Translation of "Right to veto" in German

You have the right to veto such use of your data.
Sie haben das Recht, dieser Verwendung Ihrer Daten zu widersprechen.
ParaCrawl v7.1

For individual cases, the user has the right to veto this use in written form.
Der Nutzer hat das Recht, im Einzelfall dieser Nutzung schriftlich zu widersprechen.
ParaCrawl v7.1

As an EU Member State, Cyprus has the right to veto negotiations and membership.
Als EU-Mitgliedstaat hat Zypern das Recht, sein Veto gegen Verhandlungen und eine Mitgliedschaft einzulegen.
Europarl v8

But I repeat the basic point is to do away with the right to veto.
Unser Hauptanliegen aber ist wie ich schon sagte, dass das Vetorecht aufgehoben wird.
TildeMODEL v2018

In all countries, the majority of respondents believe the right to veto should be retained.
In allen Ländern glaubt die Mehrheit der Befragten, dass das Vetorecht beibehalten werden sollte.
EUbookshop v2

At the same time, the new constitution fails to define unequivocally what is covered by the Council's right to veto.
Allerdings legt das Grundgesetz nicht eindeutig fest, worauf sich das Vetorecht des Haushaltsrats genau erstreckt.
ParaCrawl v7.1

I am referring, of course, to the introduction of the Commission's right to veto remedies and also to the legal form and the financing of the alternative to the European Regulatory Authority, since its role and remit appear to be shared by Parliament and the Council.
Dabei denke ich natürlich an die Einführung eines Vetorechts der Kommission gegen Abhilfemaßnamen sowie an die Rechtsform und die Finanzierung einer Alternative zur Europäischen Regulierungsbehörde, denn zu ihrer Rolle und zu ihrem Kompetenzbereich scheint es zwischen Parlament und Rat übereinstimmende Meinungen zu geben.
Europarl v8

The termination of the veto rights concerning the supply of centrifuges will exclude one party’s right to veto the expansion of capacity of the other party.
Die Abschaffung des Vetorechts bei der Lieferung von Zentrifugen schließt aus, dass eine Partei ein Veto gegen die Ausweitung der Kapazität der anderen Partei einlegen kann.
DGT v2019

I should now like to turn to the regulation of the markets, in particular the proposed extension of the Commission's right to veto remedies proposed by regulators.
Nun zur Marktregulierung, insbesondere zur vorgeschlagenen Erweiterung des Vetorechts der Kommission gegen Abhilfemaßnahmen, die von Regulierungsbehörden vorgeschlagen werden.
Europarl v8