Translation of "Reverse light" in German
The
lighting
device
according
to
the
invention
can
also
be
used,
however,
for
a
reverse
light.
Die
erfindungsgemäße
Beleuchtungseinrichtung
kann
aber
auch
für
eine
Rückfahrleuchte
verwendet
werden.
EuroPat v2
Then
the
illuminating
fields
are
for
example
the
brake
light,
the
reverse
light
or
the
blinker.
Die
Leuchtfelder
sind
dann
beispielsweise
das
Bremslicht,
das
Rücklicht
oder
das
Blinklicht.
EuroPat v2
Only
one
reverse
light
is
illuminated,
is
the
other
one
faulty?
Es
leuchtet
nur
ein
Rückfahrscheinwerfer,
ist
der
andere
defekt?
CCAligned v1
Of
course,
the
reverse
drive
light
of
the
tail
light
assembly
can
also
be
introduced
into
the
functional
range
of
this
device.
Selbstverständlich
kann
auch
das
Rückfahrlicht
der
Heckleuchte
als
Funktionsbereich
in
die
Vorrichtung
eingebaut
werden.
EuroPat v2
All
relevant
signals
have
been
adapted,
such
as
ignition,
reverse,
light
(dimmable).
Alle
relevanten
Signale
wurden
adaptiert,
wie
z.B.
Zündung,
Rückwärtsgang,
Licht
(dimmbar).
ParaCrawl v7.1
Then
select
“Reverse
light
[1]”
from
the
list.
Wählen
Sie
danach
aus
der
Liste
den
Ausgang
"Licht
hinten
[1]"
aus.
ParaCrawl v7.1
The
illuminating
device
as
claimed
in
claim
1,
designed
in
the
form
of
a
motor
vehicle
headlamp
or
as
a
resin
body
in
the
form
of
an
automobile
taillight,
more
particularly
as
a
combined
structure
with
a
brake
light,
a
reverse
light
and/or
a
blinker.
Lichtstrahler
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
gekennzeichnet
durch
die
Ausbildung
als
Kraftfahrzeugscheinwerfer
oder
als
Kunststoffkörper
in
Form
eines
Kraftfahrzeug-Rücklichts,
insbesondere
als
kombinierte
Ausführung
mit
Bremslicht,
Rückfahrlicht,
und/oder
Blinker.
EuroPat v2
In
order
to
produce
white
light
for
the
reverse
light
it
is
possible
for
red,
green
and
blue
LED'S
to
be
used
simultaneously,
whose
colors
will
be
complementary
to
each
other
and
lead
to
white
light.
Zur
Erzeugung
von
weißem
Licht
für
den
Rückfahrscheinwerfer
können
rote,
grüne
und
blaue
Leuchtdioden
gleichzeitig
eingeschaltet
werden,
deren
Lichtfarben
sich
dann
zu
weißem
Licht
ergänzen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
light
modules
6
and
7
can
be
omitted,
so
that
the
lighting
device
1
is
used
to
produce
light
functions
such
as
a
rear
light,
a
brake
light,
a
reverse
light,
or
an
indicator
light.
Dabei
entfallen
die
Lichtmodule
6
und
7,
wobei
die
Beleuchtungseinrichtung
1
lediglich
zur
Erzeugung
von
Leuchtenfunktionen,
wie
z.B.
Rücklicht,
Bremslicht,
Rückfahrlicht
oder
Blinklicht
dient.
EuroPat v2
In
one
embodiment
in
which
the
first
surface
of
the
textile
substrate
is
the
reverse
side,
the
light
emitting
layer
can
be
applied
for
example,
before
the
dielectric
layer,
whereas
in
another
embodiment
in
which
the
first
surface
of
the
textile
substrate
is
the
front
side,
the
dielectric
layer
can
be
applied
before
the
light
emitting
layer.
Beispielsweise
kann
in
einer
Ausführungsform,
wobei
die
erste
Oberfläche
des
Textilsubstrats
die
Rückseite
ausbildet,
die
lichtemittierende
Schicht
vor
der
dielektrischen
Schicht
aufgetragen
werden,
während
in
einer
Ausführungsform
wobei
die
erste
Oberfläche
des
Textilsubstrats
die
Vorderseite
ausbildet,
die
dielektrische
Schicht
vor
der
lichtemittierenden
Schicht
aufgetragen
wird.
EuroPat v2
In
one
embodiment
in
which
the
first
surface
of
the
textile
substrate
configures
the
reverse
side,
the
light
emitting
layer
under
the
dielectric
layer
can
be
closer
to
the
textile
substrate,
for
example,
whereas
in
another
embodiment
in
which
the
first
surface
of
the
textile
substrate
configures
the
front
side,
the
dielectric
layer
under
the
light
emitting
layer
can
be
closer
to
the
textile
substrate.
Beispielsweise
kann
in
einer
Ausführungsform,
wobei
die
erste
Oberfläche
des
Textilsubstrats
die
Rückseite
ausbildet,
die
lichtemittierende
Schicht
unter
der
dielektrischen
Schicht
näher
zum
Textilsubstrat
liegen,
während
in
einer
Ausführungsform
wobei
die
erste
Oberfläche
des
Textilsubstrats
die
Vorderseite
ausbildet,
die
dielektrische
Schicht
unter
der
lichtemittierenden
näher
zum
Textilsubstrat
liegen
kann.
EuroPat v2
According
to
certain
alternative
embodiments
of
the
invention,
there
may,
as
appropriate,
be
bearings
at
the
ends
of
the
shift
casing
unit
which
are
located
in
the
longitudinal
direction
of
the
gearbox
shafts
and
can
be
realized
easily
and
cost-effectively
with
holes
in
the
main
processing
direction
of
the
gearbox
casing
as
well
as,
under
certain
circumstances,
latching
devices
which
can
be
integrated
into
other
elements
which
it
is
mandatory
to
seat
on
the
outside
of
the
gearbox
casing,
for
example
into
a
reverse
light
switch.
Ausgenommen
hiervon
können
gegebenenfalls
Lager
an
den
in
Längsrichtung
der
Getriebewellen
liegenden
Enden
des
Schaltgehäuseeinsatzes
sein,
die
sich
problemlos
und
kostengünstig
mit
Bohrungen
in
der
Hauptbearbeitungsrichtung
des
Getriebegehäuses
verwirklichen
lassen
sowie
u.
U.
Rasteneinrichtungen,
die
in
andere,
zwingend
außen
am
Getriebegehäuse
sitzende
Elemente
integriert
werden
können,
beispielsweise
in
einen
Rückfahrlichtschalter.
EuroPat v2
Detected
light
bundle
18
emerging
from
sample
16
travels
in
a
reverse
light
path
back
to
first
crystal
45
and
enters
it
through
entrance
window
50
.
Das
von
der
Probe
16
ausgehende
Detektionslichtbündel
18
gelangt
auf
umgekehrtem
Lichtweg
zu
dem
ersten
Kristall
45
zurück
und
tritt
in
diesen
durch
das
Eintrittsfenster
50
ein.
EuroPat v2
The
enhanced
premium
model
from
GO
SwissDrive
comes
with
a
reverse
gear,
light-sensitive
display
and
Bluetooth
connectivity
for
smartphones,
among
other
features.
Das
weiterentwickelte
Premium-Modell
von
GO
SwissDrive
wartet
unter
anderem
mit
einem
Rückwärtsgang,
lichtsensiblem
Display
und
Bluetooth-Konnektivität
fürs
Smartphone
auf.
ParaCrawl v7.1
This
coin
has
some
red
luster
on
reverse
and
light
brown
color
both
sides.
Diese
Münze
hat
einen
leichten
Rotschimmer
auf
der
Rückseite
und
eine
leichte
braune
Färbung
auf
beiden
Seiten.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
reverse,
light
is
cleverly
conveyed
by
the
coin?s
Silver
surface,
which
shines
like
sunlight
on
a
bright
summer
day.
Auf
der
Rückseite
wird
das
Licht
geschickt
von
der
Silberoberfläche
der
Münze
geleitet,
die
an
einem
hellen
Sommertag
wie
Sonnenlicht
scheint.
ParaCrawl v7.1
A
list
of
discoveries
of
new
laws
of
electric
charges
based
on
the
constant
of
the
reverse
velocity
of
light.
Eine
Liste
von
Entdeckungen
neuer
Gesetze
elektrischer
Ladungen,
die
auf
der
Konstanten
der
umgekehrten
Lichtgeschwindigkeit
basieren.
ParaCrawl v7.1
Thus
a
light
and
shadow
effect
is
produced
in
incident
light
which
is
reversed
in
transmitted
light.
Dadurch
wird
im
Auflicht
ein
Licht-Schatten-Effekt
erzeugt,
der
sich
im
Durchlicht
umkehrt.
EuroPat v2
Further,
the
position
sensor
may
of
course
serve
as
reversing
light
switch,
as
before.
Daneben
kann
der
Positionssensor
selbstverständlich
auch
wie
bisher
als
Rückfahrlichtschalter
dienen.
EuroPat v2
Only
suitable
for
racing,
because
the
reversing
light
is
omitted
thereby.
Nur
für
Rennsport
geeignet,
da
der
Rückfahrscheinwerfer
dadurch
entfällt.
ParaCrawl v7.1
This
effect
is
only
reversible
with
more
lights.
Nur
mit
mehr
Licht
ist
dieser
Effekt
umzukehren.
ParaCrawl v7.1
As
you
adjust
the
rear
fog
lamps
which
the
reversing
light
.
So
gleichen
Sie
die
die
Nebelschlussleuchten
dem
Rückfahrlicht
an.
ParaCrawl v7.1
The
reversing
lights
also
feature
darkened
indicator
repeater
lenses
in
a
smoked-glass
look.
Die
Rückfahrscheinwerfer
tragen
künftig
ein
dunkles
Blinkerglas
in
Rauchglasoptik.
ParaCrawl v7.1
In
2000
both
of
these
trends
were
reversed
in
the
light
of
a
return
to
economic
growth.
Im
Jahre
2000
wurden
beide
dieser
Trends
im
Lichte
einer
Rückkehr
zu
wirtschaftlichem
Wachstum
umgekehrt.
EUbookshop v2
In
particular,
this
additional
reversing
light
is
activated
when
the
reversing
gearspeed
of
the
vehicle
is
engaged.
Insbesondere
wird
diese
zusätzliche
Rückfahrleuchte
aktiviert,
wenn
der
Rückwärtsgang
des
Fahrzeugs
eingelegt
wird.
EuroPat v2