Translation of "Return of funds" in German

It also facilitated the return of misappropriated funds to the Libyan state.
Außerdem erleichterte er die Rückfüh­rung veruntreuter Gelder an den libyschen Staat.
TildeMODEL v2018

The contract does not provide for the possibility of an early return of the invested funds.
Der Vertrag sieht nicht die Möglichkeit einer vorzeitigen Rückzahlung der angelegten Mittel vor.
CCAligned v1

The judges have requested the return of the funds but there is no guarantee.
Die Richter haben die Rückgabe der Geldsummen beantragt, doch es gibt dafür keine Garantie.
ParaCrawl v7.1

If we don't reach the presale softcap, we will return all of the funds and stop the ICO campaign.
Wenn wir die Vorverkaufs-Softcap nicht erreichen, werden wir alle Gelder zurückgeben und die ICO-Kampagne stoppen.
CCAligned v1

If we don't reach the Private Presale softcap, we will return all of the funds and stop the ICO campaign.
Wenn wir die Vorverkaufs-Softcap nicht erreichen, werden wir alle Gelder zurückgeben und die ICO-Kampagne stoppen.
CCAligned v1

Now that the stability pact has been ratified in Amsterdam, it is up to each Member State to reduce its domestic expenditure and to stop regarding the Community budget as something for a rainy day which, at the end of the financial year, enables them - thanks to the return of unused funds - to carry out last minute adjustments in which European credits are a positive variable for finance ministers in difficulties.
Jetzt, wo der Stabilitätspakt in Amsterdam bestätigt wurde, ist es die Aufgabe der Mitgliedstaaten, ihre internen Ausgaben zu senken und das Budget der Gemeinschaft nicht mehr als Notgroschen zu betrachten, der es am Ende des Haushaltsjahres erlaubt, dank der zurückgeflossenen nicht verwendeten Mittel die letzten Berichtigungen vorzunehmen, für die die europäischen Mittel eine positive Variable für Finanzminister in Schwierigkeiten sind.
Europarl v8

Thirdly, if those instances of negligence, which are very major, happen to be real, will the return of the funds be demanded?
Werden drittens die Mittel zurückgefordert, wenn es wirklich zu diesen Versäumnissen, die ganz erheblich sind, gekommen ist?
Europarl v8

This cooperation extends to the recovery, seizure, confiscation and return of assets or funds derived from the proceeds of crime.
Alle weiteren während der Umsetzung dieses Abkommens zwischen den Vertragsparteien vereinbarten Abkommen oder Finanzierungsinstrumente müssen für die Zwecke der finanziellen Zusammenarbeit besondere Klauseln enthalten, die Überprüfungen vor Ort und Kontrollen vorsehen.
DGT v2019

Advocates of the return of the family funds argue that the use of the proceeds of the property for war victims, as provided for by the Habsburg law, is out-dated, as no victims of the First World War are alive any more.
Befürworter der Rückgabe der Familienfonds argumentieren damit, die vom Habsburgergesetz vorgesehene Verwendung der Erlöse der Güter für Kriegsopfer sei überholt, da kein Opfer des Ersten Weltkriegs mehr am Leben sei.
Wikipedia v1.0

With regard to the persons listed in Annex IV to Decision 2011/137/CFSP, in order to facilitate the return of misappropriated funds to the Libyan State, the derogations provided for in Decision 2011/137/CFSP should be amended to permit the release of certain frozen funds or economic resources where they are required to satisfy a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in a Member State, prior to or after the date of designation of the persons, entities and bodies concerned.
Um die Rückführung veruntreuter Gelder an den libyschen Staat zu erleichtern, sollten in Bezug auf die in Anhang IV zum Beschluss 2011/137/GASP aufgelisteten Personen die in dem Beschluss 2011/137/GASP vorgesehenen Ausnahmeregelungen geändert werden, so dass bestimmte eingefrorene Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen freigegeben werden können, die einer vor oder nach dem Datum der Benennung der betreffenden Personen, Organisationen und Einrichtungen in der Union ergangenen gerichtlichen oder behördlichen Entscheidung oder einer vor oder nach diesem Datum in einem Mitgliedstaat vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung genügen müssen.
DGT v2019

To facilitate the return of misappropriated funds to the Egyptian State, the derogations under Decision 2011/172/CFSP should be amended to permit the release of certain frozen funds or economic resources where they are required to satisfy a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in a Member State, prior to or after the date of designation of the natural or legal persons, entities and bodies concerned.
Um die Rückführung veruntreuter Gelder an den ägyptischen Staat zu erleichtern, sollten die in dem Beschluss 2011/172/GASP vorgesehenen Ausnahmeregelungen geändert werden, so dass bestimmte eingefrorene Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen freigegeben werden können, die einer vor oder nach dem Datum der Benennung der betreffenden natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen in der Union ergangenen gerichtlichen oder behördlichen Entscheidung oder einer vor oder nach diesem Datum in einem Mitgliedstaat vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung genügen müssen.
DGT v2019

To facilitate the return of misappropriated funds to the Tunisian State, the derogations under Decision 2011/72/CFSP should be amended to permit the release of certain frozen funds or economic resources where they are required to satisfy a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in a Member State, prior to or after the date of designation of the natural or legal persons, entities and bodies concerned.
Um die Rückführung veruntreuter Gelder an den tunesischen Staat zu erleichtern, sollten die in dem Beschluss 2011/72/GASP vorgesehenen Ausnahmeregelungen geändert werden, so dass bestimmte eingefrorene Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen freigegeben werden können, die einer vor oder nach dem Datum der Benennung der betreffenden natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen in der Union ergangenen gerichtlichen oder behördlichen Entscheidung oder einer vor oder nach diesem Datum in einem Mitgliedstaat vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung genügen müssen,.
DGT v2019

The Council took steps today to facilitate the return of misappropriated funds to the Egyptian and Tunisian authorities.
Der Rat leitete heute Schritte ein, um die Rückführung veruntreuter Gelder an die ägyptischen und tunesischen Behörden zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

Advocates of the return of the family funds argue that the use of the proceeds of the property for war victims, as provided for by the Habsburg law, is out-dated, as no victims of the First World War are alive anymore.
Befürworter der Rückgabe der Familienfonds argumentieren damit, die vom Habsburgergesetz vorgesehene Verwendung der Erlöse der Güter für Kriegsopfer sei überholt, da kein Opfer des Ersten Weltkriegs mehr am Leben sei.
WikiMatrix v1

More specifically, will the Commission demand the return of those funds which were used for purposes other than that for which they were intended, in flagrant violation of Community rules, in order to satisfy consumerist requirements of Turkish MPs rather than providing assistance to the victims of the tragic earthquake?
Genauer gesagt, gedenkt die Kommission eine Rückzahlung dieser Gelder zu verlangen, die unter flagranter Verletzung der Gemeinschaftsvorschriften zweckentfremdet wurden, nur um der Erfüllung von Konsumbedürfnissen türkischer Abgeordneter zu dienen anstatt der Hilfe für die unglücklichen Erdbebenopfer?
Europarl v8

Ten parties are debt obligations in the amount of 987 thousand Euro, associated with the BPSK decisions on the return of funds to the state budget, according to the bpbc.
Bei zehn Parteien stehen Schuldverschreibungen in Höhe von 987 tausend Euro im Zusammenhang mit den Entscheidungen der USA über die Rückgabe von finanziellen Mitteln im Staatsbudget, zeigen die Daten der EWR.
CCAligned v1

As long as the big earnings of Soviet Manager depend solely on the "rate of return of funds", anyone can understand that they do everything possible not to satisfy the needs of the economy and the working people, but to fill their own pockets, to increase their own bonuses.
Solange die fetten Prämien der sowjetischen Manager allein von der ?Rentabilität des Fonds` abhängen, kann jedermann verstehen, dass sie alles daran setzen, nicht die Bedürfnisse der Wirtschaft und der Werktätigen zu befriedigen, sondern ihre eigenen Taschen zu füllen, ihre eigenen Prämien zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The BRM Operator reserves the right to cancel the agreement at any time with or without giving any cancelation reason, while no financial claim accrues to the Lessee despite the return of funds that are on the prepayment account and paid deposit.
Dem BRM-Verwalter wird das Recht auf die Auflösung des Vertrags über die Teilnahme am BRM-System vorbehalten, ohne zeitliche Begrenzungen und Angabe jeglicher Gründe, der BRM-Nutzer hat dagegen keine damit verbundenen Ansprüche gegenüber dem BRM-Verwalter, außer der Rückgabe der Geldmittel der beglichenen Kaution.
ParaCrawl v7.1

He continued: “What we want is a judicial process is going well, and then nothing will prevent the return of funds as has happened before with Nigeria, the Philippines, and this is not our problem but the problem of the foundation in Egypt”.
Er fuhr fort:: “Was wir wollen, ist ein Gerichtsverfahren läuft gut, und nichts wird die Rückkehr der Fonds nach wie vor mit Nigeria, den Philippinen geschehen ist, zu verhindern, und das ist nicht unser Problem, aber das Problem der Stiftung in Ägypten”.
CCAligned v1

In instances where the client’s remaining balance is above €5, no charge will be made for return of these funds.
In Fällen, in denen der verbleibende Saldo des Kunden über 5 € liegt, wird keine Gebühr für die Erstattung dieser Geldmittel erhoben.
CCAligned v1

Keep in mind that the return of the invested funds takes time and the liquidity is still quite limited, so do not invest funds you may need in the next few months, at least until there is a way for a portfolio to be automatically liquidated.
Denken Sie daran, dass die Rückzahlung der investierten Geldmittel Zeit in Anspruch nimmt und die Liquidität immer noch ziemlich begrenzt ist und investieren Sie keine Mittel, die Sie in den kommenden Monaten brauchen könnten, wenigstens so lange nicht, bis ein Mechanismus dafür gefunden wird, ein Portfolio automatisch auflösen zu können.
ParaCrawl v7.1

Currently Yukos Capital initiated several trials with a local company in various countries on the return of funds in the amount of 14 billion rubles.
Derzeit Yukos Capital initiierte verschiedene Studien mit einem lokalen Unternehmen in verschiedenen Ländern über die Rückgabe von Geldern in Höhe von 14 Milliarden Rubel.
ParaCrawl v7.1