Translation of "Result oriented" in German

Financing instruments must be made more transparent, and a result-oriented approach must be applied during the disbursement of aid.
Finanzierungsinstrumente müssen transparenter werden, und die Verteilung von Hilfe muss ergebnisorientiert erfolgen.
Europarl v8

Result oriented common indicators should be agreed.
Es sollten ergebnisorientierte gemeinsame Indikatoren ver­einbart werden.
TildeMODEL v2018

The exporter’s calculation was found to be flawed and result-oriented.
Die Berechnung des Ausführers wurde als fehlerhaft und ergebnisorientiert beurteilt.
DGT v2019

The financial support is based on a result-oriented approach.
Die finanzielle Unterstützung beruht auf einem ergebnisorientierten Ansatz.
DGT v2019

The EU-Mozambique cooperation is result-oriented.
Die Zusammenarbeit zwischen der EU und Mosambik ist ergebnisorientiert.
TildeMODEL v2018

It also decided to enter into a regular and result-oriented human rights dialogue with Uzbekistan.
Er beschloss außerdem, mit Usbekistan einen regelmäßigen, ergebnisorientierten Menschenrechtsdialog aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Albanian Government should be much more proactive and result-oriented in this area.
Die albanische Regierung sollte in diesem Bereich viel offensiver und ergebnisorientierter vorgehen.
TildeMODEL v2018

Such a result oriented strategy will help in formulating common objectives.
Eine solche ergebnisorientierte Strategie wird zur Formulierung gemeinsamer Ziele beitragen.
TildeMODEL v2018

The Commission believes that the dialogue must continue in a more result-oriented way.
Hier muss der Dialog nach Auffassung der Kommission ergebnisorientierter werden.
TildeMODEL v2018

As you know, I am above all result-oriented.
Wie Sie wissen, bin ich vor allem ergebnisorientiert.
TildeMODEL v2018

Developing a result-oriented culture deserves special attention within the Commission.
Der Einführung einer ergebnisorientierten Strategie sollte in der Kommission besonderes Augenmerk gelten.
TildeMODEL v2018

The Commission will monitor closely the result-oriented implementation of the path of measures in early 2011.
Anfang 2011 wird die Kommission die ergebnisorientierte Umsetzung der getroffenen Maßnahmen sorgfältig prüfen.
TildeMODEL v2018

Clear priority objectives and indicators (result oriented)
Klare vorrangige Ziele und Indikatoren (ergebnisorientiert)
TildeMODEL v2018

We have customer-oriented, result-oriented, Win-win situation .
Wir haben eine kundenorientierte, ergebnisorientierte Win-Win-Situation.
CCAligned v1

You like to work with result-oriented consultants at the highest professional stage.
Sie arbeiten gern mit ergebnisorientierten Beratern auf höchstem fachlichen Niveau.
CCAligned v1

It is result-oriented software and doesn't depend on the reason behind the loss.
Es ist ergebnisorientierte Software und hängt nicht von dem Grund für den Verlust.
ParaCrawl v7.1

We place particular value on providing quick, flexible and result-oriented support.
Bei unserer Arbeit legen wir Wert auf schnelle, flexible und ergebnisorientierte Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

We see ourselves as a result-oriented partner on eye level.
Wir verstehen uns als ergebnisorientierter Partner auf Augenhöhe.
ParaCrawl v7.1

At Stretta he has the opportunity to work creatively and result-oriented.
Bei Stretta hat er die Möglichkeit, kreativ und ergebnisorientiert zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1