Translation of "Retract from" in German

The needle will automatically retract from the skin and be capped.
Die Nadel wird sich automatisch aus der Haut zurückziehen und verschließen.
EMEA v3

Retract any foreskin from the head of the penis.
Ziehen Sie die Vorhaut zurück, um die Eichel freizulegen.
TildeMODEL v2018

How fast should I retract from my duties and responsibilities in the company?
Wie schnell soll ich mich aus der Verantwortung für das Unternehmen zurückziehen?
CCAligned v1

Can we retract our space from Stockpots at any time?
Können wir unser Angebot auf Stockspots jederzeit zurückziehen?
CCAligned v1

Retract from the B 55 (bypass north) into the source street.
Von der B 55 (Umfahrung von Norden) in die Quellenstraße einfahren.
ParaCrawl v7.1

The removal of the autoinjector from the injection site also causes the needle to retract from the injection site.
Durch das Abnehmen des Autoinjektors von der Einstichstelle wird auch die Nadel aus der Einstichstelle gezogen.
EuroPat v2

This report represents a balanced mix of real demands, requirements and the necessary pressure that we need to exert, and we should not retract anything from any part of it.
Dieser Bericht stellt eine ausgewogene Mischung dar aus realen Forderungen, Anforderungen, dem notwendigen Druck, den wir erzeugen müssen, und wir sollten dort an keiner Stelle irgendetwas zurücknehmen.
Europarl v8

During the baking process, however, the phenomenon known as edgeput is observed, i.e. the surface tension causes the coating film to retract from the edges of the coated workpiece so that the resulting film thickness is inadequate and does not protect the edges sufficiently from corrosion.
Während des Einbrennvorganges beobachtet man jedoch, das als "Kantenflucht" bezeichnete Phänomen, daß sich der Lackfilm bedingt durch die Oberflächenspannung von den Kanten des beschichteten Werkstückes zurückzieht und dadurch nur eine ungenügende Schichtstärke ausbildet, die nicht ausreichend vor einer Kanten-Korrosion schützt.
EuroPat v2

An additional problem is that the side wall strip, which is applied on a circular annular surface arched outwardly, must be cut to length after placement which leads to the situation that the radially outward regions, which are subjected to a significantly greater expansion than the radially inner regions, retract from the cut location whereby an approximately triangular or trapezoidal opening of the strip would result if the cut were not set correspondingly inclined or overlapping.
Ein zusätzliches Problem besteht darin, dass der auf eine nach außen gewölbte Kreisringfläche aufgebrachte Seitenwandstreifen nach der Auflage durch einen Schnitt abgelängt werden muss, was dazu führt, dass die radial äußeren Bereiche, die einer wesentlich größeren Dehnung unterliegen als die radial inneren Bereiche, an der Schnittstelle zurückwandern, wodurch sich eine etwa dreieckige oder trapezförmige Öffnung des Streifens ergeben würde, wenn nicht bereits der Schnitt entsprechend geneigt oder überlappend gesetzt wird.
EuroPat v2

If the cup 5 in not recognized in the marking test, the plunger 24 begins to strike against the cup wall so that the cup 5 rotates and the marking test is repeated many times, until the signal processing circuit 14, on correct recognition, causes the catch member 17 to retract from the interior space 13 of the guide cylinder 8, so that the cup 5 can fall down out of the guide cylinder 8 into the stacking shaft 9.
Wird der Becher 5 bei der Kennungsabfrage nicht erkannt, beginnt der Stößel 24 gegen die Becherwand zu schlagen, worauf sich der Becher 5 dreht und die Kennungsabfrage mehrfach wiederholt wird, bis bei richtiger Kennung die Signalverarbeitungsschaltung 14 das Zurückziehen des Fanggliedes 17 aus dem Innenraum 13 des Führungszylinders 8 veranlaßt, so daß der Becher 5 nach unten aus dem Führungszylinder 8 in den Stapelschacht 9 hineinfallen kann.
EuroPat v2

And for once there is not a great deal which I wish to retract from the ideas we first put forward two years ago, in 1982.
Wobei ich zumindest diesmal nicht viel an den Ideen auszusetzen habe, die wir 1982, heute vor zwei Jahren, vorbrachten.
EUbookshop v2