exercise of the voting rights attached to the shares held by the shareholders or members in question.
Solche Maßnahmen können Unterlassungsklagen, Sanktionen gegen Direktoren oder Geschäftsleiter oder die Aussetzung der Stimmrechtsausübung in Verbindung mit den von den betreffenden Anteilseignern oder Mitgliedern gehaltenen Beteiligungen einschließen.
DGT v2019

Voting rights relating to financial instruments that have already been notified in accordance with Article 13 shall be notified again when the natural person or the legal entity has acquired the underlying shares and such acquisition results in the total number of voting rights attached to shares issued by the same issuer reaching or exceeding the thresholds laid down by Article 9(1).’;
Stimmrechte in Bezug auf Finanzinstrumente, die bereits gemäß Artikel 13 mitgeteilt wurden, sind erneut mitzuteilen, wenn die natürliche oder juristische Person die zugrunde liegenden Aktien erworben hat und dieser Erwerb dazu führt, dass die Gesamtzahl der Stimmrechte aus Aktien ein und desselben Emittenten die in Artikel 9 Absatz 1 genannten Schwellen erreicht oder überschreitet.“
DGT v2019

Such measures may consist in injunctions, penalties, subject to Articles 65 to 72, against members of the management body and managers, or the suspension of the exercise of the voting rights attached to the shares held by the shareholders or members of the credit institution in question.
Diese Maßnahmen können in einstweiligen Verfügungen, Sanktionen, vorbehaltlich der Artikel 65 bis 72, gegen Mitglieder des Leitungsorgans oder Geschäftsleiter oder der Aussetzung der Ausübung des Stimmrechts für Aktien oder Anteile, die von den Anteilseignern oder Gesellschaftern des betreffenden Kreditinstituts gehalten werden, bestehen.
DGT v2019

This Article shall not apply to voting rights attached to shares acquired for stabilisation purposes in accordance with Commission Regulation (EC) No 2273/2003 of 22 December 2003 implementing Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for buy-back programmes and stabilisation of financial instruments, provided the voting rights attached to those shares are not exercised or otherwise used to intervene in the management of the issuer.
Dieser Artikel gilt nicht für die Stimmrechte aus Aktien, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2273/2003 der Kommission vom 22. Dezember 2003 zur Durchführung der Richtlinie 2003/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates — Ausnahmeregelungen für Rückkaufprogramme und Kursstabilisierungsmaßnahmen zu Stabilisierungszwecken erworben wurden, sofern die Stimmrechte aus diesen Aktien nicht ausgeübt werden und nicht anderweitig benutzt werden, um in die Geschäftsführung des Emittenten einzugreifen.
DGT v2019

Without prejudice to the powers of competent authorities under Article 24 and the right of Member States to impose criminal sanctions, Member States shall ensure that their laws, regulations or administrative provisions provide for the possibility of suspending the exercise of voting rights attached to shares in the event of breaches as referred to in point (b) of Article 28a.
Unbeschadet der Befugnisse der zuständigen Behörden nach Artikel 24 und des Rechts der Mitgliedstaaten, strafrechtliche Sanktionen zu verhängen, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass ihre Rechts- und Verwaltungsvorschriften die Möglichkeit vorsehen, die Ausübung der Stimmrechte aus Aktien im Falle der in Artikel 28a Buchstabe b genannten Verstöße auszusetzen.
DGT v2019

SPE shareholders should therefore be free to determine the rights attached to their shares, the procedure for the variation of those rights, the procedure to be followed if shares are transferred and any restriction on such transfer.
Die Anteilseigner einer SPE sollten deshalb selbst darüber bestimmen können, welche Rechte mit ihren Anteilen verbunden sind, wie bei einer Änderung dieser Rechte und bei einer Anteilsübertragung zu verfahren ist und ob eine solche Übertragung beschränkt werden soll.
TildeMODEL v2018