Translation of "Return on capital invested" in German

In these conditions the rate of return on invested capital would not increase very substantially.
Unter diesen Umständen würde sich die Rentabilität des Anlagekapitals nicht sehr wesentlich erhöhen.
EUbookshop v2

The return on invested capital the investors deserve.
Die Kosten, die die Investoren für das eingesetzte Kapital verdienen.
CCAligned v1

Forbo also increased the return on invested capital from 7.7% to 8.6%.
Forbo erhöhte zudem die Rentabilität auf dem investierten Kapital von 7,7% auf 8,6%.
ParaCrawl v7.1

We strive for long-term sustainable growth and the associated return on the capital invested by our owners.
Wir streben nach langfristig nachhaltigem Wachstum und der damit verbundenen Verzinsung des eingesetzten Kapitals unserer Eigentümer.
ParaCrawl v7.1

We strive for an adequate return on invested capital and an affordable supply of electricity for society.
Wir streben eine angemessene Verzinsung des investierten Kapitals sowie eine bezahlbare Stromversorgung für die Gesellschaft an.
CCAligned v1

To satisfy our stakeholders by meeting their target for return on capital invested.
Unsere Interessengruppen zufrieden zu stellen, indem wir ihr Ziel für die Kapitalrendite erfüllen.
CCAligned v1

Return on invested capital (ROIC) rose from 15.7% to 16.7%.
Die Rendite auf das eingesetzte Kapital (ROIC) stieg von 15,7% auf 16,7%.
ParaCrawl v7.1

The annual subsidy corresponds to the accumulated net loss on the services referred to in the five-year plan, to which must be added a variable amount corresponding to the return on capital invested.
Die jährlich geleistete Subvention entspricht dem kumulierten Nettodefizit der im Fünfjahresplan vorgesehenen Dienste zuzüglich eines variablen Betrags zur Verzinsung des eingesetzten Kapitals.
DGT v2019

With regard to the return on capital invested, the information supplied by the Italian authorities shows that, as a percentage of such capital, it varies from year to year, ranging from 12,5 % in 1992 to 5,1 % in 2000, in line with the market rates applied in those years.
Im Hinblick auf die Verzinsung des eingesetzten Kapitals ergibt sich aus den von den italienischen Behörden übermittelten Informationen, dass es sich dabei um prozentuale Kapitalerträge jährlich wechselnder Höhe (1992: 12,5 %, 2000: 5,1 %) handelt, die den Marktsätzen der betreffenden Jahre entsprechen.
DGT v2019

The price formula essentially guarantees the payment for capacity (which implies a predetermined return on invested capital for the plant) and for energy (based on a reflection of costs).
Durch die Preisformel wird im Wesentlichen das Entgelt für die Kapazität (dies beinhaltet eine im Voraus festgelegte Kapitalrendite für das Kraftwerk) und ein (kostenorientiertes) Entgelt für die Energie garantiert.
DGT v2019

As regards the return on the capital invested in Carsid, the Commission considers that it is not equivalent to that which an investor operating under normal market economy conditions would expect.
Die Verzinsung des in Carsid investierten Kapitals entspricht nach Ansicht der Kommission nicht der Verzinsung, die ein Anleger, der unter normalen Marktbedingungen tätig ist, erwarten könnte.
DGT v2019

On 4 December 2002, at a meeting of the Company's board, an action plan entitled Ambition FT 2005(‘the Ambition 2005 plan’) was presented by France Télécom's new management, being aimed, according to the French authorities, at bringing about a noticeable improvement in the Company's operational performance and offering the prospect of a satisfactory return on capital invested.
Am 4. Dezember 2002 legte die neue Konzernleitung anlässlich der Verwaltungssitzung den Aktionsplan „Ambition FT 2005“ (nachstehend „der Plan Ambition 2005“) vor, der laut der französischen Regierung eine spürbare Verbesserung der operativen Performance des Unternehmens sowie zufrieden stellende Rentabilitätsaussichten für die investierten Eigenmittel sichern sollte.
DGT v2019

I agree that the rural development interventions should be included in the guarantee section of the Fund, so as to ensure modernisation and diversification beyond Objective 1 programmes, and I would stress the importance of including in that section actions designed to improve the quality of agricultural food and non-food products, with the ultimate aim of ensuring that European producers receive an adequate return on capital invested.
Ich billige die Notwendigkeit der Einbeziehung von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums in die Abteilung Garantie des Fonds, um die Förderung der Modernisierung und Diversifizierung außerhalb der Ziel-1-Programme sicherzustellen, und ich betone, wie wichtig die Einbindung von Aktionen zur Verbesserung der Qualität landwirtschaftlicher Erzeugnisse für Nahrungs- oder andere Zwecke in die genannte Abteilung ist, um letztendlich zu gewährleisten, daß die europäischen Landwirte einen angemessenen Ertrag mit dem investierten Kapital erzielen.
Europarl v8

As regards the expected return on the capital invested by Sogepa, in its decision to initiate the procedure, the Commission expressed doubts on whether that contribution was in line with the principle of a market economy investor, notably because of the situation on the steel market and the situation of the companies in the Duferco group and even Cockerill Sambre.
Was die erwartete Verzinsung des von der Sogepa investierten Kapitals betrifft, so hatte die Kommission in ihrer Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens Zweifel an der Vereinbarkeit dieser Einlage mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Privatanlegers geäußert, insbesondere aufgrund der Situation des Stahlmarktes sowie der Situation der Unternehmen des Konzerns Duferco und auch Cockerill Sambres.
DGT v2019

Consequently, the compensation paid to these companies, corresponding to the net operating loss plus a reasonable return on invested capital, is strictly proportional to the additional cost entailed by the public service task entrusted to them.
Daher sind die Ausgleichszahlungen an diese Unternehmen, die dem Nettobetriebsdefizit zuzüglich einer angemessenen Verzinsung des eingesetzten Kapitals entsprechen, den Zusatzkosten aus der Erfüllung der ihnen auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen absolut angemessen.
DGT v2019

Even if 7 % profitability were to be achieved, the Commission doubted whether such a return on the capital invested was enough to be compatible with the principle of the market?economy investor.
Selbst wenn die angestrebte Rendite von knapp 7 % erreicht würde, hatte die Kommission zweitens Zweifel daran, dass diese Verzinsung des eingesetzten Kapitals ausreichend sei, um mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers vereinbar zu sein.
DGT v2019

I think, and this is not to demonstrate excessive optimism, Mr Ribeiro, that all of the elements are in place for a more open renewal in business investment, which represents all the same 85 % of investment worldwide, particularly thanks to an appropriate return on capital invested and a more relaxed policy mix.
Ich glaube, und das ist kein Zeichen übertriebenen Optimismus, Herr Ribeiro, daß jetzt alle Voraussetzungen gegeben sind, damit ein deutlicherer Investitionsschub bei den Unternehmen stattfinden kann - immerhin 85 % der Investitionen gemeinhin - insbesondere dank einer mehr angemessenen Rentabilität des Investitionskapitals und einem breiteren policy mix .
Europarl v8