Translation of "Retail firm" in German

Users are in particular employees of the retail firm, of the bank as well as employees of the security transport company.
Bedienpersonen sind insbesondere Mitarbeiter des Einzelhandelsunternehmens, der Bank sowie Mitarbeiter des Werttransportunternehmens.
EuroPat v2

By this it is achieved that an employee of the security transport company can supply coins to the device without being accompanied by another authenticated person, for example by a person authenticated by the retail firm or the bank as this transaction is recorded by means of the recording preferably in an audit-proof manner and can be verified subsequently, if necessary.
Dadurch wird erreicht, dass ein Mitarbeiter des Werttransportunternehmens ohne Begleitung einer weiterer autorisierten Person, beispielsweise einer durch das Einzelhandelsunternehmen oder der Bank autorisierten, weiteren Person Münzen der Vorrichtung zuführen kann, da diese Transaktion mit Hilfe des Protokolls vorzugsweise revisionssicher protokolliert ist und erforderlichenfalls nachträglich überprüft werden kann.
EuroPat v2

Alternatively or additionally it may be necessary that coin money not needed by a retail firm is collected.
Alternativ oder zusätzlich kann es erforderlich sein, dass von einem Einzelhandelsunternehmen nicht benötigtes Münzgeld abgeholt wird.
EuroPat v2

Here, the personal handover of coins delivered or collected by the security transport company involves substantial time and effort, as the delivery of coins by the security transport company depends on the attendance time of the employees of the retail firm.
Dabei ist die persönliche Übergabe der vom Werttransportunternehmen angelieferten bzw. abzuholenden Münzen mit erheblichem Aufwand verbunden, da die Anlieferung der Münzen durch das Werttransportunternehmen auf die Anwesenheitszeiten von Mitarbeitern des Einzelhandelsunternehmens angewiesen ist.
EuroPat v2

Supplying coins by an employee of the retail firm may be necessary if, for example, during a break or at change of shift a cashier supplies the coins from the cash drawer to the device.
Die Zuführung von Münzen durch Mitarbeiter des Einzelhandelsunternehmens kann beispielsweise dann vorgesehen sein, wenn bei einer Pause oder einem Schichtwechsel eine Kassenkraft die Münzen aus ihrer Kassenlade der Vorrichtung zuführt.
EuroPat v2

This second supply unit for example is available exclusively to the security transport company, whereas the first supply unit is provided for the coins that are supplied to the device by employees of a retail firm or of a bank in which the device is installed.
Diese zweite Zuführeinheit steht beispielsweise ausschließlich dem Werttransportunternehmen zur Verfügung, während die erste Zuführeinheit für die Münzen zur Verfügung steht, die der Vorrichtung von Mitarbeitern eines Einzelhandelsunternehmen oder einer Bank, in dem bzw. in der die Vorrichtung aufgestellt ist, zugeführt werden.
EuroPat v2

In this way nuisances for the employees of a retail firm or a bank during handover of coins to a security transport company are avoided.
Auf diese Weise werden Beeinträchtigungen für die Mitarbeiter des Einzelhandelsunternehmens oder der Bank während der Übergabe von Münzen von einem Werttransportunternehmen vermieden.
EuroPat v2

In both cases a retail firm depends on the supply of coin money or the disposal of coin money that is, for example, delivered or collected by a security transport company.
In beiden Fällen ist ein Einzelhandelsunternehmen auf die Versorgung mit bzw. Entsorgung von Münzgeld angewiesen, das beispielsweise durch ein Werttransportunternehmen angeliefert bzw. abgeholt wird.
EuroPat v2

Moreover, during the process of coins being supplied to the device by the security transport company it is not possible for the employees of the retail firm to supply coins what may lead to problems in the operating procedure.
Außerdem ist, währenddessen der Vorrichtung Münzen vom Werttransportunternehmen zugeführt werden, keine Münzzuführung seitens der Mitarbeiter des Einzelhandelsunternehmens möglich, was zu Problemen im Betriebsablauf führen kann.
EuroPat v2

Journalist Hermann Bellinghausen notes that the "creation of these urban 'poles' is promoted by large-scale firms in the consumer universe: Televisión Azteca, its banking and retail trade firm and Elektra, Telcel, Coppel, a chain of 'convenience' stores, and the largest consortiums for paint and cement.6" He affirms furthermore that the CRS Program "serves a function in systematic counterinsurgency, given that it is developed in indigenous communities of southeastern Mexico to disrupt their lives and expel them from their territories."
Der Journalist Hermann Bellinghausen gibt zu bedenken, dass „die Errichtung dieser urbanen 'Pole' von riesigen Unternehmen des universellen Konsums gefördert wird: der Fernsehsender Televisión Azteca, dessen Kaufhaus und Kreditanbieter Elektra, Telcel, Coppel, eine Reihe von Geschäften für den alltäglichen Bedarf, die großen Unternehmen für Farben und Zement"8. Zudem erklärt er, das Programm CRS „erfüllt eine Funktion der systematischen Aufstandsbekämpfung, die in den indigenen Gemeinden im Südosten Mexikos umgesetzt wird, um sie zu zerschlagen und von ihrem Territorium zu vertreiben".
ParaCrawl v7.1

Another pay-as-you-watch store, Wuaki is based in Spain and is run by Japanese retail firm Rakuten and offers a similar collection of recently-released TV shows and movies for rental or purchase to the other ad-hoc services.
Ein weiterer Pay-as-you-Uhrengeschäft, Wuaki ist mit Sitz in Spanien und wird von der japanischen Einzelhandelsunternehmen Rakuten und bietet eine ähnliche Sammlung von kürzlich veröffentlichten TV-Shows und Filme für Miete oder Kauf zu den anderen Ad-hoc-Dienste laufen.
ParaCrawl v7.1

Altogether we now have 13 retail firms with 18 brands at the fair.
Insgesamt haben wir jetzt 13 Einzelhandelsunternehmen mit 18 Marken auf der Messe.
ParaCrawl v7.1

High Volume Retailers (HVR) are firms having more than 5% of market share or a turnover higher than €200m, employing 250 persons or more.
Große Einzelhan­delsunternehmen sind Unternehmen, deren Marktanteil über 5% liegt bzw. deren Umsatz über 200 Mio. EUR beträgt und die mindestens 250 Personen beschäftigen.
TildeMODEL v2018

The Commission should also closely monitor shifts in the balance of power between industry and distribution, particularly as a result of distribution centres being set up and mergers between retail sales firms.
Die Kommission muß ferner aufmerksam über Verschiebungen im Kräfteverhältnis zwischen Industrie und Handel wachen, insbesondere wenn diese eine Folge der Bildung von Ein­kaufs­zentralen und des Zusammenschlusses von Einzelhandelsunternehmen sind.
TildeMODEL v2018

In 1998, for those Member States providing data, around 90% of retailing firms employed fewer than five people.
In den Mitgliedstaaten, die Daten geliefert haben, beschäftigten etwa 90% der Einzelhandels­unternehmen 1998 weniger als fünf Mitarbeiter.
TildeMODEL v2018

The only exceptions were with respect to the two firms' retail operations in Germany, in particular the supply of electricity to small commercial and domestic customers in Berlin and Hamburg.
Lediglich auf das Endkundengeschäft der beiden Unternehmen in Deutschland traf dies nicht zu, insbesondere was Stromlieferungen an kleine Gewerbe- und Privatkunden in Berlin und Hamburg anging.
TildeMODEL v2018

Germany, Austria and the United Kingdom all show a particularly high concentration of retail firms and a greater number of persons employed per firm.
Deutschland, Österreich und das Vereinigte Königreich weisen alle eine besonders hohe Konzentration von Einzelhandelsunternehmen und eine größere Beschäftigtenzahl je Unternehmen auf.
EUbookshop v2