Translation of "Return charges" in German
In
return,
all
charges
against
you
will
be
dropped.
Im
Gegenzug
werden
alle
Anklagepunkte
gegen
dich
gestrichen.
OpenSubtitles v2018
In
return,
all
other
charges
would
be
dropped.
Im
Gegenzug
werden
sämtliche
Verfahren
fallengelassen.
WikiMatrix v1
The
buyer
is
responsible
for
return
shipping
charges.
Der
Käufer
ist
verantwortlich
für
die
Rückkehr
Versandkosten.
ParaCrawl v7.1
All
return
charges
are
the
customer's
liability.
Alle
Rücksendekosten
gehen
zu
Lasten
des
Kunden.
CCAligned v1
The
Company
will
not
reimburse
the
return
shipping
charges.
Das
Unternehmen
erstattet
die
Rücksendekosten
nicht.
CCAligned v1
In
all
other
cases,
the
Seller
shall
bear
the
return
charges.
In
allen
anderen
Fällen
trägt
der
Verkäufer
die
Kosten
der
Rücksendung.
ParaCrawl v7.1
If
a
fault
turns
out
to
be
our
responsibility,
we
shall
return
all
the
charges.
Wenn
eine
Störung
entsteht,
um
unsere
Verantwortung
zu
sein,
werden
wir
alle
Gebühren
zurückgeben.
CCAligned v1
Please
note
that
the
original
and
return
shipping
charges
are
non-refundable.
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Original
und
die
Rückkehr
Versandkosten
sind
nicht
erstattungsfähig.
ParaCrawl v7.1
Airport
users
and
the
airport
managing
body
should
be
able
to
conclude
a
service
level
agreement
with
regard
to
the
quality
of
service
provided
in
return
for
airport
charges.
Bezüglich
des
Qualitätsniveaus
der
für
die
Flughafenentgelte
erbrachten
Leistungen
sollten
Flughafennutzer
und
Flughafenleitungsorgan
eine
Leistungsvereinbarung
treffen
können.
DGT v2019
Any
such
service
level
agreement
shall
determine
the
level
of
the
service
to
be
provided
by
the
airport
managing
body
which
takes
into
account
the
actual
system
or
the
level
of
airport
charges
and
the
level
of
service
to
which
airport
users
are
entitled
in
return
for
airport
charges.
In
solchen
Leistungsvereinbarungen
ist
das
Niveau
der
vom
Flughafenleitungsorgan
zu
erbringenden
Dienstleistungen
so
festzulegen,
dass
der
tatsächlichen
Flughafenentgeltregelung
oder
Flughafenentgelthöhe
und
dem
Niveau
der
Dienstleistungen,
auf
das
die
Flughafennutzer
im
Gegenzug
für
die
Flughafenentgelte
Anrecht
haben,
Rechnung
getragen
wird.
DGT v2019
Airport
users
should
be
entitled
to
a
minimum
level
of
service
in
return
for
the
charges
they
pay.
Die
Flughafennutzer
sollten
ein
Anrecht
auf
ein
Mindestdienstleistungsniveau
im
Gegenzug
für
die
von
ihnen
gezahlten
Entgelte
haben.
TildeMODEL v2018
If
the
order
or
the
item
is
returned
without
having
being
opened
and
in
their
original
packaging,
because
you
are
not
satisfied:
we
reimburse
the
order
or
the
item,
return
shipping
charges
are
paid
by
the
customer.
Wenn
das
Paket
und/oder
die
Produkte
umgedreht
werden,
ohne
und
immer
in
ihrer
Ursprungsverpackung
geöffnet
worden
zu
sein,
weil
Sie
Nr.
zufrieden
sind:
Rückzahlung
des
Pakets
und/oder
der
Produkte
die
Kosten
für
Rückkehr
seiend
zu
Ihrer
Last.
ParaCrawl v7.1
You
also
want
to
check
who
pays
the
return
shipping
charges
as
all
these
costs
can
make
a
discounted
pair
of
shoes
more
expensive
than
if
you
purchased
them
at
full
price.
Sie
sollten
in
der
Lage
sein,
um
sie
zurück
zu
sein
und
entweder
eine
Rückerstattung
oder
tauschen
sie
Sie
wollen
auch
zu
prüfen,
die
das
Rückholverschiffen
zahlt
Gebühren,
da
alle
diese
Kosten
können
einen
ermäßigten
Paar
Schuhe
teurer
als
zu
machen,
wenn
man
sie
zum
vollen
Preis
gekauft
.
ParaCrawl v7.1