Translation of "Retract from" in German
The
needle
will
automatically
retract
from
the
skin
and
be
capped.
Die
Nadel
wird
sich
automatisch
aus
der
Haut
zurückziehen
und
verschließen.
EMEA v3
Retract
any
foreskin
from
the
head
of
the
penis.
Ziehen
Sie
die
Vorhaut
zurück,
um
die
Eichel
freizulegen.
TildeMODEL v2018
How
fast
should
I
retract
from
my
duties
and
responsibilities
in
the
company?
Wie
schnell
soll
ich
mich
aus
der
Verantwortung
für
das
Unternehmen
zurückziehen?
CCAligned v1
Can
we
retract
our
space
from
Stockpots
at
any
time?
Können
wir
unser
Angebot
auf
Stockspots
jederzeit
zurückziehen?
CCAligned v1
Retract
from
the
B
55
(bypass
north)
into
the
source
street.
Von
der
B
55
(Umfahrung
von
Norden)
in
die
Quellenstraße
einfahren.
ParaCrawl v7.1
The
removal
of
the
autoinjector
from
the
injection
site
also
causes
the
needle
to
retract
from
the
injection
site.
Durch
das
Abnehmen
des
Autoinjektors
von
der
Einstichstelle
wird
auch
die
Nadel
aus
der
Einstichstelle
gezogen.
EuroPat v2
This
report
represents
a
balanced
mix
of
real
demands,
requirements
and
the
necessary
pressure
that
we
need
to
exert,
and
we
should
not
retract
anything
from
any
part
of
it.
Dieser
Bericht
stellt
eine
ausgewogene
Mischung
dar
aus
realen
Forderungen,
Anforderungen,
dem
notwendigen
Druck,
den
wir
erzeugen
müssen,
und
wir
sollten
dort
an
keiner
Stelle
irgendetwas
zurücknehmen.
Europarl v8
During
the
baking
process,
however,
the
phenomenon
known
as
edgeput
is
observed,
i.e.
the
surface
tension
causes
the
coating
film
to
retract
from
the
edges
of
the
coated
workpiece
so
that
the
resulting
film
thickness
is
inadequate
and
does
not
protect
the
edges
sufficiently
from
corrosion.
Während
des
Einbrennvorganges
beobachtet
man
jedoch,
das
als
"Kantenflucht"
bezeichnete
Phänomen,
daß
sich
der
Lackfilm
bedingt
durch
die
Oberflächenspannung
von
den
Kanten
des
beschichteten
Werkstückes
zurückzieht
und
dadurch
nur
eine
ungenügende
Schichtstärke
ausbildet,
die
nicht
ausreichend
vor
einer
Kanten-Korrosion
schützt.
EuroPat v2
An
additional
problem
is
that
the
side
wall
strip,
which
is
applied
on
a
circular
annular
surface
arched
outwardly,
must
be
cut
to
length
after
placement
which
leads
to
the
situation
that
the
radially
outward
regions,
which
are
subjected
to
a
significantly
greater
expansion
than
the
radially
inner
regions,
retract
from
the
cut
location
whereby
an
approximately
triangular
or
trapezoidal
opening
of
the
strip
would
result
if
the
cut
were
not
set
correspondingly
inclined
or
overlapping.
Ein
zusätzliches
Problem
besteht
darin,
dass
der
auf
eine
nach
außen
gewölbte
Kreisringfläche
aufgebrachte
Seitenwandstreifen
nach
der
Auflage
durch
einen
Schnitt
abgelängt
werden
muss,
was
dazu
führt,
dass
die
radial
äußeren
Bereiche,
die
einer
wesentlich
größeren
Dehnung
unterliegen
als
die
radial
inneren
Bereiche,
an
der
Schnittstelle
zurückwandern,
wodurch
sich
eine
etwa
dreieckige
oder
trapezförmige
Öffnung
des
Streifens
ergeben
würde,
wenn
nicht
bereits
der
Schnitt
entsprechend
geneigt
oder
überlappend
gesetzt
wird.
EuroPat v2
If
the
cup
5
in
not
recognized
in
the
marking
test,
the
plunger
24
begins
to
strike
against
the
cup
wall
so
that
the
cup
5
rotates
and
the
marking
test
is
repeated
many
times,
until
the
signal
processing
circuit
14,
on
correct
recognition,
causes
the
catch
member
17
to
retract
from
the
interior
space
13
of
the
guide
cylinder
8,
so
that
the
cup
5
can
fall
down
out
of
the
guide
cylinder
8
into
the
stacking
shaft
9.
Wird
der
Becher
5
bei
der
Kennungsabfrage
nicht
erkannt,
beginnt
der
Stößel
24
gegen
die
Becherwand
zu
schlagen,
worauf
sich
der
Becher
5
dreht
und
die
Kennungsabfrage
mehrfach
wiederholt
wird,
bis
bei
richtiger
Kennung
die
Signalverarbeitungsschaltung
14
das
Zurückziehen
des
Fanggliedes
17
aus
dem
Innenraum
13
des
Führungszylinders
8
veranlaßt,
so
daß
der
Becher
5
nach
unten
aus
dem
Führungszylinder
8
in
den
Stapelschacht
9
hineinfallen
kann.
EuroPat v2
And
for
once
there
is
not
a
great
deal
which
I
wish
to
retract
from
the
ideas
we
first
put
forward
two
years
ago,
in
1982.
Wobei
ich
zumindest
diesmal
nicht
viel
an
den
Ideen
auszusetzen
habe,
die
wir
1982,
heute
vor
zwei
Jahren,
vorbrachten.
EUbookshop v2