Translation of "Review and consider" in German
Mr
President,
Commissioner,
it
was
inevitable
that
the
Gallagher
and
Poignant
reports
would
not
only
comment
on
the
past
but
would
focus
in
detail
on
the
CFP
review,
and
I
consider
it
entirely
appropriate
that
the
MEPs
should
seek
to
influence
the
review
process
in
advance
of
any
formal
consultation
with
Parliament.
Herr
Präsident,
Herr
Fischler,
die
Berichte
Gallagher
und
Poignant
haben
sich
nicht
nur
mit
der
Vergangenheit
auseinandergesetzt,
sondern
zwangsläufig
auch
die
Revision
der
GFP
unter
die
Lupe
genommen,
und
ich
halte
es
für
durchaus
angemessen,
dass
die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
versuchen,
vor
der
offiziellen
Konsultation
des
Parlaments
auf
die
Revision
Einfluss
zu
nehmen.
Europarl v8
Member
States
are
being
encouraged
to
review
the
findings
and
consider
appropriate
reforms
where
appropriate.
Die
Kommission
rief
die
Mitgliedstaaten
auf,
die
Ergebnisse
der
Studie
zur
Kenntnis
zu
nehmen
und
gegebenenfalls
entsprechende
Reformen
einzuleiten.
EUbookshop v2
However,
I
can
assure
the
honourable
Member
that
the
Council
will
keep
the
evolution
of
the
negotiations
under
regular
review
and
consider
it
to
be
of
the
utmost
importance
that
those
negotiations
should
be
concluded
on
the
basis
of
the
objectives
I
have
mentioned.
Dem
Herrn
Abgeordneten
kann
jedoch
zugesichert
werden,
daß
sich
der
Rat
in
regelmäßigen
Abständen
einen
Überblick
über
den
Fortgang
der
Verhandlungen
verschaffen
wird
und
es
für
äußerst
wichtig
hält,
daß
diese
Verhandlungen
im
Hinblick
auf
die
genannten
Ziele
erfolgreich
abgeschlossen
werden.
EUbookshop v2
Airbnb
support
staff
can
assist
in
rebooking
the
guest
as
necessary,
review
damages,
and
consider
if
you’re
experiencing
booking
income
loss
as
a
result
of
the
occurrence.
Der
Airbnb-Kundenservice
kann
den
Gast,
falls
notwendig,
bei
einer
Neubuchung
unterstützen,
die
Schäden
überprüfen
und
abwägen,
ob
du
als
Folge
des
Vorfalls
einen
Einkommensverlust
erleidest.
ParaCrawl v7.1
Individuals
accessing
any
other
Web
sites
are
advised
to
carefully
review
and
consider
the
privacy
policy
of
each
Web
site
they
access
prior
to
supplying
any
personal
information
to
the
owner
or
operator
thereof.
Personen,
die
auf
andere
Websites
zugreifen,
wird
empfohlen,
die
Datenschutzrichtlinien
jeder
Website,
auf
die
sie
zugreifen,
sorgfältig
zu
prüfen
und
zu
berücksichtigen,
bevor
sie
dem
Eigentümer
oder
Betreiber
personenbezogene
Daten
zur
Verfügung
stellen.
CCAligned v1
This
will
require
industry
to
review
their
dossiers
and
consider
whether
an
update
is
needed
in
respect
of
the
information
to
be
disseminated.
Dazu
bedarf
es
der
Industrie,
ihre
Unterlagen
zu
prüfen
und
zu
berücksichtigen,
ob
ein
Update
in
Bezug
auf
die
Informatione
welche
veröffentlicht
werden
sollen,
benötigt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
an
open
letter
to
International
Olympic
Committee
President
Jacques
Rogge,
two
US-based
groups
urged
the
body
to
"meet
at
the
earliest
possible
date
to
review
new
evidence
and
consider
rescinding
its
decision
to
award
the
2008
Games
to
China."
In
einem
offenen
Brief
an
den
Präsidenten
des
Internationalen
Olympischen
Komitees
Jacques
Rogge,
drängten
zwei
Bewegungen
mit
Sitz
in
den
USA
die
Körperschaft
zu
einem
"Treffen
zum
frühest
möglichen
Termin,
um
neue
Beweise
zu
überprüfen
und
in
Erwägung
zu
ziehen,
seinen
Beschluss
über
die
Vergabe
der
Spiele
2008
an
China
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1
Dear
Mrs.
Mary,
we
take
note
of
your
review
and
we
would
consider
it
a
petty
revenge
by
you
driven
because
the
lack
of
recognition
of
the
discount
demanded
by
you
and
by
our
company
not
accepted.
Sehr
geehrte
Frau
Mary,
nehmen
wir
zur
Kenntnis,
einen
Beitrag
und
wir
würden
es
eine
kleinliche
Rache
betrachten,
indem
Sie
getrieben,
weil
die
fehlende
Anerkennung
des
Rabatts
von
Ihnen
verlangt
und
von
uns
nicht
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
The
Special
Committee,
with
the
assistance
of
advisors
and
the
full
cooperation
and
support
of
the
Company's
staff
including
the
rest
of
the
Board
of
Directors,
will
carefully
review
and
consider
the
proposal
b
y
the
Interested
Party
.
Der
Sonderausschuss
wird
mit
Unterstützung
der
Berater
und
der
vollständigen
Kooperation
und
Unterstützung
der
Belegschaft
des
Unternehmens
einschließlich
des
Rests
des
Board
of
Directors
das
Angebot
des
Interessenten
sorgfältig
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
A:
Once
the
security
team
receives
a
notification
of
an
incident,
one
or
more
members
review
it
and
consider
its
impact
on
the
stable
release
of
Debian
(i.e.
if
it's
vulnerable
or
not).
A:
Wenn
das
Sicherheitsteam
auf
einen
Vorfall
aufmerksam
wird,
überprüfen
ihn
ein
oder
mehrere
Mitglieder
und
bewerten
seinen
Einfluss
auf
das
Stable-Release
von
Debian
(z.B.
ob
es
verwundbar
ist
oder
nicht).
ParaCrawl v7.1
We
will
now
review
OLAF’s
conclusions
and
consider
all
available
and
appropriate
action.
Deshalb
prüfen
wir
jetzt
die
Schlussfolgerungen
des
OLAF,
um
alle
möglichen
und
geeigneten
Schritte
zu
sondieren.
ParaCrawl v7.1
You
should
carefully
review
and
consider
the
various
disclosures
made
by
us
in
our
annual
report
on
Form
10-K
for
the
fiscal
year
ended
December
31,
2017,
filed
on
March
7,
2018,
including
the
section
entitled
"Risk
Factors,"
and
our
other
reports
filed
with
the
U.S.
Securities
and
Exchange
Commission
which
attempt
to
advise
interested
parties
of
the
risks
and
factors
that
may
affect
our
business,
financial
condition,
results
of
operation
and
cash
flows.
Sie
sollten
unsere
verschiedenen
Offenlegungen
in
unserem
Jahresbericht
auf
Formblatt
10-K
für
das
am
31.
Dezember
2017
beendete
Geschäftsjahr,
der
am
7.
März
2018
eingereicht
wurde,
einschließlich
des
Abschnitts
"Risk
Factors"
(Risikofaktoren),
und
unsere
weiteren
bei
der
US-Börsenaufsichtsbehörde
SEC
eingereichten
Berichte
sorgfältig
lesen
und
berücksichtigen,
denn
darin
werden
interessierte
Parteien
auf
die
Risiken
und
Faktoren
hingewiesen,
die
unsere
Geschäfte,
Finanzlage,
Betriebserträge
und
Cashflows
beeinflussen
können.
ParaCrawl v7.1
If
you’ve
come
across
content
on
our
site
that
may
violate
the
law,
let
us
know,
and
we’ll
carefully
review
the
material
and
consider
blocking,
removing
or
restricting
access
to
it.
Wenn
Sie
Inhalte
auf
unserer
Website
gefunden
haben,
die
gegen
geltendes
Recht
verstoßen,
teilen
Sie
uns
dies
mit.
Wir
werden
das
Material
sorgfältig
prüfen
und
in
Betracht
ziehen,
den
Zugriff
darauf
zu
blockieren,
zu
entfernen
oder
einzuschränken.
CCAligned v1
The
implementation
of
this
programme
has
just
been
reviewed
and
is
now
considered
satisfactory.
Die
Durchführung
dieses
Programms
wurde
gerade
überprüft
und
jetzt
als
zufriedenstellend
beurteilt.
Europarl v8
The
references
to
scientific
documentation,
stringent
basic
restrictions
and
review
are
considered
acceptable.
Die
Verweise
auf
die
wissenschaftliche
Dokumentation,
strenge
Grundbeschränkungen
und
Überprüfung
gelten
als
akzeptabel.
TildeMODEL v2018
Now
that
we
have
a
further
review
and
considering
that
many
EU
countries
want
their
workers
to
have
the
choice
to
work
more
flexible
hours,
can
President
Barroso
confirm
that
this
Commission
will
propose
a
directive
that
respects
national
opt-outs
from
the
48-hour
working
week?
Da
wir
nun
eine
weitere
Überarbeitung
haben
und
den
Wunsch
vieler
EU-Länder
in
Betracht
ziehen,
dass
deren
Arbeitnehmer
die
Wahl
haben,
zu
flexibleren
Arbeitszeiten
zu
arbeiten
-
kann
Präsident
Barroso
bestätigen,
dass
diese
Kommission
eine
Richtlinie
vorschlagen
wird,
die
die
nationalen
Opt-outs
von
der
48-Stunden-Woche
respektiert?
Europarl v8
The
method
and
the
statistical
approach
together
with
the
data
provided
were
reviewed
and
the
CHMP
considered
the
estimated
frequency
to
be
appropriate.
Die
Methode
und
der
statistische
Ansatz
sowie
die
vorgelegten
Daten
wurden
geprüft,
und
der
CHMP
erachtete
die
ermittelte
Häufigkeit
als
angemessen.
ELRC_2682 v1
Regarding
patients
with
renal
impairment,
the
CHMP
reviewed
the
data
and
considered
the
proposed
dosing
guidelines
to
be
acceptable.
Der
CHMP
prüfte
die
Daten
im
Hinblick
auf
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
und
erachtete
die
vorgeschlagenen
Dosisvorgaben
für
annehmbar.
ELRC_2682 v1
Since
then
other
products
containing
ICS
have
been
subject
to
review
and
it
was
considered
that
data
on
the
risk
of
pneumonia
with
these
products
in
the
COPD
population
should
be
reviewed
all
together,
so
that
the
risk
of
pneumonia
in
this
patient
population
could
be
further
characterised.
Seitdem
wurden
andere
ICS-haltige
Produkte
Überprüfungen
unterzogen,
und
man
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Daten
zum
Risiko
für
Pneumonie
im
Zusammenhang
mit
diesen
Produkten
in
der
COPD-Population
im
Allgemeinen
überprüft
werden
sollten,
um
eine
weitere
Beschreibung
des
Risikos
für
Pneumonie
in
dieser
Patientenpopulation
zu
ermöglichen.
ELRC_2682 v1
The
need
for
continuation
of
therapy
should
be
reviewed
regularly
and
considered
on
an
individual
basis
depending
on
the
patient's
clinical
presentation
and
response
to
the
therapy.
Der
Bedarf
für
eine
Fortsetzung
der
Therapie
sollte
in
regelmäßigen
Abständen
überprüft
und
je
nach
klinischem
Erscheinungsbild
des
Patienten
und
seinem
Ansprechen
auf
die
Behandlung
im
jeweiligen
Einzelfall
abgewogen
werden.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
agreed
with
the
MAH's
proposal
to
amend
the
product
information
to
include
the
information
of
this
review
and
concluded
that,
considering
its
long
presence
on
the
market
with
limited
adverse
drug
reactions
reporting,
the
safety
profile
of
Symbioflor
2
is
generally
expected
to
be
benign.
Der
CHMP
stimmte
dem
Vorschlag
des
MAH
zu,
die
Produktinformation
so
zu
ändern,
dass
die
Informationen
dieser
Überprüfung
enthalten
sind,
und
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
im
Allgemeinen
aufgrund
seiner
langen
Marktpräsenz
und
der
begrenzten
Anzahl
an
Meldungen
unerwünschter
Arzneimittelwirkungen
davon
auszugehen
ist,
dass
Symbioflor
2
ungefährlich
ist.
ELRC_2682 v1
On
the
basis
of
actual
in-service
data
to
be
supplied
before
31
December
2003,
the
requirements
of
this
paragraph
may
be
reviewed
and
consider
(a)
whether
the
definition
of
outlying
emitter
needs
to
be
revised
with
respect
to
vehicles
that
have
been
type-approved
according
to
the
limit
values
given
in
row
B
of
the
table
in
paragraph
5.3.1.4.,
(b)
whether
the
procedure
for
identifying
outlying
emitters
should
be
amended
and
(c)
whether
the
procedures
for
in-service
conformity
testing
should
be
replaced
at
an
appropriate
time
by
a
new
statistical
procedure.
Auf
der
Grundlage
tatsächlicher
bis
zum
31.
Dezember
2003
vorgelegter
Betriebsdaten
können
die
Vorschriften
dieses
Absatzes
überprüft
und
entschieden
werden,
a)
ob
die
Definition
einer
abweichenden
Emission
im
Hinblick
auf
Fahrzeuge
überarbeitet
werden
muss,
die
in
Übereinstimmung
mit
den
Grenzwerten
der
Reihe
B
der
Tabelle
in
Absatz
5.3.1.4
typgenehmigt
werden,
b)
ob
das
Verfahren
zur
Identifizierung
von
Fahrzeugen
mit
stark
abweichenden
Emissionen
geändert
werden
soll
und
c)
ob
die
Verfahren
zur
Überprüfung
der
Übereinstimmung
der
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeuge
zu
gegebener
Zeit
durch
ein
neues
statistisches
Verfahren
ersetzt
werden
sollen.
DGT v2019
Based
on
the
scientific
evidence
reviewed
by
STEFC
and
considering
that
the
evidence
supporting
the
exemption
has
improved,
that
exemption
should
be
included
in
the
discard
plan
for
2018.
Auf
der
Grundlage
der
vom
STECF
überprüften
wissenschaftlichen
Daten
und
der
verbesserten
Nachweise
zugunsten
der
Ausnahme
sollte
diese
Ausnahme
in
den
Rückwurfplan
für
2018
aufgenommen
werden.
DGT v2019
Five
Thai
companies
with
pending
undertaking
offers
did
not
reply
at
all
to
this
review
questionnaire
and
were
considered
as
not
cooperating
within
the
meaning
of
Article
18
of
the
basic
Regulation.
Fünf
Unternehmen
in
Thailand,
deren
Verpflichtungsangebote
noch
zur
Prüfung
vorlagen,
beantworteten
diesen
Überprüfungsfragebogen
nicht
und
wurden
als
nicht
mitarbeitende
Parteien
im
Sinne
des
Artikels
18
der
Grundverordnung
betrachtet.
DGT v2019
Following
this
review,
and
considering,
in
particular,
the
experience
related
to
the
extended
scope
of
this
Directive,
the
Commission
shall
assess,
notably,
the
appropriateness
of
extending
the
scope
of
the
Directive
to
non-energy-related
products,
in
order
to
significantly
reduce
environmental
impacts
throughout
such
products’
whole
life
cycle,
after
consultation
of
the
Consultation
Forum
referred
to
in
Article
18,
and
shall,
as
appropriate,
present
proposals
to
the
European
Parliament
and
the
Council
for
amending
this
Directive.
Im
Anschluss
an
diese
Überprüfung
und
vor
allem
unter
Berücksichtigung
der
Erfahrungen
im
Zusammenhang
mit
dem
erweiterten
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
bewertet
die
Kommission
nach
Anhörung
des
in
Artikel
18
genannten
Konsultationsforums
insbesondere
die
Zweckmäßigkeit
einer
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
der
Richtlinie
auf
nicht
energieverbrauchsrelevante
Produkte,
um
eine
erhebliche
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
während
ihres
gesamten
Lebenszyklus
zu
erreichen,
und
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
gegebenenfalls
Vorschläge
zur
Änderung
dieser
Richtlinie
vor.
DGT v2019
Given
the
overlap
between
the
expiry
review
and
interim
review
investigation
periods
and
considering
that
the
Ukrainian
exporting
producer
represented
100
%
of
imports
from
Ukraine,
the
data
collected
and
verified
in
the
context
of
the
interim
review
was
used
as
facts
available
in
the
parallel
expiry,
in
agreement
with
that
producer.
Da
sich
die
Untersuchungszeiträume
der
Auslauf-
und
der
Interimsüberprüfung
überschneiden
und
da
auf
den
betreffenden
ukrainischen
ausführenden
Hersteller
100
%
der
Einfuhren
aus
der
Ukraine
entfielen,
wurden
im
Einvernehmen
mit
diesem
Hersteller
die
im
Rahmen
der
Interimsüberprüfung
gesammelten
und
geprüften
Daten
als
verfügbare
Informationen
für
die
Zwecke
der
Auslaufüberprüfung
verwendet.
DGT v2019
The
Commission
has
reviewed
JJ's
proposal
and
considers
that
ALZA's
international
and
global
nicotine
patch
businesses
are
both
viable
and
that
their
divestiture
is
an
operable
and
viable
solution
to
protect
competition.
Die
Kommission
hat
den
Vorschlag
von
JJ
geprüft
und
ist
der
Ansicht,
dass
das
internationale
und
globale
Nikotinpflastergeschäft
von
ALZA
rentabel
ist
und
dass
die
Veräußerung
eine
funktionsfähige
und
tragfähige
Lösung
für
den
Wettbewerbsschutz
ist.
TildeMODEL v2018
All
delegations
welcomed
the
planned
review
and
considered
the
ideas
of
the
above-mentioned
delegations
a
useful
starting
point.
Alle
Delegationen
begrüßten
die
geplante
Überprüfung
und
hielten
die
Überlegungen
der
vorstehend
genannten
Delegationen
für
eine
nützliche
Ausgangsbasis.
TildeMODEL v2018
Even
though
the
series
received
positive
reviews,
and
is
still
considered
a
milestone
in
German
television
history,
it
was
denounced
by
parents'
associations.
Obwohl
die
Serie
bei
Kritikern
und
beim
Publikum
sehr
beliebt
war
und
auch
heute
noch
als
Meilenstein
deutscher
Fernsehgeschichte
gilt,
wurde
sie
von
einigen
Elternverbänden
angeprangert.
WikiMatrix v1
In
the
research,
technical
options
are
often
isolated
and
reviewed
without
considering
the
necessary
policies
for
their
implementation
.
In
der
Forschung
werden
bisher
häufig
die
technischen
Optionen
weitgehend
isoliert
und
ohne
Berücksichtigung
der
zur
Umsetzung
notwendigen
Politiken
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
If,
for
instance,
the
driver
wants
to
call
"Paul",
the
system
automatically
reviews
the
contacts
and
considers
the
driver's
present
location,
time,
and
situation
before
responding.
Will
der
Fahrer
zum
Beispiel
"Paul"
anrufen,
überprüft
das
System
automatisch
die
Kontakte
und
berücksichtigt
den
aktuellen
Ort,
die
Uhrzeit
und
Situation
des
Fahrers
für
seine
Reaktion.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
of
a
dispute,
it
is
first
reviewed
and,
if
considered
genuine,
the
dispute
is
referred
to
a
Panel
for
adjudication.
Nach
dem
Erhalt
eines
Streitfalls
wird
er
überprüft,
und
wenn
er
als
echt
betrachtet
wird,
wird
der
Streitfall
an
ein
Schlichtungsgremium
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
any
parameters
that
influence
output,
and
partially
conflict
with
output
must
be
reviewed,
considered
and
matched
to
each
other.
Dabei
sollen
jegliche
auf
die
Ausbringung
teilweise
gegensätzlichen
Einfluss
nehmende
Parameter
betrachtet,
berücksichtigt
und
aufeinander
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
You
have
to
experience
the
in-depth
and
honest
reviews
and
consider
on
your
own
the
releasers
that
are
liked
by
the
consumers.
Du
musst
gehen
durch
die
detaillierten
und
objektive
Bewertungen
und
überzeugen
selbst
die-Auslöser,
die
von
den
Kunden
gefallen
sind.
ParaCrawl v7.1