Translation of "Right out of the gate" in German

You can tell he sucks right out of the gate.
Dass er das Letzte ist, merkt man sofort.
OpenSubtitles v2018

The last three cowboys to get on this bull got dumped right out of the gate.
Die letzten drei Cowboys auf diesem Bullen wurden sofort abgeworfen.
OpenSubtitles v2018

We can't all be Dalia Royce right out of the gate.
Wir können nicht gleich alle eine Dalia Royce sein.
OpenSubtitles v2018

I mean he just walked right out of the gate.
Ich meine, er ist eben durch das Tor gelaufen.
OpenSubtitles v2018

And she's off, right out of the gate.
Und damit ist sie raus, direkt und ohne Umwege.
OpenSubtitles v2018

You can’t expect to be an awesome copywriter right out of the gate.
Du kannst nicht erwarten, sofort ein hervorragender Werbetexter zu sein.
ParaCrawl v7.1

No pilot is an expert right out of the warp gate.
Kein Pilot tritt als Experte aus dem Warp-Tor.
ParaCrawl v7.1

Right out of the gate, people were sharing awesome shots, without any special tools.
Außerhalb teilten die Spieler großartige Schnappschüsse, die ohne irgendein spezielles Hilfsmittel entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

Right out of the gate the Volkswagen advanced to become one of the most successful luxury SUVs ever.
Aus dem Stand heraus avancierte der Volkswagen damit zu einem der erfolgreichsten Ober klasse-Geländewagen.
ParaCrawl v7.1

We can bust the seller, have a quick, high-profile win right out of the gate.
Wir können den Verkäufer verhaften, und haben so einen schnellen, hochkarätigen Sieg direkt vor unserer Haustür.
OpenSubtitles v2018

That's why you got punched out because you got the wrong attitude right out of the gate.
Deswegen hast du eine reingekriegt, weil du die falsche Einstellung bei der Sache hast, Alter.
OpenSubtitles v2018