Translation of "Return time" in German
Because
I
shall
return
to
my
time,
and
my
people
will
ask
questions.
Weil
ich
in
meine
Zeit
zurückkehren
werde
und
man
mir
Fragen
stellen
wird.
OpenSubtitles v2018
When
they
return,
your
time
is
up.
Wenn
sie
zurückkehren,
ist
deine
Zeit
um.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
anything
should
happen,
if
I
don't
return
for
some
time...
Wenn
irgendwas
geschehen
sollte,
wenn
ich
nach
geraumer
Zeit
nicht
zurückkehre...
OpenSubtitles v2018
Well,
you
may
return
any
time
to
view
the
treaty.
Ihr
könnt
jederzeit
zurückkehren
um
Euch
den
Vertrag
anzusehen.
OpenSubtitles v2018
I
will
return
some
other
time,
when
the
Duke
is
well.
Ich
komm
ein
andermal
wieder,
wenn
es
dem
Herzog
besser
geht.
OpenSubtitles v2018
My
full
strength
will
return
in
time.
Meine
Kraft
kehrt
mit
der
Zeit
zurück.
OpenSubtitles v2018
Return
within
that
time
and
you
will
get
your
package.
Sind
Sie
bis
dahin
zurück,
bekommen
Sie
Ihr
Paket.
OpenSubtitles v2018
She
needs
to
return
to
her
time,
not
remain
in
ours.
Sie
muss
in
ihre
Zeit
zurück,
sie
kann
nicht
in
unserer
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
all
the
time
Return
Back
to
my
father.
Ich
wollte
die
ganze
Zeit
zu
meinem
Vaterzurückkehren.
OpenSubtitles v2018
So,
your
return
to
this
time
had
a
price.
Also,
Ihre
Rückkehr
in
diese
Zeit
hatte
ihren
Preis.
OpenSubtitles v2018
Actually
I
wanted
to
ask
you
to
return
full
time.
Eigentlich
wollte
ich
fragen,
ob
Sie
wieder
ganz
zu
uns
kommen
wollen.
OpenSubtitles v2018