Translation of "Return time" in German

Because I shall return to my time, and my people will ask questions.
Weil ich in meine Zeit zurückkehren werde und man mir Fragen stellen wird.
OpenSubtitles v2018

When they return, your time is up.
Wenn sie zurückkehren, ist deine Zeit um.
OpenSubtitles v2018

Now, if anything should happen, if I don't return for some time...
Wenn irgendwas geschehen sollte, wenn ich nach geraumer Zeit nicht zurückkehre...
OpenSubtitles v2018

Well, you may return any time to view the treaty.
Ihr könnt jederzeit zurückkehren um Euch den Vertrag anzusehen.
OpenSubtitles v2018

I will return some other time, when the Duke is well.
Ich komm ein andermal wieder, wenn es dem Herzog besser geht.
OpenSubtitles v2018

My full strength will return in time.
Meine Kraft kehrt mit der Zeit zurück.
OpenSubtitles v2018

Return within that time and you will get your package.
Sind Sie bis dahin zurück, bekommen Sie Ihr Paket.
OpenSubtitles v2018

She needs to return to her time, not remain in ours.
Sie muss in ihre Zeit zurück, sie kann nicht in unserer bleiben.
OpenSubtitles v2018

I wanted all the time Return Back to my father.
Ich wollte die ganze Zeit zu meinem Vaterzurückkehren.
OpenSubtitles v2018

So, your return to this time had a price.
Also, Ihre Rückkehr in diese Zeit hatte ihren Preis.
OpenSubtitles v2018

Actually I wanted to ask you to return full time.
Eigentlich wollte ich fragen, ob Sie wieder ganz zu uns kommen wollen.
OpenSubtitles v2018