Translation of "Return of funds" in German
It
also
facilitated
the
return
of
misappropriated
funds
to
the
Libyan
state.
Außerdem
erleichterte
er
die
Rückführung
veruntreuter
Gelder
an
den
libyschen
Staat.
TildeMODEL v2018
The
contract
does
not
provide
for
the
possibility
of
an
early
return
of
the
invested
funds.
Der
Vertrag
sieht
nicht
die
Möglichkeit
einer
vorzeitigen
Rückzahlung
der
angelegten
Mittel
vor.
CCAligned v1
The
judges
have
requested
the
return
of
the
funds
but
there
is
no
guarantee.
Die
Richter
haben
die
Rückgabe
der
Geldsummen
beantragt,
doch
es
gibt
dafür
keine
Garantie.
ParaCrawl v7.1
If
we
don't
reach
the
presale
softcap,
we
will
return
all
of
the
funds
and
stop
the
ICO
campaign.
Wenn
wir
die
Vorverkaufs-Softcap
nicht
erreichen,
werden
wir
alle
Gelder
zurückgeben
und
die
ICO-Kampagne
stoppen.
CCAligned v1
If
we
don't
reach
the
Private
Presale
softcap,
we
will
return
all
of
the
funds
and
stop
the
ICO
campaign.
Wenn
wir
die
Vorverkaufs-Softcap
nicht
erreichen,
werden
wir
alle
Gelder
zurückgeben
und
die
ICO-Kampagne
stoppen.
CCAligned v1
Now
that
the
stability
pact
has
been
ratified
in
Amsterdam,
it
is
up
to
each
Member
State
to
reduce
its
domestic
expenditure
and
to
stop
regarding
the
Community
budget
as
something
for
a
rainy
day
which,
at
the
end
of
the
financial
year,
enables
them
-
thanks
to
the
return
of
unused
funds
-
to
carry
out
last
minute
adjustments
in
which
European
credits
are
a
positive
variable
for
finance
ministers
in
difficulties.
Jetzt,
wo
der
Stabilitätspakt
in
Amsterdam
bestätigt
wurde,
ist
es
die
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten,
ihre
internen
Ausgaben
zu
senken
und
das
Budget
der
Gemeinschaft
nicht
mehr
als
Notgroschen
zu
betrachten,
der
es
am
Ende
des
Haushaltsjahres
erlaubt,
dank
der
zurückgeflossenen
nicht
verwendeten
Mittel
die
letzten
Berichtigungen
vorzunehmen,
für
die
die
europäischen
Mittel
eine
positive
Variable
für
Finanzminister
in
Schwierigkeiten
sind.
Europarl v8
Thirdly,
if
those
instances
of
negligence,
which
are
very
major,
happen
to
be
real,
will
the
return
of
the
funds
be
demanded?
Werden
drittens
die
Mittel
zurückgefordert,
wenn
es
wirklich
zu
diesen
Versäumnissen,
die
ganz
erheblich
sind,
gekommen
ist?
Europarl v8
This
cooperation
extends
to
the
recovery,
seizure,
confiscation
and
return
of
assets
or
funds
derived
from
the
proceeds
of
crime.
Alle
weiteren
während
der
Umsetzung
dieses
Abkommens
zwischen
den
Vertragsparteien
vereinbarten
Abkommen
oder
Finanzierungsinstrumente
müssen
für
die
Zwecke
der
finanziellen
Zusammenarbeit
besondere
Klauseln
enthalten,
die
Überprüfungen
vor
Ort
und
Kontrollen
vorsehen.
DGT v2019
Advocates
of
the
return
of
the
family
funds
argue
that
the
use
of
the
proceeds
of
the
property
for
war
victims,
as
provided
for
by
the
Habsburg
law,
is
out-dated,
as
no
victims
of
the
First
World
War
are
alive
any
more.
Befürworter
der
Rückgabe
der
Familienfonds
argumentieren
damit,
die
vom
Habsburgergesetz
vorgesehene
Verwendung
der
Erlöse
der
Güter
für
Kriegsopfer
sei
überholt,
da
kein
Opfer
des
Ersten
Weltkriegs
mehr
am
Leben
sei.
Wikipedia v1.0
With
regard
to
the
persons
listed
in
Annex
IV
to
Decision
2011/137/CFSP,
in
order
to
facilitate
the
return
of
misappropriated
funds
to
the
Libyan
State,
the
derogations
provided
for
in
Decision
2011/137/CFSP
should
be
amended
to
permit
the
release
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
where
they
are
required
to
satisfy
a
judicial
or
administrative
decision
rendered
in
the
Union,
or
a
judicial
decision
enforceable
in
a
Member
State,
prior
to
or
after
the
date
of
designation
of
the
persons,
entities
and
bodies
concerned.
Um
die
Rückführung
veruntreuter
Gelder
an
den
libyschen
Staat
zu
erleichtern,
sollten
in
Bezug
auf
die
in
Anhang
IV
zum
Beschluss
2011/137/GASP
aufgelisteten
Personen
die
in
dem
Beschluss
2011/137/GASP
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
geändert
werden,
so
dass
bestimmte
eingefrorene
Gelder
oder
wirtschaftliche
Ressourcen
freigegeben
werden
können,
die
einer
vor
oder
nach
dem
Datum
der
Benennung
der
betreffenden
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
in
der
Union
ergangenen
gerichtlichen
oder
behördlichen
Entscheidung
oder
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
einem
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
Entscheidung
genügen
müssen.
DGT v2019
To
facilitate
the
return
of
misappropriated
funds
to
the
Egyptian
State,
the
derogations
under
Decision
2011/172/CFSP
should
be
amended
to
permit
the
release
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
where
they
are
required
to
satisfy
a
judicial
or
administrative
decision
rendered
in
the
Union,
or
a
judicial
decision
enforceable
in
a
Member
State,
prior
to
or
after
the
date
of
designation
of
the
natural
or
legal
persons,
entities
and
bodies
concerned.
Um
die
Rückführung
veruntreuter
Gelder
an
den
ägyptischen
Staat
zu
erleichtern,
sollten
die
in
dem
Beschluss
2011/172/GASP
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
geändert
werden,
so
dass
bestimmte
eingefrorene
Gelder
oder
wirtschaftliche
Ressourcen
freigegeben
werden
können,
die
einer
vor
oder
nach
dem
Datum
der
Benennung
der
betreffenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
in
der
Union
ergangenen
gerichtlichen
oder
behördlichen
Entscheidung
oder
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
einem
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
Entscheidung
genügen
müssen.
DGT v2019
To
facilitate
the
return
of
misappropriated
funds
to
the
Tunisian
State,
the
derogations
under
Decision
2011/72/CFSP
should
be
amended
to
permit
the
release
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
where
they
are
required
to
satisfy
a
judicial
or
administrative
decision
rendered
in
the
Union,
or
a
judicial
decision
enforceable
in
a
Member
State,
prior
to
or
after
the
date
of
designation
of
the
natural
or
legal
persons,
entities
and
bodies
concerned.
Um
die
Rückführung
veruntreuter
Gelder
an
den
tunesischen
Staat
zu
erleichtern,
sollten
die
in
dem
Beschluss
2011/72/GASP
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
geändert
werden,
so
dass
bestimmte
eingefrorene
Gelder
oder
wirtschaftliche
Ressourcen
freigegeben
werden
können,
die
einer
vor
oder
nach
dem
Datum
der
Benennung
der
betreffenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
in
der
Union
ergangenen
gerichtlichen
oder
behördlichen
Entscheidung
oder
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
einem
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
Entscheidung
genügen
müssen,.
DGT v2019
The
Council
took
steps
today
to
facilitate
the
return
of
misappropriated
funds
to
the
Egyptian
and
Tunisian
authorities.
Der
Rat
leitete
heute
Schritte
ein,
um
die
Rückführung
veruntreuter
Gelder
an
die
ägyptischen
und
tunesischen
Behörden
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Advocates
of
the
return
of
the
family
funds
argue
that
the
use
of
the
proceeds
of
the
property
for
war
victims,
as
provided
for
by
the
Habsburg
law,
is
out-dated,
as
no
victims
of
the
First
World
War
are
alive
anymore.
Befürworter
der
Rückgabe
der
Familienfonds
argumentieren
damit,
die
vom
Habsburgergesetz
vorgesehene
Verwendung
der
Erlöse
der
Güter
für
Kriegsopfer
sei
überholt,
da
kein
Opfer
des
Ersten
Weltkriegs
mehr
am
Leben
sei.
WikiMatrix v1
More
specifically,
will
the
Commission
demand
the
return
of
those
funds
which
were
used
for
purposes
other
than
that
for
which
they
were
intended,
in
flagrant
violation
of
Community
rules,
in
order
to
satisfy
consumerist
requirements
of
Turkish
MPs
rather
than
providing
assistance
to
the
victims
of
the
tragic
earthquake?
Genauer
gesagt,
gedenkt
die
Kommission
eine
Rückzahlung
dieser
Gelder
zu
verlangen,
die
unter
flagranter
Verletzung
der
Gemeinschaftsvorschriften
zweckentfremdet
wurden,
nur
um
der
Erfüllung
von
Konsumbedürfnissen
türkischer
Abgeordneter
zu
dienen
anstatt
der
Hilfe
für
die
unglücklichen
Erdbebenopfer?
Europarl v8
Ten
parties
are
debt
obligations
in
the
amount
of
987
thousand
Euro,
associated
with
the
BPSK
decisions
on
the
return
of
funds
to
the
state
budget,
according
to
the
bpbc.
Bei
zehn
Parteien
stehen
Schuldverschreibungen
in
Höhe
von
987
tausend
Euro
im
Zusammenhang
mit
den
Entscheidungen
der
USA
über
die
Rückgabe
von
finanziellen
Mitteln
im
Staatsbudget,
zeigen
die
Daten
der
EWR.
CCAligned v1
As
long
as
the
big
earnings
of
Soviet
Manager
depend
solely
on
the
"rate
of
return
of
funds",
anyone
can
understand
that
they
do
everything
possible
not
to
satisfy
the
needs
of
the
economy
and
the
working
people,
but
to
fill
their
own
pockets,
to
increase
their
own
bonuses.
Solange
die
fetten
Prämien
der
sowjetischen
Manager
allein
von
der
?Rentabilität
des
Fonds`
abhängen,
kann
jedermann
verstehen,
dass
sie
alles
daran
setzen,
nicht
die
Bedürfnisse
der
Wirtschaft
und
der
Werktätigen
zu
befriedigen,
sondern
ihre
eigenen
Taschen
zu
füllen,
ihre
eigenen
Prämien
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
The
BRM
Operator
reserves
the
right
to
cancel
the
agreement
at
any
time
with
or
without
giving
any
cancelation
reason,
while
no
financial
claim
accrues
to
the
Lessee
despite
the
return
of
funds
that
are
on
the
prepayment
account
and
paid
deposit.
Dem
BRM-Verwalter
wird
das
Recht
auf
die
Auflösung
des
Vertrags
über
die
Teilnahme
am
BRM-System
vorbehalten,
ohne
zeitliche
Begrenzungen
und
Angabe
jeglicher
Gründe,
der
BRM-Nutzer
hat
dagegen
keine
damit
verbundenen
Ansprüche
gegenüber
dem
BRM-Verwalter,
außer
der
Rückgabe
der
Geldmittel
der
beglichenen
Kaution.
ParaCrawl v7.1
He
continued:
“What
we
want
is
a
judicial
process
is
going
well,
and
then
nothing
will
prevent
the
return
of
funds
as
has
happened
before
with
Nigeria,
the
Philippines,
and
this
is
not
our
problem
but
the
problem
of
the
foundation
in
Egypt”.
Er
fuhr
fort::
“Was
wir
wollen,
ist
ein
Gerichtsverfahren
läuft
gut,
und
nichts
wird
die
Rückkehr
der
Fonds
nach
wie
vor
mit
Nigeria,
den
Philippinen
geschehen
ist,
zu
verhindern,
und
das
ist
nicht
unser
Problem,
aber
das
Problem
der
Stiftung
in
Ägypten”.
CCAligned v1
In
instances
where
the
client’s
remaining
balance
is
above
€5,
no
charge
will
be
made
for
return
of
these
funds.
In
Fällen,
in
denen
der
verbleibende
Saldo
des
Kunden
über
5
€
liegt,
wird
keine
Gebühr
für
die
Erstattung
dieser
Geldmittel
erhoben.
CCAligned v1
Keep
in
mind
that
the
return
of
the
invested
funds
takes
time
and
the
liquidity
is
still
quite
limited,
so
do
not
invest
funds
you
may
need
in
the
next
few
months,
at
least
until
there
is
a
way
for
a
portfolio
to
be
automatically
liquidated.
Denken
Sie
daran,
dass
die
Rückzahlung
der
investierten
Geldmittel
Zeit
in
Anspruch
nimmt
und
die
Liquidität
immer
noch
ziemlich
begrenzt
ist
und
investieren
Sie
keine
Mittel,
die
Sie
in
den
kommenden
Monaten
brauchen
könnten,
wenigstens
so
lange
nicht,
bis
ein
Mechanismus
dafür
gefunden
wird,
ein
Portfolio
automatisch
auflösen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Currently
Yukos
Capital
initiated
several
trials
with
a
local
company
in
various
countries
on
the
return
of
funds
in
the
amount
of
14
billion
rubles.
Derzeit
Yukos
Capital
initiierte
verschiedene
Studien
mit
einem
lokalen
Unternehmen
in
verschiedenen
Ländern
über
die
Rückgabe
von
Geldern
in
Höhe
von
14
Milliarden
Rubel.
ParaCrawl v7.1