Translation of "Results gained" in German

The results gained are summarized in the Table below.
Die Ergebnisse sind in einer Tabelle zusammengeführt.
EuroPat v2

The results gained in the first season ...
Die Ergebnisse in der ersten Saison gewonnen ...
CCAligned v1

Best results are often gained in combination with other products for load securing.
Beste Ergebnisse werden oftmals in Kombination mit anderen Ladungssicherungshilfsmitteln erzielt.
ParaCrawl v7.1

The results gained thereby will be incorporated into the further development of the project.
Die dadurch erlangten Ergebnisse fließen in die Weiterentwicklung des Projekts ein.
ParaCrawl v7.1

The results gained by completely automatic translation processes are still incomplete.
Die Ergebnisse eines vollautomatisierten Übersetzungsprozesses sind noch unvollkommen.
ParaCrawl v7.1

The gained results support with predictive maintenance and optimising manufacturing processes.
Die gewonnenen Erkenntnisse erlauben es somit vorausschauende Wartung und die Optimierung der Fertigungsprozesse zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The results gained by InBody can significantly facilitate your way to a healthy lifestyle.
Die Ergebnisse nach InBody können Ihnen Ihren Weg zu einem gesunden Lebensstil wesentlich erleichtern.
CCAligned v1

The results and experience gained are being processed and fed into political dialogue on reforming the vocational education system.
Die Ergebnisse und Erfahrungen werden aufbereitet und in den politischen Dialog zur Reform des Berufsbildungssystems eingebracht.
ParaCrawl v7.1

An urban design platform is planned for directly sharing the experience and results gained from the respective demonstration districts.
Für den direkten Austausch der Erfahrungen und Ergebnisse aus den Demonstrationsquartieren ist eine Städteplattform geplant.
ParaCrawl v7.1

The results gained from this process are used to optimize the calculation parameters in the processing unit 60 .
Mit den durch die Verarbeitung gewonnenen Resultaten werden dann die Berechnungsparameter in der Verarbeitungseinheit 60 optimiert.
EuroPat v2

Optimal results are gained with MIMO in the Rayleigh channel, that is, reception only through spread.
Optimale Ergebnisse werden mit MIMO im Rayleigh-Kanal, d.h. Empfang nur durch Streuung, erreicht.
EuroPat v2

The results gained should make it possible to formulate reliable options for action to achieve sustainable soil use.
Die gewonnenen Ergebnisse sollen es erlauben, zuverlässige Handlungsoptionen für eine nachhaltige Bodennutzung zu formulieren.
ParaCrawl v7.1

In the new UMID, the researchers now for the first time assess the insights and results gained in the course of the project.
Erfahrungen und Ergebnisse des Projektes werten die Forscherinnen und Forscher im neuen UMID jetzt erstmals aus.
ParaCrawl v7.1

But despite of the results all participants gained excellent experience for their future practice in law.
Unabhängig von den Ergebnissen sammelten alle Teilnehmer gute Erfahrungen für die künftige juristische Arbeit.
ParaCrawl v7.1

The DS includes eight sections, that identify the holder of the qualification (1) and the qualification itself (2), give information on the level of the qualification (3), the contents and results gained (4), and the function of the qualification (5), allow for further information (6), certify the Supplement (7) and, finally, give information on the national higher education system (8).
Der Europass-Diplomzusatz besteht aus acht Punkten (Angaben zur Person des Qualifikationsinhabers (1), zur Qualifikation selbst (2), zum Niveau der Qualifikation (3), zum Inhalt und zu den erzielten Ergebnissen (4) und zum Zweck der Qualifikation (5), außerdem weitere Angaben (6), Beurkundung des Zusatzes (7) und Angaben zum nationalen Hochschulsystem (8).
DGT v2019

The DS includes eight sections, that identify the holder of the qualification (1) and the qualification itself (2), give information on the level of the qualification (3), the contents and results gained (4), the function of the qualification (5), allow for further information (6), certify the Supplement (7), and finally give information on the national higher education system (8).
Der DS besteht aus acht Punkten (Angaben zur Person des Qualifikationsinha­bers (1), zur Qualifikation selbst (2), zum Niveau der Qualifikation (3), zum Inhalt und zu den erzielten Ergebnissen (4), zum Zweck der Qualifikation (5), außerdem weitere Angaben (6), Beurkundung des Zusatzes (7) und Angaben zum nationalen Hochschulsystem (8)).
TildeMODEL v2018

Sharing the results and experience gained from these reviews more widely should be part of the overall governance system.
Ein breiterer Austausch der dabei gewonnenen Ergebnisse und Erfahrungen sollte Teil des Gesamtsystems zur wirtschaftspolitischen Steuerung sein.
TildeMODEL v2018

A multi-annual approach with a reporting period of three years is foreseen for the reporting of the results gained from the monitoring of forest ecosystems conditions.
Vorgesehen ist ein mehrjähriger Ansatz mit Berichtszeiträumen von drei Jahren für die Berichterstattung über die Ergebnisse des Monitorings des Zustands von Waldökosystemen.
TildeMODEL v2018

Results gained from the exploratory drillings will allow greater understanding of the size and quality of geothermal resources that could be used.
Aus den Ergebnissen der Erkundungsbohrungen wird man ein größeres Wissen über den Umfang und die Eigenschaften der Erdwärmequelle, die genutzt werden könnte, ableiten.
TildeMODEL v2018

The quality and relevance of the proposals is steadily improving as a results of experience gained in the first four years by the Secretariat, as well as by the research institutions and authors of the proposals.
Dank der Erfahrungen, die das Sekretariat wie auch die Forschungsinstitute und die die Vorschläge unterbreitenden Stellen in den ersten vier Jahren gewinnen konnten, verbessert sich die Qualität und die Relevanz der Vorschläge ständig.
TildeMODEL v2018

This updated Test Method B.7 (as equivalent to TG 407) is the outcome of the experience and results gained during the international test program.
Diese aktualisierte Prüfmethode B.7 (die der TG 407 entspricht) ist das Ergebnis der im internationalen Prüfprogramm gesammelten Erfahrungen und Erkenntnisse.
DGT v2019