Translation of "Result oriented" in German
Financing
instruments
must
be
made
more
transparent,
and
a
result-oriented
approach
must
be
applied
during
the
disbursement
of
aid.
Finanzierungsinstrumente
müssen
transparenter
werden,
und
die
Verteilung
von
Hilfe
muss
ergebnisorientiert
erfolgen.
Europarl v8
Result
oriented
common
indicators
should
be
agreed.
Es
sollten
ergebnisorientierte
gemeinsame
Indikatoren
vereinbart
werden.
TildeMODEL v2018
The
exporter’s
calculation
was
found
to
be
flawed
and
result-oriented.
Die
Berechnung
des
Ausführers
wurde
als
fehlerhaft
und
ergebnisorientiert
beurteilt.
DGT v2019
The
financial
support
is
based
on
a
result-oriented
approach.
Die
finanzielle
Unterstützung
beruht
auf
einem
ergebnisorientierten
Ansatz.
DGT v2019
The
EU-Mozambique
cooperation
is
result-oriented.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
Mosambik
ist
ergebnisorientiert.
TildeMODEL v2018
It
also
decided
to
enter
into
a
regular
and
result-oriented
human
rights
dialogue
with
Uzbekistan.
Er
beschloss
außerdem,
mit
Usbekistan
einen
regelmäßigen,
ergebnisorientierten
Menschenrechtsdialog
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
Albanian
Government
should
be
much
more
proactive
and
result-oriented
in
this
area.
Die
albanische
Regierung
sollte
in
diesem
Bereich
viel
offensiver
und
ergebnisorientierter
vorgehen.
TildeMODEL v2018
Such
a
result
oriented
strategy
will
help
in
formulating
common
objectives.
Eine
solche
ergebnisorientierte
Strategie
wird
zur
Formulierung
gemeinsamer
Ziele
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
believes
that
the
dialogue
must
continue
in
a
more
result-oriented
way.
Hier
muss
der
Dialog
nach
Auffassung
der
Kommission
ergebnisorientierter
werden.
TildeMODEL v2018
As
you
know,
I
am
above
all
result-oriented.
Wie
Sie
wissen,
bin
ich
vor
allem
ergebnisorientiert.
TildeMODEL v2018
Developing
a
result-oriented
culture
deserves
special
attention
within
the
Commission.
Der
Einführung
einer
ergebnisorientierten
Strategie
sollte
in
der
Kommission
besonderes
Augenmerk
gelten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
monitor
closely
the
result-oriented
implementation
of
the
path
of
measures
in
early
2011.
Anfang
2011
wird
die
Kommission
die
ergebnisorientierte
Umsetzung
der
getroffenen
Maßnahmen
sorgfältig
prüfen.
TildeMODEL v2018
Clear
priority
objectives
and
indicators
(result
oriented)
Klare
vorrangige
Ziele
und
Indikatoren
(ergebnisorientiert)
TildeMODEL v2018
We
have
customer-oriented,
result-oriented,
Win-win
situation
.
Wir
haben
eine
kundenorientierte,
ergebnisorientierte
Win-Win-Situation.
CCAligned v1
You
like
to
work
with
result-oriented
consultants
at
the
highest
professional
stage.
Sie
arbeiten
gern
mit
ergebnisorientierten
Beratern
auf
höchstem
fachlichen
Niveau.
CCAligned v1
It
is
result-oriented
software
and
doesn't
depend
on
the
reason
behind
the
loss.
Es
ist
ergebnisorientierte
Software
und
hängt
nicht
von
dem
Grund
für
den
Verlust.
ParaCrawl v7.1
We
place
particular
value
on
providing
quick,
flexible
and
result-oriented
support.
Bei
unserer
Arbeit
legen
wir
Wert
auf
schnelle,
flexible
und
ergebnisorientierte
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
We
see
ourselves
as
a
result-oriented
partner
on
eye
level.
Wir
verstehen
uns
als
ergebnisorientierter
Partner
auf
Augenhöhe.
ParaCrawl v7.1
At
Stretta
he
has
the
opportunity
to
work
creatively
and
result-oriented.
Bei
Stretta
hat
er
die
Möglichkeit,
kreativ
und
ergebnisorientiert
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1